авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |

«ЦЕНТР НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ И РАЗРАБОТОК EAST FINANCIAL SERVICES AND CONSULTING ООО «ИСТ ФАЙНЕНШИЭЛ СЕРВИСИЗ ЭНД КОНСАЛТИНГ» ДИСКУССИЯ ТЕОРЕТИКОВ И ПРАКТИКОВ ...»

-- [ Страница 7 ] --

6. Тюрин, С.Ф. Функционально-полные толерантные булевы функции / С.Ф. Тюрин // Наука и технология в России. – 1998. - № 4. - С. 7-10.

ФИЛОЛОГИЯ И ЛИНГВИСТИКА Стилевой полифонизм драматургии Н. Коляды (на примере пьесы «Канотье») Лазарева Е.Ю. * Московский педагогический государственный университет Творчество Н.В. Коляды образует стройную, выверенную систему, «единый драматический текст, составляющими которого являются сквоз ные образы и мотивы» 1. Драматургические тексты Н.В. Коляды синтези руют в себе карнавальные и натуралистические черты в сочетании со своеобразным психологизмом и сентиментально-экзистенциальным взгля дом на мир. Многоплановость драматургии автора нашла отражение и в языковой поэтике пьес.

«У Коляды драматургично само слово, весь словесный массив в его пьесах насквозь диалогичен. … В пьесах Коляды первостепенная роль принадлежит сцеплению двух речевых стилей – того, что тяготеет к лите ратурной норме, и ненормативного, бранного. Диалог этих речевых стихий является стилевой доминантой драматургического дискурса Коляды. … На самом крайнем полюсе в дискурсе Коляды – голое бранное слово. … На протитвоположном полюсе – обескровленное, дистиллированное слово из нормативной речи» 2.

Речевая палитра драматургии Коляды находится под постоянным ог нём критиков. «Веет лёгкий матерок», «пространство русского скверно словия», «лексикон хамского остроумия» 3 – вот только немногие характеристики.

В то же время ряд литературоведов (Н.Л. Лейдерман, М.И. Громова, Е. Сальникова) и рецензентов отстаивают право на грубый и даже нецен зурный язык в пьесах драматурга. «На мой, сугубо субъективный взгляд, ненормативных выражений у Коляды не так уж много, они по-своему изящны и остроумны, образуя, скорее, часть народного фольклора, чем грубой непристойной ругани. В языке, на котором говорят герои, больше артистизма, чем вульгарности. Для них и в контексте сюжетов и ситуаций * © Лазарева Е.Ю., Лейдерман, Н.Л. Драматургия Николая Коляды: Критический очерк / Н.Л. Лейдерман. – Каменск-Уральский, 1997. – С. 50.

Там же. – С. 37.

См., например: Горгома О. – Сегодня. – 1996, 17 июля;

Игнатюк О. – Культура.

– 1996, 27 июля;

Соколянский А. – Общая газета. – 1996, 18–24 июля.

пьес такой язык вполне нормативен – он адекватен миру и внутренним со стояниям действующих лиц» 1.

Игра на грани нормативного и ненормативного слова ярко представ лена в пьесе «Канотье». Здесь даже «старые бабки», «страшные, как смерть», эти дворовые Эринии, способны «пожонглировать» словечком:

«ПЕРВАЯ ТЕТКА. Вот вам и «чтовыговорите». Пусто. … И вот нити преступления тянулись от кладбища аж в комиссионный магазин, и потом к тем людям, которые кормили человеческим мясом внутрий. ВТОРАЯ ТЕТКА. Внутрий? ПЕРВАЯ ТЕТКА. Внутрий. Ещё есть внорки. У них мех красивый. ВТОРАЯ ТЕТКА. А есть ещё ханорики. Смесь хорька с внор кой. ПЕРВАЯ ТЕТКА. Вот вам и ханурики. Ханурики едят людей, я вам про что и талдычу. Нас с вами похоронят, а потом достанут и ханурики вот эти вот съедят. ВТОРАЯ ТЕТКА. Да, жизнь... Вот и помирай тут. Для чье го-то удовольствия. Вот молодёжь пошла. Людей жрут. ПЕРВАЯ ТЕТКА.

Да, да. За обе щеки наяривают. Ханурики» 2.

В пьесе «Канотье» семь основных действующих лиц: Виктор, Викто рия, Катя, Александр, старуха-соседка, две тётки на скамейке. Помимо этого несколько лиц появляется на сцене без слов – это родственники умершей и похоронный оркестр. Кроме того, несколько персонажей нахо дятся за сценой. Мы не только узнаём о них из уст Виктора, Виктории, Ка ти, но и отчётливо их себе представляем. Это нынешний муж-иностранец Виктории, отец Саши, соседи Сухинина, мальчишка-сосед, слушающий целыми днями Эдит Пиаф, Вадик, подрабатывающий на почте, и его жена, которой без конца звонит Катя.

В каждом из персонажей пьесы «Канотье» можно увидеть определён ный социальный тип конца XX века. Они «герои своего времени»: Виктор – герой-шестидесятник, Виктория – жена богача-иностранца, «артистка»

Катя или подросток Саша, выросший на американских комиксах, – обма нутый юноша, лишившийся детских иллюзий и оттого озлобленный на весь мир.

Суть персонажей раскрывается в неповторимых речевых оборотах.

Внутренние переживания и сомнения находят выражение именно в языке, внешне карнавальном, включающем в себя узнаваемы фрагменты русской и зарубежной классики, готовые литературные клише, культурные штам пы. У всех героев оказывается речевая общая «клетка».

Виктор, принадлежащий к знаменитому поколению, «не состоялся», потому что сам не захотел состояться в соответствии с теми клише, кото рые приняты в обществе (карьера, слава, деньги, уют). Он сам отошёл в сторону, сознательно выбрав одиночество. Работает «никем»: «ВИКТОР.

Сальникова, Е. В отсутствии несвободы и свободы / Е. Сальникова // Совре менная драматургия. – 1995. – № 1–2. – С. 203.

Коляда, Н. Пьесы для любимого театра / Н. Коляда. – Екатеринбург, 1993. – С.150.

… Живу как-то так» 1. Никого не осуждая, он занял позицию неучастия.

Он носится со своим одиночеством, как чиновник – с орденом. Это заста релая романтическая поза, поэтому так трагикомично звучат его слова: «...

У меня нет ничего. У меня нет никого. Я один...». И дальше, как заклина ние: «Я совсем один. Один-одинёшенек. Нет у меня никого. Во всём белом свете один. Один» 2. Свою подлинную трагедию, трагедию одиночества, сам герой озвучивает экзальтированным, театрализованным словом, кото рое уже давно стёрлось и обесценилось.

Катя, соседка Виктора по коммуналке, – несостоявшаяся актриса. Её жизнь скучна и однообразна, единственное развлечение – звонки с угроза ми по телефону, мечты о муже-иностранце и свобода слова.

Яркая экспрессивность речи Кати, сложные метафоры, повышенная эмоциональность призваны подчеркнуть артистический склад её натуры. В своих монологах Катя делает словесное варево из различных «ингредиен тов»: комбинирует брань то с казённой словесностью, то с тем, что давно стало знаками культуры и превратилось в банальность (фразы из популяр ных песен, стихов, которые учат в школе, самых известных театральных и киномонологов): «КАТЯ. Господа, вы звери... Вы звери, господа...

…Люди, львы, орлы и куропатки! Мохнорылые олени! Все жизни умер ли! Я одна, как мировая душа! Дятел, идиот! Прощает! Прощайте, прощай те, дураки! … Вадик, ты? Готовься к смерти, сука-Вадик! Готовься к смерти! … Развонялась «шанелью», не продохнуть... Люди, твою мать, орлы, куропатки, блин... Я – мировая душа!!!!!!!..» 3.

Однако, синтаксически запутанная, тавтологическая, перенасыщенная штампами и бранными словами речь персонажей пьесы Н. Коляды не вы ступает объектом комизма, а свидетельствует о принадлежности текста смеховой традиции, сочетая в себе основные особенности поэтики карна вализованной литературы: «нарочитая многостильность и разноголосость», «смешение высокого и низкого, серьёзного и смешного», «вводятся живые диалекты и жаргоны», «наряду с изображающим словом появляется изо бражённое слово», «соединение … свободной фантастики, символики и – иногда – мистико-религиозного элемента с крайним и грубым (с нашей точки зрения) трущобным натурализмом» 4.

Так, Катя – героиня карнавального склада характера, малообразован ная, играющая на публику, но внутренне глубоко ранимая и одинокая. В её образе сочетается разухабистость с сентиментально-трагическим миро ощущением: «КАТЯ. И не слушай никого: хороший ты мужик, Сухинин!

Очень. И полезный. И не смей больше говорить, что плохо, неправильно Коляда, Н. Указ. соч. – С. 185.

Там же. – С. 145.

Там же. – С.162–163.

Цит. по: Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин. – М., 1972.

мы живём! Не смей, слышишь?! Я кому сказала: не смей!!!!!!! Возьмёмся за руки, друзья, чтоб не пропасть...» 1.

Катя крайне изобретательна в ругательствах. Своего соседа Виктора она называет «бестолочь полоротая», «клоун», «мудило первостатейное», свою старуху-соседку – «клизьма с горчицей». Подобные «прозвища», с одной стороны, призваны подчеркнуть несуществующую дистанцию меж ду людьми, с другой – обозначить проходящий через всё творчество Коля ды мотив «одичания»: «Господа, вы звери…» – постоянно твердит Катя.

Ругань является реакцией человека на его не заладившуюся, рассы пающуюся жизнь в мире «дурдома». «Нормативное слово» как бы вклини вается в это безумное бытие героини и звучит фальшиво и пошло, пародирует само себя. Происходит дискредитация штампов, клише, кано нов, а значит, и тех стереотипов сознания и норм жизни, которые узаконе ны этими формами речи.

Для героев Коляды «ненормативность» – не только способ прямого высказывания, но и инструмент речевой игры. Словесная игра, которую ведут герои пьес Коляды, призвана помочь им вырваться из унылости сво его обыденного существования. Балансируя на грани пристойного и не пристойного, жонглируя «крутыми» афоризмами, тасуя и переиначивая знакомые цитаты из классики, они как бы воспаряют над серой обыденщи ной, могут ощутить себя Человеком – ни на кого не похожим: «КАТЯ. Са нёк, иди сюда, я тебе нашу квартиру покажу. Вот там – туалет, это для гостей, я его «Интурист» называю, чистый. Вторая рядом дверь – второй туалет, «Общий вагон» называется – это для нас, кто живёт тут. Ты в «Ин турист» ходи, если тебе понадобится, понял? … Сегодня – день откры тых дверей! Отворите скорееей! Почтальон у двере-е-ей!» 2.

Героине, предоставленной самой себе, ничего боле не остаётся, как быть свободной в слове. Создание своего языка, своей неповторимой кар навальной речи делает её неуязвимой, ещё раз утверждая, что надежда в жизни есть. Именно поэтому так жизнеутверждающе звучит в финале её «Мииииииилыыыыыыыый....Миииииииииилыыыыыыыый..... Миииии ииииилыыыыыыыыыыыый.....Мииииилыыыый... Миииииииилыыыый...

Мииииииииииииииииииииииииилыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыый.......».

Совершенно по иному представлена Виктория. В основе её поведения – голый практицизм, который меняет сферы проявления в соответствии с конъюнктурой рынка. Во времена своей молодости она «параллельно поч ти что жила» с безумно её любившим Виктором и нынешним мужем иностранцем. А сейчас эта «роскошно одетая женщина» учит других «смотреть в отдалённую перспективу».

Свои цинически плоские рацеи Виктория обставляет новой фразеоло гией: «ВИКТОРИЯ. … Посмотри, что творится на улице. Новые време на! Новое поколение выбирает «Пепси»! Сейчас всё зависит от Коляда, Н. Указ. соч. – С. 197.

Там же. – С.176.

человеческой инициативы! Надо много и хорошо работать и тогда у тебя всё будет...» 1. При этом Виктория не опускается до сленга «челноков». На ряду с расхожей цитатой из телерекламы в её высказывании присутствует и вполне респектабельная фраза, заимствованная в кругах демократиче ской интеллигенции («Сейчас всё зависит от человеческой инициативы!»).

Однако сама фраза стала настолько заезжена, что превратилась в прикры тие для циников, стала новой тактикой самооправдания цинизма, новым способом мимикрии в соответствии с духом времени. Даже слово «милый»

заменено вульгарным «мурчик». Цинизм становится нормой даже в отно шениях с людьми.

Речевой карнавал пьесы порождает огромное множество неологизмов («внутрии», «внорки», «ханорики» – смесь хорька и «внорки», «Чезано Педерутти», «Леонардо Недовинченный», «подружки-по-тоскушки» – от слова «тосковать», «разбудильник» и др.), идиом («разрядился, как казах ская невеста», «смотрит на меня, как русский царь на еврея», «эй, эй, вы пей баночку соплей» и др.). Всё это также характеризует внутренний мир персонажей, их изобретательность, является иллюстрацией происходящих в их душах событий.

В пьесе слова и поступки героев расслаиваются, не совпадают друг с другом. Хотя существование героев жёстко подчинено своеобразному ри туалу (будь то бесконечные телефонные звонки Кати или бессмысленная трапеза по случаю дня рождения Сухинина), осознаваемого единства слова и действия нет. Язык Коляды идиоматичен. Кроме того, герои пьес драма турга всё время «о–говариваются» 2. Их слово противоречиво внутренне, как противоречив и сам внутренний мир героев: «ВИКТОР. … Я всегда буду рад.... буду радоваться... рад буду видеться... начну радоваться...», «КАТЯ. Тут старик на окраине живёт. Экстра-секс!..» 3.

Создание своего языка, своей неповторимой карнавальной, серьёзно смеховой речи, основанной на смешении стилей, окказиональных сочета ний, игре со словом, делает героев Коляды неуязвимыми, ещё раз утвер ждая, что надежда в жизни есть.

Таким образом, диалогическое смещение нормативного и бранного слова, сочетание лексики разных стилей становятся у Коляды формой эк зистенциального действа. Элементы языка сочетаются не по игровым, а по логическим законам. Произнесённое слово оказывается двойственным и опасным: оно одновременно является банальностью и при этом иницииру ет метаморфозы мира и героев.

Коляда, Н. Указ. соч. – С. 159.

Лейдерман, Н.Л. Указ. соч. – С. 59.

Коляда Н. Указ. соч. – С.191.

Литература 1. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин. – М., 1972.

2. Коляда, Н. Пьесы для любимого театра / Н. Коляда. – Екатеринбург, 1993.

3. Лейдерман, Н.Л. Драматургия Николая Коляды: Критический очерк / Н.Л. Лейдерман. – Каменск-Уральский, 1997.

4. Сальникова, Е. В отсутствии несвободы и свободы / Е. Сальникова // Современная драматургия. – 1995. - № 1–2.

Коннотативная семантика фольклорного слова (на материале якут ского героического эпоса олонхо) Роббек Л.В. * Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН В якутском героическом эпосе олонхо иногда слова с довольно обыч ной семантикой употребляются в необычном с точки зрения традиции и нормативности языка значении. Основную причину данного явления мож но усмотреть в том, что устно-поэтическая речь относится к особой облас ти функционального поля общенародного языка, где фольклорному слову предоставляется неограниченная рамками нормативности свобода дейст вия, наиболее ярко проявляющаяся на лексико-семантическом уровне.

Размышляя о причинах «своенравного» характера семантики фольк лорного слова исследователи отмечают, что поразительная необычайность, фантастичность, крайняя гиперболичность всего того, что описывается в олонхо, ведёт к изощрению олонхосутов в мобилизации лексико фразеологического фонда, в том числе малоупотребительных и вовсе не употребительных в разговорном языке пассивных ресурсов языка 1. Это на кладывает отпечаток в формировании своеобразия лексико семантического фонда якутского эпоса.

* © Роббек Л.В., Слепцов, П.А. Язык олонхо: лексика, семантика / П.А. Слепцов // Якутский язык: лексикология, лексикография: сб. науч. ст. – Якутск: Издательство ЯНЦ СО АН СССР, 1989. – С. 6.

Касаясь указанной проблемы некоторые авторы считают, что «доля индивидуального речётотворчества в фольклоре незначительна, хотя бы потому, что художественное творчество в фольклоре состоит, прежде все го, из коллективного, а потом уже индивидуального» 1. Однако в данном случае индивидуальное авторское «переосмысление» коннотативных воз можностей художественного слова становится той определяющей силой, которая способствует возникновению новых оттенков и нюансов поэтиче ского слова в языке якутского эпоса. В частности, это находит выход в не обычных смысло-языковых сочетаниях, построенных по принципу отношения «норма/отклонение». И в этом процессе ведущая роль отводит ся коннотации.

В языке олонхо коннотация выступает как поэтическое переосмысле ние прямого значения фольклорного слова, которое на основе трансфор мации этого значения в «фольклорное» создаёт условия для субъективной интерпретации эпической средой нового содержания поэтического слова.

К примеру, в тексте олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» (1947) существует выражение суон тыын толуура, халы тыын хардайа (буол эрэ) букв. ’(будь) выкупом мощного дыханья, заменой толстого дыханья’ 2, в структуре которого наблюдается семантическое наполнение необычным содержанием слов, в языковой норме якутов имеющих вполне обычные значения: тыын ’дыхание’, суон ’толстый’ и халы ’широкий’.

В выявлении коннотативных значений «ключевых» слов, входящих в состав этого выражения и в которых наблюдается своеобразное «перетека ние» их «прозрачного» значения в необычное большое значение имеет контекст олонхо. Исследователи убеждены, что семантика слова и допол нительные смысловые наслоения в поэзии целиком определяются контек стом 3. Предложение в таком случае выполняет роль микроконтекста, благодаря которому устраняется полисемия слова и актуализируются до полнительные смыслы 4.

Так, правильному пониманию содержания семантического сдвига, произошедшего в значениях обычных слов тыын ’дыхание’, суон ’тол стый’ и халы ’широкий’ способствует контекстуальное содержание эпи ческого предложения. Здесь речь идёт о просьбе-мольбе – главный герой эпоса Нюргун Боотур бьётся насмерть с сильнейшим богатырём абаасы Тимир Ыйыста Хара и просит свою старшую сестру Айыы Умсуур удаган помочь ему в самый критический момент битвы.

Осовецкий, И.А. Об изучении языка русского фольклора / И.А. Осовецкий // Вопросы языкознания. – 1952. – № 3. – С. 97.

Нюргун Боотур Стремительный / Текст К.Г. Оросина;

ред. текста, пер. и ком ментарии Г.У. Эргиса. – Якутск: Кн. изд-во, 1947. – С. 148.

Бакина, М.А. Словотворчество / М.А. Бакина // Языковые процессы современ ной русской художественной литературы. Поэзия. – Москва: Наука, 1977. – С. 108.

Ладыгин, Ю.А. Имплицитное содержание художественного текста / Ю.А. Ладыгин. – С.Пб.: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 1999. – С. 11-12.

Ядром смыслового значения приведённой формулы выступает слово тыын, которое в большинстве случаев в якутском языке означает ’дыха ние’, ср.: тыынар ’дышит’. Необычность внутренней формы слова тыын в языке олонхо достигается за счёт присутствия в его структуре субъектив ной семантики, которая обусловлена индивидуальным авторским слово творчеством и выступает наряду с эпической традиционностью неотъемлемым компонентом поэтических приёмов. Олонхосут в процессе творческого поиска актуализирует коннотативные возможности устно поэтического языка и расширяет нормативную семантику слова тыын, в результате чего это слово в контексте предложения выражает значение ’жизнь’, ср.: тыыннаах ’живой’. Указанное значение слова тыын имеет место в якутском языке. Это подтверждается материалами словаря Э.К.

Пекарского, где оно зафиксировано (ср.: тыыны баар буоллар ’если есть ещё у тебя дыхание (то есть если ты жив)’;

тыына эрэ хаалан баран ’едва дыхание (жизнь) осталось у него’;

дьиэтигэр ађалбыттар тыынын эрэ ’они принесли его домой еле дышащего (едва живого)’ 1.

Можно предположить, что в основе своеобразной передачи понятия ’жизнь’ посредством слова тыын букв. ’дыхание’ лежит метафорический перенос основного признака наиболее важной для жизнедеятельности функции организма – дыхания в область иной плоскости, абстрактной, ко торая, означая ’жизнь’, ассоциирует данное явление с процессом дыхания, так как в народном понимании дыхание было связано с жизнью, олицетво ряло жизнь.

Если трансформацию семантического содержания слова тыын ’жизнь’ можно объяснить подобным образом, совершенно необычным представляется то, что с точки зрения семантической нормативности языка эпитеты слова тыын, означающего ’жизнь’ выражены в олонхо словами суон ’толстый’ и халы ’широкий’. В якутском языке значение слова суон традиционно определяется как ’толстый (о круглых предметах;

ср. халы);

дородный, тучный;

дебелый, дюжий;

толщина’ 2, а слова халы – как ’тол стый;

толщина;

широкий (о плоских предметах;

ср. суон)’ 3. Буквальный перевод словосочетаний суон тыын и халы тыын даёт необычные для якутского языка значения ’толстая жизнь’ или ’широкая жизнь’, которые противоречат содержательной норме речи. В основе подобных словесных экспериментов, которые вмешиваются в нормативность семантической структуры слова лежит смыслотворчество сказителей-олонхосутов, вы званное стремлением к «максимальному использованию выразительных возможностей слова, … к новизне выражения, к свежему, непривычному, неожиданному словесному образу» 4. Здесь мы наблюдаем случай, когда Пекарский, Э.К. Словарь якутского языка: в 3-х т. / Э.К. Пекарский. – [2-е изд., фотомеханическое]. – Якутск, 1958-1959. – ст. 2949.

Там же. – ст. 2346.

Там же. – ст. 3276.

Бакина, М.А. Указ. Соч. – С. 79.

обычные слова суон ’толстый’ и халы ’широкий’ в языке олонхо под воз действием контекста приобрели дополнительный экспрессивно эмоциональный оттенок.

На самом деле структура каждого слова скрывает в своих недрах мно гочисленные внутренние нюансы смысла, что обуславливает многоплано вость лексем, особенно эпических. Выбор в качестве эпитетов к слову тыын букв. ’дыхание’ слов суон ’толстый’ и халы ’широкий’ определя ется стремлением наиболее полно передать при помощи этих слов основ ной замысел сказителя, состоящий в том, чтобы как можно более чётко охарактеризовать содержание слова тыын, в данном случае означающего ’жизнь’. Скрытая семантика, содержащаяся в структуре слов суон ’тол стый’ и халы ’широкий’ способна передать значение, наиболее близкое к тому, которое подразумевает олонхосут – ’бесценный, дорогой’ (ср.: кон нотативное значение ’будь спасением моей бесценной жизни’/’спаси самое ценное, что у меня есть, мою жизнь’). Это определяется тем, что ассоциа тивный комплекс, который возбуждают в языковом сознании реципиента слова суон ’толстый’ и халы ’широкий’ вызывает ощущение чего-либо прочного, мощного и величественного. Именно с помощью коннотативно го значения указанных слов достигается краткое и чёткое создание образа сильного, могучего богатыря, жизнь которого находится под угрозой.

Аналогична природа возникновения необычной семантики фольклор ного слова в словосочетании этиитин ырыата букв. ’песня (её) высказы вания’ (см. соруйан тэн крн ыыппыт эбит буоллађа бу этиитин ырыатыттан холуйдахха букв. ’оказывается, она меня нарочно посылала, чтоб испытать меня, – так можно рассудить её песню’) 1.

Семантическое микрополе слова ырыа ’песня’, входящего в состав словосочетания этиитин ырыата букв. ’песня её высказывания’ сущест венно отличается от своих аналогов в «нефольклорных» слоях общенарод ного языка. С точки зрения норм словоупотребления в якутском языке в подобных случаях принято употреблять выражение ис хооон ’содержа ние’, ср.: этиитин ис хоооно ’содержание её речи’. Можно допустить, что в этом случае выбор слова ырыа ’песня’ вместо нормативного ис хооон ’значение, содержание’ обусловлен ситуацией. В олонхо старуха Сабыйа Баай хотун (о словах которой говорится здесь) приветствовала богатыря Нюргун Боотура якутским тойук ’пение’, то есть национальным видом пе ния. Вероятно, именно отсюда происходит контекстуальная трансформа ция значения словосочетания ис хооон ’значение, содержание’. Вместо этиитин ис хоооно ’значение, содержание (её речи)’ сказитель вводит ок казионализм этиитин ырыата ’песня её речи’, условно равнозначное этиитин ис хоооно ’значение её высказывания’.

Рассмотрим другой пример. Общеупотребительное выражение саллар саас в буквальном переводе даёт необычное содержание ’устрашающий возраст’. Данное выражение достаточно распространено в общеупотреби Нюргун Боотур Стремительный – С. 204.

тельных слоях якутского языка. Оно функционирует и в настоящее время, встречаясь в повседневной речи якутского народа. Тем не менее, не совсем понятно каким образом содержание слова салын ’страшиться;

бояться’ (ср.: субстантивацию данного слова саллар) трансформировано в то значе ние, которое наблюдается в языке олонхо. Из словаря Э.К. Пекарского видно, что словосочетание саллар саас означает ’вся предыдущая жизнь чья-либо;

преклонный возраст’ с пометой «ср.: сааллар саас п. саалын 3» 1.

Значение слова сааллар поясняется следующим образом: ’наджабиться (надломиться), надсадиться;

отняться от долгого сидения, вообще дойти до изнеможения, уставать, изнемогать’ 2. Здесь же приводится толкование значения сочетания сааллар саас ’преклонный возраст’ 3. Следовательно, можно полагать, что в этом случае произошло фонетическое переоформ ление слова: из сааллар ’уставать, изнемогать, дойти до изнеможения’ сло во преобразовано в саллар ’бояться, страшиться, пугаться’. В результате данного процесса возникает деформация содержания слова салын ’бояться, страшиться, пугаться’, которая способствует пониманию его значения как значение синонима куттан ’бояться, опасаться, трусить, страшиться, уст рашаться, трепетать, пугаться, ужасаться;

теряться, смущаться’ 4, то есть саллар саас ’устрашающий (возможно, своей долготой, продолжительно стью) возраст’.

Известный лексикограф Э.К. Пекарский по этому поводу писал, что часто встречающиеся при его длительных занятиях якутским языком са мые сомнительные на первый взгляд значения и «неожиданные и стран ные, казалось бы, выражения якутов в громадном большинстве случаев имеют смысл. Это говорит о том, что мы сами плохо знаем быт якутов и их психический склад, но отнюдь не то, что язык содержит в себе случаи се мантических неточностей» 5. Таким образом, в лексико-семантическом от ношении в языке фольклора норма то, что вне фольклора уже не норма 6.

Следовательно, необычная семантика обычных слов в олонхо – явление нормативного характера, призванное к усилению семантической значимо сти высказывания языка олонхо, к выразительности поэтической речи.

Литература 1. Бакина, М.А. Словотворчество / М.А. Бакина // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Поэзия. – Москва:

Наука, 1977.

Пекарский Э.К. Словарь якутского языка: в 3-х т. – 2-е изд., фотомеханическое.

– 1958-1959. – ст. 2056.

Там же.

Там же.

Там же – ст. 1266.

Слепцов П.А. Указ. соч. – С. 15.

Слепцов П.А. Якутский литературный язык. Формирование и становление об щенациональных норм. – Новосибирск: Наука, 1990. – С. 220.

2. Ладыгин, Ю.А. Имплицитное содержание художественного текста / Ю.А. Ладыгин. – С.Пб.: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 1999. – 140 с.

3. Нюргун Боотур Стремительный / Текст К.Г. Оросина;

ред. текста, пер. и комментарии Г.У. Эргиса. – Якутск: Книжное издательство, 1947. – 409 с.

4. Осовецкий, И.А. Об изучении языка русского фольклора / И.А. Осовецкий // Вопросы языкознания. – 1952. – № 3. – С. 93-112.

5. Пекарский, Э.К. Словарь якутского языка: в 3-х т. / Э.К. Пекарский.

– [2-е изд., фотомеханическое]. – Якутск, 1958-1959.

6. Слепцов, П.А. Язык олонхо: лексика, семантика / П.А. Слепцов // Якутский язык: лексикология, лексикография: сб. науч. ст. – Якутск: Изда тельство ЯНЦ СО АН СССР, 1989. – С. 5-22.

7. Слепцов, П.А. Якутский литературный язык. Формирование и ста новление общенациональных норм / П.А. Слепцов. – Новосибирск: Наука, 1990. - 277 с.

Функциональная семантика точки с запятой в простых предложениях (на материале британских научных текстов ХХ века) Убушаева В.В. Калмыкский государственный университет Анализ функционирования пунктуационной системы в английском языке даёт основания считать, что свод английских правил расстановки пунктуационных знаков в настоящее время явно не соответствует во мно гих случаях живому употреблению и нуждается в уточнении.

Данная статья посвящена исследованию реального узуса точки с запя той в британском научном стиле ХХ в. Следует отметить, что до настоя щего времени ни в отечественной, ни в зарубежной лингвистике не появилось ни одной специальной монографической или диссертационной работы, посвящённой выявлению фактической пунктуации в научном сти ле одного (или более) вариантов английского языка, а также установлению общих и специфических проявлений в функционировании пунктуацион ных маркеров в разных вариантах. Будучи важным средством письменного языка, пунктуация продолжает оставаться самым малоизученным разделом языкознания.

Исследование эволюции узуса точки с запятой показало, что на про тяжении ХХ века в британском научном стиле наблюдается снижение час © Убушаева В.В., тотности употребления точки с запятой. Этот процесс свидетельствует, не сомненно, о сужении функций знака.

Анализ предложений фактического материала указывает на то, что степень рекуррентности точки с запятой в предложениях из научных тек стов характеризуется хронологической дифференциацией: максимальная рекуррентность наблюдается в раннем хронологическом периоде (1-я по ловина ХХ в.), минимальная – в конце ХХ в.

В лингвистике принято считать, что точка с запятой в английском языке, как и в русском языке, служит для обозначения сравнительно круп ного членения предложения. Этот пунктуационный маркер делит предло жение на части, обладающие большей смысловой самостоятельностью и менее тесно связанные между собой, чем части, которые разделяются запя той. Поэтому для точки с запятой употребление в сложносочинённом предложении для разделения его частей наиболее типично. В сложнопод чинённом и в простом предложениях, где части предложений более тесно связаны, точка с запятой употребляется значительно реже.

Строгих правил, предписывающих обязательное употребление в оп ределённых случаях точки с запятой, а не запятой, в английском языке не существует, так как запятая почти всегда может заменять точку с запятой без особого ущерба для смысла. Кроме того, следует отметить, что точка с запятой является знаком разделительным, а не выделительным и, в отли чие от запятой, никогда не употребляется в качестве парного знака.

Рассматриваемый пунктуационный маркер всегда соответствует опре делённому ритмико-интонационному рисунку устной речи – падению ин тонации и длительной паузе, и поэтому не может быть поставлен после предложения (или части его), произносимого с восходящей интонацией 1.

По мнению Р. Скелтона, точка с запятой должна разделять элементы предложения, находящиеся на равном положении (parts of equal rank), на пример, сочинённые предложения, или однородные придаточные предло жения, или однородные члены, и что для разделения элементов, находящихся между собой в отношениях подчинения, этот знак, как пра вило, не применяется 2.

Судьба точки с запятой интересна тем, пишет Н.С. Валгина, что знак этот, как и в русском языке, в прошлом чрезвычайно употребительный и многозначный, к настоящему времени чётко закрепил свои позиции в предложениях с очень распространёнными однородными членами или сложными предложениями однородного состава (сложноподчинёнными или бессоюзными с перечислительными отношениями). Особенность этого пунктуационного маркера заключается в том, что он качественно не отли Кобрина, Н.А. Английская пунктуация / Н.А. Коробина. – М.: Изд-во лит-ры на иностр.яз., 1959. – С. 24.

Skelton, R. Modern English Punctuation / R. Skelton. – L.: Pitman, 1933. – P. 157 чается от запятой и его функции недифференцированные, нечётко отгра ничены от функций других знаков – запятой, двоеточия 1.

Активность точки с запятой наблюдается ещё в Х1Х в. Точка с запя той часто употреблялась при противительных и присоединительных отно шениях. Уточнительно-разъяснительные значения, по мнению Н.Н. Ореховой, значения причины, следствия также могли передаваться с помощью точки с запятой 2.

Согласно грамматикам, справочникам по пунктуации 3, которые опуб ликованы в последние 15-20 лет, точка с запятой: a) соединяет независи мые бессоюзные предложения. Знак свидетельствует о том, что предложения с двух сторон тесно не связаны и могут существовать само стоятельно. В сложносочинённых предложениях, в которых независимые части связаны союзами and, but, or, nor, for, yet, so и т.д., точку с запятой не рекомендуют ставить. Независимые предложения разделяются, соглас но современным нормам, точкой с запятой, если они соединены союзными наречиями however, therefore, moreover, consequently и т.д., вводными фразами for example, that is, on the other hand, in fact. После этих слов следует запятая. б) ставится между перечислениями. Обычно в этом слу чае ставятся запятые. Однако если перечисления осложнены знаками пре пинания, между ними рекомендуется ставить точку с запятой. В современной англистике считается, что точка с запятой – довольно офици альный знак препинания, без которого порой можно обойтись. Чаще всего точку с запятой используют для соединения двух или более независимых предложений в одно, подобно союзам and или but. Если между предложе ниями стоит наречие, служащее для их соединения (например, besides, however, moreover, nevertheless, otherwise, still, therefore), или словосо четание (например, as a result, for example, for instance, in any case, in consequence), то перед ними по правилам следует ставить точку с запятой.

Точку с запятой можно поставить и перед союзом, соединяющим незави симые предложения, если они уже содержат запятые, или если автор хочет сделать более длительную паузу.

Точка с запятой ставится также при перечислении, если перечисляе мые однородные члены – распространённые, в которых часто уже есть за пятые Точка с запятой, как и в русском языке, служит для обозначения сравнительно крупного членения предложения. Этот пунктуационный маркер делит предложение на части, обладающие большей смысловой са мостоятельностью и менее тесно связанные между собой, чем части, кото Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке / Н.С. Валгина. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.hi-edu.ru/e books/xbook050/01/part-012.htm Орехова, Н.Н. Очерк функционирования пунктуации в структуре письменной речи / Н.Н. Орехова. – Глазов: Пед. ин-т Короленко, 1990. – 140 с.

См.: Gordon, J. Practical Punctuation / J. Gordon. – M.: Vyssaja skola, 1981. – 72 pp.;

Venolia, J. Write Right: A Desk Drawer Digest of Punctuation, Grammar and Style / J. Venolia. – Toronto: International Self-Council Press ltd., 1980.

рые разделяются запятой. Поэтому для точки с запятой употребление в сложносочинённом предложении для разделения его частей наиболее ти пично. В сложноподчинённом и простом предложениях, где части предло жений более тесно связаны, этот пунктуационный маркер употребляется значительно реже. Считается, что строгих правил, предписывающих обяза тельное употребление в определённых случаях точки с запятой, а не запя той, не существует, так как запятая почти всегда может заменять точку с запятой без особого ущерба для смысла. Кроме того, следует отметить, что точка с запятой является знаком разделительным, а не выделительным и, в отличие от запятой, никогда не употребляется в качестве парного знака.

Этот знак всегда соответствует определённому ритмико-интонационному рисунку устной речи -- падению интонации и длительной паузе, и поэтому не может быть поставлена после предложения (или части его), произноси мого с восходящей интонацией.

По мнению Р. Скелтона, точка с запятой должна разделять элементы предложения, находящиеся на равном положении (parts of equal rank), на пример, сочинённые предложения, или однородные придаточные предло жения, или однородные члены, и что для разделения элементов, находящихся между собой в отношениях подчинения, этот знак, как пра вило, не применяется 1.

Анализ фактического материала показал, что в 1-ой половине ХХ века точка с запятой в простом предложении, где части предложения более тес но связаны, употреблялась довольно редко. На рекуррентность употребле ния этого знака в простом предложении приходится 8 %. Эта тенденция сохраняется и в 50-е гг.

Точка с запятой обычно ставилась перед союзным наречием for ex ample (или for instance), вводящим перечисление или просто пояснение, доказательство (после этих слов ставилась запятая). Рекуррентность ис пользования знака в 1-ой половине ХХ века составляет в этом случае всего 1 %. Данная реализация знака в указанной синтаксической структуре ши рокого применения в 50-е гг. также не имеет, так как составляет по прежнему 1 %. Исследованию была подвергнута в простом предложении постановка точки с запятой между перечислениями, и перед неполным предложением.

а) Точка с запятой между перечислениями Согласно положению английской пунктуационной системы точка с запятой оформляет рубрики перечислений в предложении. Проанализиро вав данные синтаксические структуры, было выявлено, что эта норма пунктуационного оформления в 1-ой половине ХХ в. имеет место, хотя в научном стиле прослеживается невысокая рекуррентность использования знака (4 %). Рубрики перечислений могли представлять отдельные слова или фразы: We should correct all the examples, including the type: the type Skelton, R. Modern English Punctuation / R. Skelton. – L.: Pitman, 1933. – P. 157 under rule (1);

the Bryce (which is strictly correct) under rule (3);

the Bagehot under rules (2) and (1);

and the Balfour under rules (2) and (3);

… (H.&F.1940:262). Функционирование точки с запятой между рубри ками перечислений в конце 50-х гг. значительно ниже и составляет всего 2 %.

When a noun does not end in s in the plural,‘s is added to the plural form :

men’s;

children’s;

sheep’s (V.1953:125). Этот же знак мог ставиться в руб риках между перечислениями, которые представляли собой простые пред ложения. The main points to be noted are: (1) in the writing of direct speech each speaker has a separate paragraph;

(ii) the first piece of direct speech in the above extract illustrates the broken single sentence (V.1953:116). Для современных норм более характерна постановка точки или запятой в дан ном случае, если внутри себя рубрики не содержат запятых. Снижение ре куррентности данного маркера, на наш взгляд, объясняется взаимозаменяемостью знаков препинания. На практике всё чаще эту рабо ту выполняет запятая. But capitals are now reserved for proper nouns – in gen eral, the names of persons and places and, usually, the adjectives derived from them: Clement, Churchill, England (English), Westminster, America (American) (V.1953:130). Нормой считалось в 1-ой половине ХХ в. и упот ребление точки с запятой между распространёнными членами предложе ния (особенно при наличии внутри них других знаков препинания). Точка с запятой в этих случаях служит показателем того, что отношения между перечисляемыми членами носят присоединительный характер, и что одно родные члены произносятся не с восходящей, а с нисходящей интонацией и отделяются друг от друга значительной паузой: We shall first catalogue, with examples, the chief uses of the dash;

next state the debatable questions that arise;

and end with the more definite misuses (H.&F.1940:275). – однородные сказуемые. There are exceptions to this: obviously in examples 9, 10, 11, 12, and 15, where the dash is at the end or beginning of a sentence;

and perhaps also in sentences of which the reader can clearly foresee the grammatical develop ment (H.&F. 1940:278). – однородные обстоятельства места.

Анализ фактического материала показывает, что использование точки с запятой между однородными членами предложений составляет примерно 4 % предложений. Частотность узуса знака в 50-е гг. снижается, как было отмечено выше, в данных синтаксических структурах до 2 %. They are a nuisance to the write, who (as we shall see later) is often puzzled to determine their correct relationship with other stops;

an irritation to the reader, who does not need them, although he may imagine he does;

and both a nuisance and an expense to the compositor (V.1953:114). – однородные именные части со ставного именного сказуемого.

В современный период между однородными нераспространёнными членами предложений предпочитают ставить запятые. In the area of learning theories the relevant terms we shall consider are ‘behaviourist’, ‘cognitive’, ‘affective’ (H.&W.1987:23).

б) Точка с запятой перед неполным предложением Анализ многочисленных предложений из британских научных текстов показал, что точка с запятой в 1-ой половине ХХ века могла ставиться пе ред словом или фразой, которые являлись уточнением или дополнением к основному предложению : (1)The writer, seeing this, but deceived by the order of words into thinking the exclamation a question, tries to mend it by inserting not ;

what…not, in rhetorical questions, being equivalent to everything (H.&F.1940:269). После слов Yes, No часто ставилась точка с запятой. (2) – No;

the quotation will still be part of the sentence;

not indeed a noun, as be fore, and object to the verb;

but an adverb, simply equivalent to thus at tached to the verb (H.&F.1940:294). Как видим в примерах, слова и фразы после точки с запятой уточняют, поясняют отдельные члены основного предложения. Процент рекуррентности употребления знака в таких случа ях невысок. Он составляет примерно 2 %. Этот процент реализации знака в данных синтаксических структурах сохраняется и до конца ХХ века. The second and third methods can be followed fairly logically and consistently;

and so, in my experience, the First (C.1957:32).

Результаты исследования рекуррентности точки с запятой в простом предложении в британских научных текстах ХХ в. отражены в Табл. 1. Из Табл. 1 видно, что на протяжении ХХ в. в британских научных текстах точка с запятой в простом предложении получает достаточно невысокий процент реализации – примерно 1 % перед for instance, 1-2 % между пере числениями, 2 % перед неполным предложением.

Следует добавить, что в качестве перечислений могли быть отдельные слова, фразы, а также предложения (см. табл.).

Таблица Семантические виды узуса точки с запятой в простом предложении в бри танских научных текстах ХХ века п/п Семантические виды ВРЕМЕННЫЕ ЗОНЫ узуса точки с запятой 1-я полови- 50-е гг. 60-70-е гг. 80-90-е гг.

на ХХ в. ХХ в. ХХ в. ХХ в.

перед союзным 1. наречием for example 1% 1% 1% 1% (for instance) 2. между перечисле- 4% 2% 1-2 % 1-2 % ниями 3. перед неполным предложением 2% 2% 2% 2% Из таблицы также хорошо видно, что рекуррентность употребления точки с запятой между перечислениями в 1-ой половине ХХ в. составляла 4 %, показатели постепенно снижаются в остальных временных зонах. В настоящее время между перечислениями ставят точку с запятой лишь в 1 2 % предложений. Снижение рекуррентности узуса знака в конце века ещё раз подтверждает мысль о широкой взаимозаменяемости знаков препина ния. В данном случае точку с запятой в научных текстах чаще заменяет за пятая.

Литература 1. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке / Н.С. Валгина. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.hi edu.ru/e-books/xbook050/01/part-012.htm 2. Кобрина, Н.А. Английская пунктуация / Н.А. Коробина. – М.: Изд во лит-ры на иностр.яз., 1959.

3. Орехова, Н.Н. Очерк функционирования пунктуации в структуре письменной речи / Н.Н. Орехова. – Глазов: Пед. ин-т Короленко, 1990. 140 с.

4. Gordon, J. Practical Punctuation / J. Gordon. – M.: Vyssaja skola, 1981.

- 72 pp.

5. Skelton, R. Modern English Punctuation / R. Skelton. – L.: Pitman, 1933. - P. 157- 6. Venolia, J. Write Right: A Desk Drawer Digest of Punctuation, Gram mar and Style / J. Venolia. – Toronto: International Self-Council Press ltd., 1980.

ЭКОНОМИКА Сравнительная характеристика и преимущества рыночных методов управления аграрной экономикой перед административно-плановыми методами Воитлева З.А. Майкопский государственный технологический университет В настоящее время в аграрной сфере экономики России происходят кризисные явления, обусловленные следующими основными причинами.

На протяжении всей истории России основной отраслью экономики села являлось сельское хозяйство, в котором в настоящее время занято около 7,7 млн. чел. В России 2/3 общей площади занимают сельские терри тории. Численность сельских жителей – почти 39 млн. чел., что составляет около 27 % от общей численности населения страны.

Несельскохозяйственные виды деятельности в сельской местности развиты незначительно. Исторически сложившийся узкоотраслевой подход к функционированию села препятствует появлению сфер занятости сель ских жителей, альтернативных сельскому хозяйству.

В сравнении с другими отраслями экономики в сельском хозяйстве сложились худшие условия получения доходов. Многим сельхозпроизво дителям недостаёт финансовых ресурсов.

Массовое банкротство сельхозпредприятий привело к резкому сокра щению рабочих мест, повышению уровня безработицы в сельской местно сти, ухудшению демографической ситуации в российских деревнях, исчезновению многих из них. По данным Федеральной службы государст венной статистики, в период между переписями населения 1989 г. и 2002 г.

заметно увеличилось количество мелких деревень с числом жителей до 10 чел. В 2002 г. насчитывалось 13032 сельских населённых пунктов без постоянного населения.

Происходят изменения в структуре сельского населения. Увеличива ется доля пожилых людей с ограниченной трудоспособностью.

Далее, в результате ограничения государственного воздействия на процессы, происходящие в аграрной сфере, произошёл разрыв хозяйствен ных связей между аграрным сектором и другими отраслями экономики.

Необдуманная аграрная политика привела к снижению эффективности использования основных производственных сельскохозяйственных ресур сов: земли, основных фондов, трудовых ресурсов. Таким образом, произ © Воитлева З.А., водственный потенциал сельского хозяйства сегодня используется недос таточно эффективно.

Следующая причина – вытеснение с российского аграрного рынка сельхозпродукции, производимой отечественными товаропроизводителя ми. Таможенно-тарифная политика способствовала повышению доли им портного продовольствия, что привело к снижению рентабельности производства отечественных сельхозтоваропроизводителей.

Кроме этого, нарушаются экологические основы осуществления про изводственной деятельности в сельском хозяйстве. Это приводит к сниже нию качества производимой продукции, уровня плодородия почвы.

Кризис в сельском хозяйстве России вызвал необходимость его ре формирования.

Академик А.А. Никонов назвал следующие причины, побудившие к реформированию сельскохозяйственного производства 1.

1. Затратный характер сельскохозяйственного производства.

2. Низкая производительность труда.

3. Экстенсивный характер развития.

4. Сельское хозяйство не покрывает внутренние потребности в сель хозпродукции, объёмы импортируемого в Россию зерна и других продук тов достигают недопустимых размеров.

5. Разрушительное влияние сельскохозяйственного производства на экосистемы.

6. Заметное отставание России от развитых стран по основным эконо мическим показателям.

Таким образом, кризисные явления, происходящие в сельском хозяй стве, вызвали необходимость в проведении рыночно ориентированной аг рарной реформы. В России на протяжении многих лет регулирование товарно-денежных отношений осуществлялось с помощью планово распределительной системы. Отношения между производителями и потре бителями формировались с использованием административных методов. С переходом к рынку стали господствовать экономические методы, для ко торых характерно следующее:

- все товаропроизводители становятся равноправными экономически ми партнёрами, то есть получают равные возможности по реализации про дукции;

- потребители также имеют равные возможности по приобретению товаров;

- посредством товарно-денежных отношений, складывающихся в ус ловиях рыночной экономики, определяются общественно-необходимые за траты на реализацию продукции;

- рынок позволяет выявить существующие в обществе потребности и ориентирует товаропроизводителей на их удовлетворение;

Никонов, А.А. Об аграрной реформе в России / А.А. Никонов // Сельская жизнь. – 28.06.1997.

- рыночную экономику можно назвать экономической системой, спо собной обеспечить высокоэффективное общественное производство.

Очевидным преимуществом рыночной системы перед администра тивно-плановой экономикой является то, что она стимулирует использова ние достижений научно-технического прогресса и, тем самым, способствует повышению эффективности хозяйственной деятельности.

Необходимо также отметить, что рынок обеспечивает соответствие струк туры производства товаров и объёма и структуры общественных потреб ностей, поскольку он информирует товаропроизводителей об общественных потребностях и указывает возможные направления осуще ствления производственной деятельности. Рынок позволяет определить ве личину стоимости товаров, осуществляет формирование рыночных цен на товары. Рыночная экономика обеспечивает возмещение издержек произ водства товаропроизводителю и получение прибыли. Рынок стимулирует снижение себестоимости продукции, улучшение её качества.

Провести сравнение и выявить преимущества рыночной экономики, рыночных методов управления экономикой перед административно плановыми методами поможет следующая таблица.

Таблица Сравнительная характеристика административно-плановой и рыночной экономики Основные со- Административно-плановая Рыночная экономика ставляющие экономика Форма собст- Государственная, коллектив- Государственная, коллектив венности ная, частная. ная, муниципальная, частная.

Ценообразова- Централизованное, регули- Свободное, частично регули ние руемое. руемое.

Финансирова- Бюджетное, Использование собственных ние использование собственных источников, помощь со сто источников. роны государства.

Кредитование Лимитирование кредитов. Безлимитное кредитование.

Процентные ставки устанав- Процентные ставки опреде ливаются централизованно. ляются свободно.


Система государственных Система коммерческих бан банков. ков.

Налогообложе- В соответствии с законода- В соответствии с законода ние тельством. тельством.

Страхование Обязательное, добровольное. Обязательное, добровольное.

Планирование Преимущественно директив- Преимущественно индика ное. тивное.

Управление Преимущественно с примене- Преимущественно с приме нием административных ме- нением экономических мето тодов. дов.

Представленные в таблице данные позволяют сделать ряд выводов, способствующих выявлению направлений формирования рыночных отно шений в аграрном секторе экономики.

Прежде всего, отметим, что с точки зрения используемых рычагов и методов рыночная экономика по сравнению с административно-плановой является более сложной и разветвлённой. Ряд ранее существовавших функций и структур либо отпадает, либо требует изменений.

Охарактеризуем основные принципы функционирования рыночной экономики, обеспечивающие успешное развитие рыночных отношений.

В условиях рынка товаропроизводители осуществляют процесс про изводства с учётом существующих потребностей, то есть спроса, торговля обеспечивает организацию товарных потоков, государство выполняет функцию по созданию дееспособной бюджетной, налоговой и финансовой системы.

Важным условием организации эффективно действующего аграрного рынка является государственное регулирование экспорта и импорта про довольствия, имеющее целью поддержку отечественных товаропроизводи телей. Протекционистская политика в отношении российских сельхозтоваропроизводителей позволит не допустить их вытеснения с рынка зарубежными конкурентами.

Таким образом, обобщая вышесказанное, можно выделить две одина ково важные стороны рыночных отношений в сельском хозяйстве:

- свободное поведение на рынке как производителей, так и покупате лей, обеспечивающее оптимальное соотношение спроса и предложения;

- использование экономических механизмов регулирования рыночных отношений с целью обеспечения эффективности хозяйственной деятельно сти, ресурсосбережения, экологизации производства.

Ещё раз следует подчеркнуть, что государственное регулирование яв ляется важным условием формирования эффективной социально ориентированной рыночной экономики в аграрном секторе.

Сельское хозяйство, обеспечивающее продовольственную безопас ность страны, является важнейшим сектором экономики. Однако, как по казывает мировая практика, оно отличается от других отраслей тем, что его эффективное развитие невозможно только за счёт прибыли от реализа ции продукции по рыночным ценам, необходима бюджетная поддержка сельхозпроизводства. Поэтому сельское хозяйство более других отраслей нуждается в государственном регулировании.

Таким образом, кризис сельхозпроизводства, а также объективные преимущества рыночных методов управления экономикой перед админи стративно-плановыми вызвали необходимость проведения в России ры ночно ориентированной аграрной реформы.

Литература 1. Борхунов, Н. Государственная поддержка развития сельского хо зяйства возрастает / Н. Борхунов // Экономика сельского хозяйства России.

– 2007. – № 7. – с. 41.

2. Никонов, А.А. Об аграрной реформе в России / А.А. Никонов // Сельская жизнь. – 28.06.1997.

Мотивационная составляющая реструктуризации предприятий про мышленного комплекса региона Щепакин М.Б., Губин Г.В. * Кубанский государственный технологический университет Сейчас, когда становится ясно, что только в долгосрочной, но и в среднесрочной перспективе нет возможности больше использовать потен циал построенных ещё в советские годы предприятий, на государственном уровне всё чаще поднимается вопрос о модернизации экономики страны.

Одним из действенных способов решения этой задачи по праву считается реструктуризация, зарекомендовавшая себя надёжным средством обеспе чения устойчивого функционирования и развития промышленных пред приятий и комплексов. В то же время в большинстве субъектов РФ, включая Краснодарский край, по существу не создан действенный меха низм реструктуризации и не определено его место в системе регионально го управления.

Рассмотрению понятия «реструктуризации» посвящены многие науч ные работы, авторы которых при всём многообразии взглядов сходятся на том, что реструктуризация представляет собой целенаправленный про цесс, в результате которого происходят количественные и качественные изменения в элементах, формирующих как имущественный комплекс ком пании, так и её бизнес 1.

* © Щепакин М.Б., Губин Г.В., Щербакова, О.Н. Современные технологии оценки, используемые в рамках управления стоимостью компании / О.Н. Щербакова. – Доклад на Конгрессе «10 лет оценочной деятельности в России. Итоги и перспективы» по секции «Практика оценки бизнеса». Москва, Центр Международной Торговли, 4-5 июня 2003 г. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.iteam.ru/publications/strategy/ section_20/article_1175/ Объектами реструктуризации имеют, прежде всего, финансовый (пре образование структуры активов и пассивов компании), структурный (пре образование внутренней структуры и системы внешних взаимосвязей компании) и правовой (юридические процедуры и технологии реструкту ризации предприятия) аспекты 1.

Эффективность реструктуризации зависит от совокупности и сочета ния многих внешних и внутренних факторов. Первые формируют необхо димую внешнюю среду и представлены законодательной базой, системой стимулирования и поддержки инноваций, инновационным регулировани ем. Среди внутренних факторов особое место принадлежит «реструктури зационной мотивации», то есть внутренней потребности промыш-ленных предприятий и комплексов к изменениям.

На уровне предприятия мотивационная составляющая реструктури зации имеет следующие проблемы:

1) отсутствие реальной опоры среди заинтересованных групп (собст венники предприятия, высшее руководство, профсоюзы рабочих): если це ли и методы реструктуризации нарушают интересы данных групп, то противодействие последних ведёт к провалу реструктуризации, поскольку они не заинтересованы в изменениях. Проблемы реструктуризации вызва ны тем, что её главные идеи приходят извне, а не по воле и желанию кол лектива и без его участия. Коллектив, обладающий мощным инновационным потенциалом, более других заинтересованный в активном развитии предприятия, обходят, более того, рассматривают, как фактор, который препятствует и тормозит внедрение новшеств 2;

2) слабая мотивация инициативности сотрудников – является сущест венным аспектом деятельности российских предприятий. Помимо инерт ности, присущей менталитету большинства российских граждан, нет необходимого поощрения за повышение производительности работы каж дого сотрудника. На предприятиях фактически отсутствуют поощритель ные и мотивационные рычаги воздействия на персонал, активизирующие творческую составляющую их личностей и процесс самосовершенствова ния. На подавляющем большинстве предприятий (особенно заметно это стало в условиях кризиса) работники перерабатывают сверх нормы, заси живаются после работы (под угрозой увольнения), выполняют работу за себя и за «того парня», причём, как правило, абсолютно бесплатно;

3) наличие неэффективных собственников, не ориентированных на долгосрочный результат, а преследующих свои местячковые, краткосроч ные цели. Такой собственник не является стратегическим инвестором и Ермолаев, Д.В. Необходимость правовой регламентации реструктуризации градообразующих предприятий в условиях антикризисного управления / Д.В. Ермолаев // Экономика и эффективность организации производства. Сборник научных трудов по итогам международной научно-технической конференции. Выпуск 10. – Брянск:

БГИТА, 2009. – 262 с.

Катков, В. Кто может провести реструктуризацию промышленного предпри ятия / В. Катков // Управление компанией. – 2002. – № 2. – С. 56-60.

поэтому не заинтересован в проведении успешной реструктуризации. По мимо этого, в большинстве случаев неэффективный собственник выполня ет социальную функцию, являясь крупным и порой единственным работодателем во многих регионах. Это даёт собственнику рычаги, позво ляющие влиять на администрацию региона с целью затруднения проведе ния реструктуризации из-за опасности социального взрыва.

Часто руководители предприятий инициируют проведение реструкту ризации по следующим причинам:

возможность продемонстрировать свою компетентность как руко водителя путём осуществления локальных улучшений, не затрагивающих коренным образом процесс функционирования предприятий;

использование дополнительного аргумента в переговорах с креди торами и инвесторами;

возможность получения льготных кредитов (иногда и целевого фи нансирования), выдаваемых на реструктуризацию по государственным программам поддержки бизнеса.

Многие руководители просто не задумываются над тем, что может выявить реструктуризация и к каким последствиям она может привести.

На уровне промышленных комплексов региона мотивационная со ставляющая характеризуется наличием следующих проблем:

1) ограниченные временные горизонты, ориентированность на реше ние сиюминутных задач снижения бюджетного дефицита, достижение уз коведомственных, местнических или корпоративных интересов в ущерб реальным приоритетам социально-экономического развития региона.

Структурная политика, проводимая в субъектах федерации, в должной ме ре научно не обоснована и недостаточно учитывает природные, террито риальные, демографические и другие особенности регионов, достигнутый уровень специализации хозяйства, а также сложившуюся структуру произ водства и финансовые возможности;

2) отсутствие реального желания перенастраивать отлаженные схемы регионального менеджмента при реструктуризации неизбежно будут вы явлены либо неправильно сконфигурированные финансовые потоки, либо факты принятия неверных решений или отторжения позитивных идей. Ре шения, которые должны быть осуществлены в такой ситуации, будут озна чать реконфигурирование финансовых потоков, а также замену или, по крайней мере, ограничение полномочий руководства;


3) «экономический эгоизм» руководителей выражается в нежелании налаживать как горизонтальные, так и вертикальные взаимосвязи между участниками экономической цепочки, тогда как именно налаживание эко но-мических, организационных, структурных и иных взаимосвязей являет ся краеугольным камнем успешной реструктуризации предприятий региона. По этой причине практика реструктуризации многих предприятий региона не даёт положительных результатов даже при условии участия в этих процессах зарубежных и отечественных консультантов, специалистов отдельных исследовательских институтов или самостоятельной разработки планов структурных изменений самими предприятиями. Отсутствие ре зультатов становится по большому счёту объективной реальностью и сни жает и без того низкую мотивацию к изменениям и прогрессу.

Для решения указанных проблем необходимыми видятся следующие мероприятия:

1) разработка чётких экономически обоснованных долгосрочных пла нов реструктуризации региональных промышленных комплексов;

2) формирование программ мотивации к изменениям для работников низшего и среднего звена, поощряющую инициативность, производитель ность и активность;

3) приведение в соответствие оплаты труда высшего управленческого персонала компаний с результатами реализуемых ими реструктуризацион ных мер;

4) проработка системы ответственности руководителей промыш ленных предприятий и комплексов за эффективность проводимых ими конструктивных и регулятивных изменений.

Помимо этого, требуется глубокая научная проработка теоретических и методических вопросов реструктуризации, разработка практических ре комендаций по применению её форм и методов, успешно выполняющих регулирующие и координирующие функции и сочетающих интересы ре гионов и коммерческие обязательства промышленных предприятий.

Сложность стоящих перед руководством этих предприятий задач тре бует, чтобы весь персонал взаимодействовал как хорошо сыгранная ко манда. Для этого необходимо повышение заинтересованности работника в результате, которой можно добиться созданием «картины видения буду щего предприятия» с чётким определением роли каждого работника в ко нечном результате, что, в конечном итоге промотивирует каждого члена трудового коллектива на самостоятельные действия в рамках его полномо чий. В полной мере это относится и к реструктуризационной мотивации.

Основной проблемой здесь является то, что та часть персонала, которая изначала нацелена на прогрессивные изменения чаще всего игнорируется и рассмат-ривается наоборот как тормозящий фактор. Переосмысление ру ководством роли реструктуризационно активной части коллектива сможет дать мощный толчок в развитии современных предприятий и промышлен ных комплексов, становления их на путь реальной, а не кампанейской мо дернизации.

В этом плане представляется необходимым в рамках формирования и развития методических основ реструктуризации обратить особое внимание на мотивационную составляющую, способную оказать серьёзное влияние на успех реструктуризации предприятий промышленного комплекса ре гиона.

Литература 1. Ермолаев, Д.В. Необходимость правовой регламентации реструкту ризации градообразующих предприятий в условиях антикризисного управ ления / Д.В. Ермолаев // Экономика и эффективность организации производства. Сборник научных трудов по итогам международной научно технической конференции. Выпуск 10. - Брянск: БГИТА, 2009. - 262 с.

2. Катков, В. Кто может провести реструктуризацию промышленного предприятия / В. Катков // Управление компанией. - 2002. - № 2. - С. 56-60.

3. Щербакова, О.Н. Современные технологии оценки, используемые в рамках управления стоимостью компании / О.Н. Щербакова. - Доклад на Конгрессе «10 лет оценочной деятельности в России. Итоги и перспекти вы» по секции «Практика оценки бизнеса». Москва, Центр Международ ной Торговли, 4-5 июня 2003 г. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.iteam.ru/publications/strategy/ section_20/article_1175/ Общая модель стратегического управления инновациями хозяйст вующего субъекта Зарубина Ж.Н. СПбГУИТМО Стратегическое управление – это достаточно новый метод в системе управления современного российского предприятия, который сформиро вался как ответная реакция на всё возрастающую нестабильность внешней среды бизнеса. В таких условиях детерминированные методы управления (планирование на основе стандартов и контроля, бюджетное планирование и даже долгосрочное планирование) не отображают реальную ситуацию в связи с часто и неожиданно возникающими непредсказуемыми измене ниями внешней среды. В конечном счёте, они вынуждают хозяйствующий субъект двигаться по какой-то хаотичной траектории, совершенно не сов падающей с планом. На сегодня, накопленный ранее (в эпоху планово распределительной экономики) положительный опыт ведения плановой работы, на тогда ещё государственных предприятиях, во многом потерян, а новые методы внутрипроизводственного планирования, учитывающие особенности российской экономики и внутренней политики, ещё только разрабатываются и проходят опытную апробацию.

Вместе с тем, руководители прогрессивных российских предприятий уже осознали насущную необходимость ведения планомерной работы и в © Зарубина Ж.Н., частности, с учётом уже не раз отмеченной высокой нестабильности внеш ней среды, применения новых (для российского предпринимательства) ме тодов, к которым, прежде всего, относится стратегическое управление.

Главное отличие метода стратегического управления от всех приме няемых ранее состоит в следующем:

1) работа по определению целей и направлений деятельности хозяйст вующего субъекта нацелена на будущее, а не описывает текущую ситуа цию;

2) стратегический план не детерминирован, то есть в нём нет жёсткой регламентации по ресурсам, исполнителем и срокам, он обосновывает об щие перспективные направления развития (деятельности) хозяйствующего субъекта;

3) в системе стратегического управления отсутствует предположение о том, что будущее можно спрогнозировать только по результатам про шлого.

В этой связи и общая методология стратегического управления вклю чает в себя анализ различных аспектов, которые имели место в прошлом и вероятно могут быть актуальны в будущем. В целом она состоит из ряда последовательно выполняемых шагов:

1. Анализ прошлых тенденций. Он необходим для того, чтобы объек тивно оценить текущее состояние хозяйствующего субъекта, как экономи ческого объекта и, что особенно важно, спрогнозировать «что произойдёт дальше, если ничего не делать». В общем случае этот анализ покажет одну из трёх ситуаций: неизменная положительная тенденция экономических результатов;

длительный застой;

неизменная отрицательная тенденция.

Однако ни одна из этих ситуаций не может быть единственной основой прогнозирования будущего, а они должны стать звеном в сложной цепочке анализа стратегических перспектив.

2. Анализ внешних перспектив хозяйствующего субъекта. Главная за дача состоит в выяснении тех тенденций, опасностей и шансов, а так же возможных «исключительных» ситуаций, которые способны качественно изменить прошлые тенденции. Такой анализ позволяет при прогнозирова нии будущего удерживать экономические результаты «в пределах видимо сти» управляющей подсистемы хозяйствующего субъекта.

3. Анализ позиций в конкурентной борьбе. Его цель состоит в оценке пределов улучшения экономических показателей хозяйствующего субъек та вследствие повышения уровня конкурентоспособности в целом и в тех видах деятельности, которым он занимается.

4. Выбор стратегии поведения. Здесь осуществляется сравнение пер спектив хозяйствующего субъекта в пределах освоенных видов деятельно сти. Это необходимо для установления приоритетов дальнейшего развития и, как следствие, распределения ресурсов между различными видами дея тельности.

На этом анализ может быть закончен и руководство переходит к со ставлению долгосрочных программ, планов и бюджетов. Однако, во мно гих случаях существующий набор видов деятельности не даёт серьёзных оснований для уверенности в достижении долгосрочных целей либо пото му, что он не обеспечивает достаточных темпов роста, либо потому что он стратегически уязвим (высока вероятность того, что в будущем изменится структура потребностей), либо по другим причинам. В таких случаях тре буется выполнить ещё один шаг.

5. Анализ путей диверсификации. Сущность данного шага состоит в оценке недостатков набора поддерживаемых хозяйствующим субъектом видов деятельности и определения новых, перспективных, к которым сле дует перейти (подключить к существующему набору).

В результате руководство определяет (планирует) новые цели, задачи и направления развития в прогнозируемом будущем.

Таким образом, задача разработки стратегического плана развития хо зяйствующего субъекта состоит в обосновании направлений его деятель ности в будущем и выработки официальных ориентиров, поставленных перед всеми работниками. В связи с этим общая структура плана должна содержать следующие обязательные разделы:

1) миссия хозяйствующего субъекта;

2) внутрихозяйственные цели;

3) общая стратегия развития.

Миссия (общие цели) хозяйствующего субъекта – это общее направ ление его деятельности на срок 5-10 лет. Содержание миссии должно включать следующие базовые определения:

- характеристика базового набора товаров (услуг, работ), составляю щего основу предпринимательской деятельности хозяйствующего субъек та (товарные группы, определяющие основной доход сейчас и в будущем);

- характеристика потребителей, на которых ориентированы эти това ры;

- главные общие цели хозяйствующего субъекта на планируемый срок (выживание, сохранение существующих позиций, рост);

- характеристика применяемых технологий, на которые будет сделана опора в будущем;

- внутренний потенциал сейчас и в будущем;

- внешний образ хозяйствующего субъект – экономический и соци альный имидж, поддерживаемый через взаимодействие с элементами внешней среды средствами связи с общественностью.

По результатам формулирования миссии должны быть выработаны правила принятия решений, которыми высшее руководство пользуется в своей повседневной деятельности в пределах срока реализации миссии.

Набор этих правил оформляется в виде внутрихозяйственной политики и включает в себя следующие группы:

- правила, используемые при оценке результатов хозяйственной дея тельности в настоящем и в будущем – это показатели, которые с качест венной точки зрения служат ориентирами её деятельности (например, только прибыльность или только доходность и т.п.);

- правила, по которым складываются отношения данного хозяйст вующего субъекта с внешней средой и определяющие:

а) какие конкретно виды продукции (товаров, услуг, работ) из базово го набора и по какой конкретно технологии будут разрабатываться (узкая специализация или, наоборот, широкая диверсификация);

б) каким конкретно потребителям и на каком географическом рынке эта продукция будет поставляться (выбор метода сегментирования);

в) какими средствами хозяйствующий субъект будет добиваться кон курентного превосходства (используемые средства маркетинга, например, минимизация цены, преимущества по качеству продукции и др.);

- правила (форма взаимодействия), по которым устанавливаются от ношения между:

а) высшим руководством и производственными подразделениями;

б) высшим руководством и функциональными подразделениями;

в) функциональными и производственными подразделениями;

г) функциональными подразделениями;

д) производственными подразделениями;

- правила, по которым высшее руководство регламентирует повсе дневную деятельность (режим работы, степень свободы для отдельных ра ботников, процедуры прохождения распорядительной и функциональной информации и т.п.).

Внутрихозяйственные цели. Они конкретизируют миссию путём ко личественной и временной оценки каждого направления деятельности хо зяйствующего субъекта. С этой точки зрения внутрихозяйственные цели должны показывать:

1) что конкретно должно быть достигнуто – количественный крите рий;

2) когда цель должна быть достигнута – долгосрочные, среднесроч ные, краткосрочные цели;

3) кто отвечает за достижение цели – руководитель какого ранга (высшее, среднее и низшее звено управления), в чью должностную инст рукцию вписана организация работ по достижению данной цели.

В данном контексте внутрихозяйственные цели можно рассматривать как количественную характеристику ориентиров. Так, например, ориенти ром деятельности хозяйствующего субъекта может быть «максимизация прибыльности», а цель, соответствующая ему – «норма прибыли не ниже 35 % в течение срока реализации миссии».

Поскольку общие цели соответствуют ориентирам, то есть показате лям результативности хозяйственной деятельности, то они, как правило, группируются по принципу однородности. Например, цели финансового положения хозяйствующего субъекта не могут быть объединены с целями по достижению высокого конкурентного уровня и т.п.

Общая стратегия хозяйствующего субъекта.

Согласно общей методологии стратегического управления развитие хозяйствующего субъекта возможно только путём диверсификации его хо зяйственного портфеля. Под диверсификацией в данном контексте пони мается процесс проникновения хозяйствующего субъекта в другие отрасли экономики. Иными словами это переход от монотоварного производства к моногопродуктовому.

Очевидно, диверсификация, как метод управления призвана решить несколько задач.

Во-первых, снизить зависимость конечных результатов от одного вида хозяйственной деятельности.

Во-вторых, повысить надёжность бизнеса. Известно, что экономика вообще и, в частности, отдельных отраслей подвержена цикличным подъ ёмам и спадам. Важно, чтобы фазы колебаний у традиционного и нового вида деятельности не совпадали во времени.

В-третьих, использовать, например, технологическую базу с большим эффектом, если её можно без серьёзных изменений использовать для про изводства широкого спектра товаров удовлетворяющих качественно – разные потребности. Исходя из определения и перечисленных выше задач, диверсификация есть ни что иное, как инновационная деятельность хозяй ствующего субъекта.

В общем случае термин «инновации» означает внедрение или вложе ние средств в новую технику, технологию, новые формы организации тру да и управления, охватывающие не только отдельное предприятие, но и их совокупность, отрасль. Эффективность инновационной деятельности в це лях диверсификации бизнеса должна базироваться на трёх группах страте гических решений.

Первая группа – выбор привлекательной сферы инновационной дея тельности. Такой выбор может быть осуществлён в ходе стратегического сегментирования рынка, которое в общем случае базируется на теории жизненных циклов. Таким образом исходным результатом стратегического сегментирования рынка является выделение так называемых стратегиче ских зон хозяйствования (СЗХ), которые представляют собой конкретный товар, изготавливаемый по определённой технологии и на который имеет ся спрос, то есть известны потребители этого товара.

В целом, первая группа стратегических решений, то есть выбор при влекательности сферы инновационной деятельности должен опираться на ряд принципов положенных в основу стратегии диверсификации. Исходя из анализа характеристик черт переходной экономики и условий, в кото рых вынуждены действовать российские хозяйствующие субъекты, можно сформулировать следующие принципы диверсификации.

Основополагающим (глобальным) принципом принятия решений о диверсификации является минимум изменений во всех аспектах деятель ности хозяйствующего субъекта при сохранении его миссии и общей стра тегии.

На практике этот принцип реализуется через следующие локальные принципы:

Технологический – максимальное использование существующих тех нологических возможностей: наличие технологической базы, структура основных фондов, степень их загрузки, гибкость технологического процес са, возможность наращивания имеющегося технологического потенциала.

Организационный – минимальные организационные изменения суще ствующей организационной, в т.ч. производственной, структуры хозяйст вующего субъекта. Наиболее эффективно этот принцип реализуется при наличии автономных организационных модулей – продуктовых подразде лений, что определяет достаточно высокий уровень адаптации структуры к динамично изменяющимся внешним условиям.

Рыночный – минимальные изменения в структуре поставщиков и мак симальное сохранение клиентуры, что обеспечивает более высокий уро вень надёжности функционирования хозяйствующего субъекта, минимизируют риск непоставок и неплатежей и т.п., тем самым, обеспечи вая выполнение договорных обязательств. Реализация этого принципа возможна только на основе регулярных маркетинговых исследований.

Обратной корреляции – формирование такого набора товаров (услуг, работ), на которые колебания спроса находятся в обратной зависимости:

снижение объёма продаж одних сопровождается увеличением объёма про даж других. Это существенно снижает предпринимательский риск.

Отбора по экономическим критериям (например, по рентабельности) – формирование инвестиционных проектов по каждому варианту диверси фикации с оценкой по выбранному критерию.

Отбора по критерию предпринимательских позиций – получение преимуществ неэкономического характера перед конкурентами (например, участие в экологических и других программах, имеющих социальную зна чимость), что позволяет сформировать положительный имидж хозяйст вующего субъекта.B перспективе это может обеспечить и экономические приоритеты (например, по бюджетному финансированию, льготному нало гообложению и т.п.).

Дифференцированного контроля результатов финансово хозяйственной деятельности – формирование системы контроля реализа ции инвестиционных проектов по направлениям диверсификации, оценка их эффективности и принятие соответствующих управленческих воздейст вий.

Вторая группа стратегических решений обеспечивающих эффектив ность инновационной деятельности в целях диверсификации бизнеса – это анализ окружающей среды хозяйствующего субъекта, а главное её измене ния в связи с этой деятельностью. Для целей стратегического управления инновационной деятельности хозяйствующего субъекта требуется, во первых, достаточно точно определить элементный состав (и не только по видам) воздействующей и управляемой среды и, во-вторых обосновать ме тод её анализа и механизм перевода в новое состояние.

Третья группа стратегических решений определяющих результаты инвестиционной деятельности хозяйствующего субъекта – оценка его внутреннего потенциала. Иными словами способность не только создать (приобрести) объект инновационной деятельности, но и суметь наладить его регулярное производство и эффективную реализацию. Основу любого потенциала любого хозяйствующего субъекта определяет совокупность всех экономических ресурсов:

- земля – природные ресурсы, используемые в производственном про цессе;

- труд – трудовые ресурсы как совокупность умственных и физиче ских способностей человека, необходимых для производства материаль ных благ;

- капитал – инвестиционные ресурсы, определяемые как совокупный запас накопленных материальных средств (оборудование, инструмент, сы рьё и т.п.);

- предпринимательские способности человека, проявляющиеся в спо собности и умении открыть своё дело, организовать новые коммерческие или иные проекты.



Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.