авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 22 |

«Содержание: 1. Введение................................................... 3 2. Раздел 1. Международные договоры в сфере миграции, ратифицированные Республикой ...»

-- [ Страница 5 ] --

За За Республику Казахстан Кыргызскую Республику План действий по экономической интеграции между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой № Мероприятия Срок п/п исполнения (годы) Раздел III. В области таможенного дела и пограничной политики Создание системы взаимодействия при ликвидации кризисных ситуаций на внешних границах Казахстана и Кыргызстана 28 Реализация мероприятий по борьбе с международным 2004- терроризмом и противодействию незаконной миграции на территорию двух стран Раздел X. Сотрудничество в социально-гуманитарной сфере и в области миграционной политики Формирование согласованной социальной политики 72 Анализ методических, нормативных, правовых актов в 2004- области доходов и уровня жизни населения 73 Обеспечение взаимного предоставления скорой и Постоянно неотложной медицинской помощи 74 Обеспечение свободы обмена и распространения массовой Постоянно информации 75 Оказание содействия в открытии классов, групп и школы 2004- с казахским языком обучения в местах компактного проживания казахской диаспоры 76 Разработка мер по гармонизации законодательства в 2006- области пенсионного обеспечения 77 Разработка предложений по установлению согласованных 2004- принципов и подходов к организации медико-социальной экспертизы населения, реабилитации инвалидов и реабилитационной индустрии Регулирование трудовой миграции и обеспечение свободного перемещения граждан 78 Обеспечение свободного передвижения граждан по 2004- территории двух стран 79 Унификация принципов миграционной политики 80 Урегулирование вопросов, связанных с временной трудовой деятельностью мигрантов из Кыргызстана, работающих в Казахстане и мигрантов из Казахстана, работающих в Кыргызстане 81 Проведение согласованной визовой политики в отношении 2004- третьих стран О Программе сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств в борьбе с торговлей людьми на 2007-2010 годы Решение Совета глав государств Содружества Независимых Государств от 28 ноября 2006 года Совет глав государств Содружества Независимых Государств решил:

1. Утвердить Программу сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств в борьбе с торговлей людьми на 2007-2010 годы (прилагается).

2. Реализация совместных мероприятий настоящей Программы осуществляется заинтересованными государствами-участниками СНГ по договоренности в рамках финансовых средств, ежегодно предусматриваемых в национальных бюджетах для обеспечения деятельности соответствующих государственных органов.

3. Настоящее Решение вступает в силу с даты его подписания, а для государств, законодательство которых требует выполнения внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, - с даты сдачи депозитарию соответствующего уведомления.

Совершено в городе Минске 28 ноября 2006 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Решение, его заверенную копию.

За Азербайджанскую Республику За Республику Молдова За Республику Армения За Российскую Федерацию За Республику Беларусь За Республику Таджикистан За Грузию За Туркменистан За Республику Казахстан За Республику Узбекистан За Кыргызскую Республику За Украину Утверждена Решением Совета глав государств Содружества Независимых Государств о Программе сотрудничества государств участников Содружества Независимых Государств в борьбе с торговлей людьми на 2007-2010 годы от 28 ноября 2006 года ПРОГРАММА сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств в борьбе с торговлей людьми на 2007-2010 годы ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ Наименование Программа сотрудничества государств участников Содружества Независимых Государств в борьбе с торговлей людьми на 2007-2010 годы (далее - Программа) Орган, принявший решение Координационный совет генеральных прокуроров государств-участников Содружества Независимых Государств Основные разработчики Секретариат Координационного совета генеральных прокуроров государств-участников Содружества Независимых Государств Основные исполнители Государства-участники СНГ, их компетентные органы, уставные органы и органы отраслевого сотрудничества СНГ, Межпарламентская Ассамблея государств-участников СНГ, Исполнительный комитет СНГ Цели и задачи Цель Программы - дальнейшее совершенствование сотрудничества государств участников СНГ, уставных органов и органов отраслевого сотрудничества СНГ в борьбе с торговлей людьми.

Основные задачи Программы:

расширение и укрепление международно правовой базы сотрудничества;

совершенствование и гармонизация национального законодательства;

проведение согласованных процессуальных действий, профилактических, оперативно розыскных мероприятий и специальных операций;

информационное и научное обеспечение сотрудничества;

последовательная реализация положений основополагающих документов ООН в данной области;

сотрудничество в подготовке кадров и повышении квалификации специалистов;

Сроки и этапы реализации 2007-2010 годы Перечень основных Организационно- Государства-участники СНГ, 2007-2010 гг.

мероприятий, их правовые уставные органы и органы исполнители, сроки мероприятия отраслевого сотрудничества реализации СНГ, МПА Организационно- Государства-участники СНГ, 2007-2010 гг.

практические уставные органы и органы мероприятия отраслевого сотрудничества СНГ, МПА Информационное Государства-участники СНГ, 2007-2010 гг.

и научное уставные органы и органы обеспечение отраслевого сотрудничества СНГ Кадровое Государства-участники СНГ 2007-2010 гг.

обеспечение Финансовое Государства-участники СНГ, 2007-2010 гг.

обеспечение уставные органы и органы отраслевого сотрудничества СНГ, МПА Механизм Государства-участники СНГ, 2007-2010 гг.

контроля уставные органы и органы отраслевого сотрудничества СНГ, Исполком СНГ Объемы и основные Финансирование совместных мероприятий Программы источники осуществляется заинтересованными государствами финансирования, договоренности участниками СНГ по в рамках направления финансовых средств, ежегодно предусматриваемых расходования в национальных бюджетах для обеспечения финансовых деятельности соответствующих государственных средств органов Ожидаемые Повышение эффективности сотрудничества государств конечные участников СНГ, результативности проводимых результаты согласованных процессуальных действий, реализации профилактических, оперативно-розыскных мероприятий и специальных операций Система Информирование Исполнительного комитета СНГ о ходе организации реализации настоящей Программы.

контроля за Ежегодное рассмотрение уставными органами и органами исполнением отраслевого сотрудничества СНГ хода выполнения Программы.

Ежегодное предоставление Исполнительным комитетом СНГ Совету глав государств и Совету глав правительств Содружества доклада о ходе выполнения Программы Перечень МПА - Межпарламентская Ассамблея государств употребляемых участников СНГ, сокращений КСГП - Координационный совет генеральных прокуроров государств-участников СНГ, СМВД - Совет министров внутренних дел государств участников СНГ, СОРБ - Совет руководителей органов безопасности и спецслужб государств-участников СНГ, КСОНР - Координационный совет руководителей органов налоговых (финансовых) расследований государств участников СНГ, СРТС - Совет руководителей таможенных служб государств-участников СНГ, СКПВ - Совет командующих Пограничными войсками, СМЮ - Совет министров юстиции государств-участников СНГ, БКБОП - Бюро по координации борьбы с организованной преступностью и иными опасными видами преступлений на территории государств-участников СНГ.

Программа сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств в борьбе с торговлей людьми на 2007-2010 годы разработана по инициативе Координационного совета генеральных прокуроров государств-участников Содружества Независимых Государств.

Принятие Программы обусловлено необходимостью повышения эффективности сотрудничества государств-участников СНГ в противодействии современным вызовам и угрозам безопасности.

Комплекс мер, предусмотренных Программой, основывается на анализе криминогенной ситуации и прогнозе ее развития в государствах участниках СНГ, результатах научных исследований, практике борьбы с торговлей людьми, в том числе опыте совместных действий.

Целью Программы является дальнейшее совершенствование сотрудничества государств-участников СНГ, деятельности уставных органов и органов отраслевого сотрудничества СНГ в борьбе с торговлей людьми.

Основные задачи Программы: расширение и укрепление международно правовой базы сотрудничества государств-участников СНГ, совершенствование и гармонизация национального законодательства;

проведение согласованных процессуальных действий, профилактических, оперативно-розыскных мероприятий и специальных операций;

информационное и научное обеспечение сотрудничества;

осуществление сотрудничества в подготовке кадров и повышении квалификации специалистов.

Реализация Программы осуществляется в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права и национальным законодательством государств-участников СНГ.

Наименование мероприятий Сроки Исполнители Орган СНГ, исполнения принимающий решение 1 2 3 4 I. Организационно-правовые мероприятия 1.1. В целях расширения 2007- Государства международно-правовой 2010 гг. участники СНГ, базы сотрудничества в не присоединив борьбе с торговлей людьми шиеся к рассмотреть вопрос о указанным присоединении к основным в приложении международным договорам, международным заключенным в этой сфере. договорам (См. приложение) 1.2. Рекомендовать ускорить 2007 г. Государства осуществление участники СНГ, внутригосударственных подписавшие процедур, необходимых указанные для вступления в силу: международные а) Соглашения о договоры, но не сотрудничестве осуществившие государств-участников СНГ внутригосудар в вопросах возвращения ственные несовершеннолетних в процедуры для их государства их вступления в постоянного силу проживания от 7 октября 2002 года;

б) Соглашения о сотрудничестве государств-участников СНГ в борьбе с торговлей людьми, органами и тканями человека от 25 ноября 2005 года 1.3. В целях эффективной 2007- СМВД, КСГП, СОРБ реализации Соглашения о 2009 гг.

сотрудничестве государств-участников Содружества Независимых Государств в борьбе с торговлей людьми, органами и тканями человека от 25 ноября 2005 года заключить соглашения межведом ственного характера 1.4. Предложить Межпарла- 2008 г. МПА ментской Ассамблее государств-участников СНГ разработать:

а) проект модельного законодательного акта о борьбе с торговлей людьми;

б) проект модельного законодательного акта об оказании помощи жертвам торговли людьми;

в) рекомендации по унификации и гармонизации законодательства государств-участников СНГ в сфере борьбы с торговлей людьми 1.5. Рекомендовать принять 2007- Государства законодательные и иные 2009 гг. участники СНГ нормативные правовые акты:

а) направленные на защиту прав и интересов жертв торговли людьми, их физическую, психологическую и социальную реабилитацию;

б) предусматривающие лицензирование деятель ности международной брачной посреднической деятельности и модельного бизнеса, агентств по трудоустройству граждан за рубежом и туризму;

в) предусматривающие усиление контроля за посреднической деятельностью структур в области туризма, трудоустройства граждан за границей и усыновления детей иностранными гражданами 1.6. Разработать 2007- КСГП концептуальные 2008 гг.

положения, определяющие статус жертвы торговли людьми 1.7. Провести изучение и 2007- КСГП обобщение следственной 2008 гг.

и судебной практики, практики прокурорского надзора по делам о преступлениях, связанных с торговлей людьми, при необходимости внести соответствующие предложения по совершенствованию законодательства государств-участников СНГ и деятельности правоохранительных органов 1.8. Принять организационно- 2007- Государства правовые меры, 2010 гг. участники СНГ обеспечивающие контроль за распространением рекламы, направленной на вовлечение потенциальных жертв в торговлю людьми под видом законной деятельности II. Организационно-практические мероприятия 2.1. Принять национальные 2007- Государства программы: 2008 гг. участники СНГ а) по противодействию торговле людьми;

б) по оказанию психологи ческой, юридической, медицинской, информационной и иной помощи жертвам торговли людьми 2.2. Определить на 2007- Государства национальном уровне 2008 гг. участники СНГ центральный орган, отвечающий за реализацию положений Протокола о предупреждении и пресече нии торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию ООН против транснациональной органи зованной преступности от 15 ноября 2000 года 2.3. Создать на национальном 2007- Государства уровне межведомственный 2008 гг. участники СНГ координационный механизм по вопросам противодей ствия торговле людьми с привлечением по возможности представителей неправительственных организаций, оказывающих содействие жертвам торговли людьми 2.4. Организовать проведение 2007- СМВД, СОРБ, согласованных 2008 гг. КСГП, БКБОП процессуальных действий, (по компетенции) профилактических, оперативно-розыскных мероприятий и специальных операций по борьбе с торговлей людьми, в первую очередь:

а) по пресечению незаконной деятельности агентств в сфере трудоустройства за рубежом и туризма;

б) по выявлению и ликвидации каналов ввоза и вывоза жертв торговли людьми;

в) по выявлению и пресечению деятельности по производству и сбыту поддельных документов;

г) по выявлению и пресечению деятельности притонов и "домов свиданий";

д) по выявлению создателей, администраторов, хостеров порнографических сайтов в сети "Интернет";

е) по раскрытию и расследованию преступлений, связанных с торговлей людьми 2.5. Создать 2007- Государства специализированные 2008 гг. участники СНГ структуры (подразделения) по борьбе с торговлей людьми 2.6. Систематически 2007- КСГП анализировать применение 2010 гг.

законодательства, опыт работы правоохранительных и других органов в сфере борьбы с торговлей людьми, на основе полученных результатов представить предложения по совершенствованию этой деятельности 2.7. Развивать сотрудничество 2007- Государства с международными и 2010 гг. участники СНГ неправительственными организациями, деятельность которых направлена на реабилитацию жертв торговли людьми 2.8. Осуществлять на 2007- СМВД, КСГП, постоянной основе обмен 2010 гг. СОРБ, БКБОП оперативной и иной информацией по борьбе с торговлей людьми 2.9. Разработать и реализовать 2007- СКПВ комплекс дополнительных 2010 гг.

совместных мер пограничного контроля для предупреждения и выявления ввоза и вывоза жертв торговли людьми 2.10 Создать при необходимости 2007- Государства центры временного 2010 гг. участники СНГ пребывания жертв торговли людьми на период расследования уголовных дел и их рассмотрения судом 2.11 Развивать систему мер по 2007- Государства социальной защите жертв 2010 гг. участники СНГ торговли людьми для их реинтеграции, в том числе во взаимодействии с общественными и неправительственными организациями 2.12 Развивать сотрудничество 2007- Государства в решении вопросов 2010 гг. участники СНГ возвращения на родину граждан, ставших жертвами торговли людьми 2.13 Рекомендовать ввести 2007- Государства обязательное страхование 2010 гг. участники СНГ жизни и здоровья граждан, которые направляются на работу за границу за счет юридических лиц, обеспечивающих их трудоустройство, а также оказывающих туристические услуги 2.14 Рекомендовать внедрить 2007- Государства новые технологии, в том 2010 гг. участники СНГ числе биометрические, для защиты документов, используемых при въезде (выезде) в (из) государства. Развивать сотрудничество в данной области III. Информационное и научное обеспечение 3.1. Разработать методические 2007- КСГП, СМВД пособия по 2008 гг.

предупреждению, выявлению, пресечению, раскрытию и расследованию преступлений, связанных с торговлей людьми 3.2. Осуществлять обмен 2007- СМВД, КСГП, законодательными и иными 2010 гг. СОРБ, СМЮ, нормативными правовыми БКБОП актами, методическими пособиями и иной информацией в сфере борьбы с торговлей людьми 3.3. Осуществлять обмен 2007- Государства делегациями для изучения 2010 гг. участники СНГ опыта работы учреждений и организаций, занимающихся проблемами торговли людьми 3.4. Создать специализиро- 2007- СМВД ванный банк данных 2008 гг.

о транснациональных преступных группах, занимающихся торговлей людьми, их лидерах, а также коммерческих, общественных и иных организациях и структурах, причастных к организации и финансированию этой преступной деятельности 3.5. Организовать 2007- Государства информационно- 2010 гг. участники СНГ пропагандистскую работу по противодействию торговле людьми, обеспечить повышение информированности общества, в первую очередь несовершен нолетних, об опасных ситуациях, в которых оказываются жертвы торговли людьми 3.6. Обеспечить граждан 2007- Государства достоверной информацией в 2010 гг. участники СНГ сфере внешней трудовой миграции, периодически доводить до сведения населения данные об организациях, имеющих право на осуществление деятельности, связанной с трудоустройством граждан за границей.

Информировать граждан о средствах и методах, используемых торговцами людьми, о мерах по защите граждан от противоправных деяний, принимаемых государством, об ответственности за торговлю людьми 3.7. Организовать проведение 2009 г. ИК СНГ, КСГП, научно-практической СМВД, СОРБ, конференции о СКПВ, СРТС, совершенствовании КСОНР, СМЮ сотрудничества государств-участников СНГ в противодействии торговле людьми 3.8. Проводить научно- 2007- Государства практические семинары по 2010 гг. участники СНГ, актуальным проблемам КСГП, СМВД сотрудничества в борьбе с СОРБ, СКПВ, СМЮ торговлей людьми IV. Кадровое обеспечение 4.1. Продолжить на договорной 2007- СМВД, КСГП, основе: 2010 гг. СОРБ а) сотрудничество в подготовке кадров и повышении квалификации сотрудников правоохранительных органов, в том числе путем консультаций и стажировок в специализированных подразделениях по борьбе с торговлей людьми;

б) обмен учебно методическими материалами по подготовке кадров и повышению квалификации сотрудников право охранительных органов 4.2. Рассмотреть возможность 2007- Государства создания, в том числе во 2010 гг. участники СНГ взаимодействии с неправительственными организациями, на базе педагогических, медицинских и других учебных заведений курсов по подготовке и повышению квалификации специалистов по работе с жертвами торговли людьми, социальных работников, психологов, операторов "горячих линий", а также сотрудников служб занятости населения V. Финансовое обеспечение Финансирование совместных 2007- Государства мероприятий Программы 2010 гг. участники СНГ осуществляется заинтересованными государствами-участниками СНГ по договоренности в рамках финансовых средств, ежегодно предусматриваемых в национальных бюджетах для обеспечения деятельности соответствующих государственных органов VI. Механизм контроля 6.1. Принять планы по В течение Государства реализации положений 3-х участники СНГ, настоящей Программы и месяцев СМВД, КСГП, определить формы контроля после СОРБ, СМЮ за ее выполнением принятия Программы 6.2. Рассматривать ход Ежегодно Государства выполнения настоящей участники СНГ, Программы МПА СНГ, СМВД, КСГП, СОРБ, СМЮ 6.3. Ежегодно информировать Февраль Государства Исполнительный комитет следую- участники СНГ, СНГ о ходе исполнения щего за МПА СНГ, настоящей Программы отчетным СМВД, КСГП, годом СОРБ, СМЮ 6.4. Предоставлять доклад Ежегодно Исполнительный СГГ, СГП Совету глав государств и комитет СНГ Совету глав правительств СНГ о ходе выполнения настоящей Программы Приложение к пункту 1.1 Программы сотрудничества государств-участников Содружества Независимых Государств в борьбе с торговлей людьми на 2007-2010 годы Основные международные договоры в сфере борьбы с торговлей людьми Конвенция о борьбе с торговлей людьми и эксплуатацией проституции третьими лицами 2 декабря 1949 года.

Конвенция о рабстве, подписанная в Женеве 25 сентября 1926 года с изменениями, внесенными протоколом 7 декабря 1953 года.

Дополнительная Конвенция об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством, 7 сентября 1956 года.

Гаагская Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления 29 мая 1993 года.

Конвенция ООН о правах ребенка 20 ноября 1989 года.

Факультативный протокол к Конвенции ООН о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, 25 мая 2000 года.

Конвенция ООН против транснациональной организованной преступности ноября 2000 года.

Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию ООН против транснациональной организованной преступности 15 ноября года.

Конвенция Совета Европы о защите прав человека и основных свобод ноября 1950 года.

Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, граждан Республики Казахстан, временно работающих на территории Республики Таджикистан, о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, граждан Республики Таджикистан, временно работающих на территории Республики Казахстан Постановление Правительства Республики Казахстан от 23 декабря года № Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, граждан Республики Казахстан, временно работающих на территории Республики Таджикистан, о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, граждан Республики Таджикистан, временно работающих на территории Республики Казахстан, совершенное в городе Астане 4 мая 2006 года.

2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

Премьер-Министр Республики Казахстан Соглашение * между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Таджикистан о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, граждан Республики Казахстан, временно работающих на территории Республики Таджикистан, о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, граждан Республики Таджикистан, временно работающих на территории Республики Казахстан (Вступило в силу 25 января 2007 года Бюллетень международных договоров РК, 2007 г., № 2, ст. 14) Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Таджикистан в дальнейшем именуемые "Сторонами", исходя из приверженности основополагающим документам Организации Объединенных Наций в области прав человека и принципам, выработанным в рамках Международной Организации Труда;

основываясь на принципах, заложенных в Соглашении о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов от 15 апреля 1994 года, между государствами участниками Содружества Независимых Государств;

ссылаясь на Договор об основах взаимоотношений между Республикой Казахстан и Республикой Таджикистан от 13 января 1993 года;

в целях развития правовой основы двустороннего сотрудничества в области трудовой деятельности и социальной защиты граждан Республики Казахстан и граждан Республики Таджикистан, временно работающих на территориях обоих государств;

стремясь к содействию развития процессов легальной трудовой миграции;

согласились о нижеследующем:

Статья Для целей настоящего Соглашения нижеуказанные термины означают следующее:

"трудящийся-мигрант" - лицо, постоянно проживающее на территории Стороны выезда, которое на законном основании занимается оплачиваемой трудовой деятельностью на территории государства Стороны трудоустройства;

"Сторона выезда" - государство, на территории которого трудящиеся-мигранты проживают постоянно и мигрируют в Сторону трудоустройства для занятия оплачиваемой трудовой деятельностью;

"Сторона трудоустройства" - государство, на территории которого трудящиеся-мигранты, прибывшие из Стороны выезда, осуществляют оплачиваемую трудовую деятельность;

"работодатель (наниматель)" - юридическое или физическое лицо Стороны трудоустройства, с которым трудящийся-мигрант состоит в трудовых отношениях.

Статья Действие настоящего Соглашения распространяется на трудящихся мигрантов.

Настоящее Соглашение не применяется к:

беженцам и вынужденным переселенцам;

лицам, занимающимся индивидуальной предпринимательской деятельностью, артистам и спортсменам.

Статья В соответствии с международными нормами в области прав человека, Стороны обязуются уважать и обеспечивать защиту прав трудящихся мигрантов, не допускать любые формы дискриминации по признаку пола, возраста, расы, языка, этнического и социального происхождения, гражданства, семейного и имущественного положения, а также по любому другому признаку.

Статья Органами, уполномоченными представлять Стороны при выполнении настоящего Соглашения, являются:

от Республики Казахстан - Министерство труда и социальной защиты населения.

от Республики Таджикистан - Министерство труда и социальной защиты населения.

Уполномоченные органы имеют право привлекать другие компетентные органы Сторон для разрешения вопросов, связанных с настоящим Соглашением.

Правительство Республики Таджикистан при необходимости в целях обеспечения выполнения норм настоящего Соглашения может образовать при посольстве Республики Таджикистан представительство уполномоченного органа.

Статья Въезд трудящихся-мигрантов на территорию Стороны трудоустройства, их трудовая деятельность, пребывание и выезд осуществляются в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства.

Стороны имеют право потребовать досрочного прекращения трудовых отношений и возвращения трудящегося-мигранта в Сторону выезда в случаях нарушения им законодательства Стороны трудоустройства.

Статья Трудовая деятельность трудящегося-мигранта осуществляется на основании индивидуального трудового договора (контракта), заключенного с работодателем на одном или более языках, в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства.

Индивидуальный трудовой договор (контракт) должен включать в себя данные об обязанностях работодателя и трудящегося-мигранта, основные данные о работодателе и трудящемся мигранте, профессии/специальности, по которой последний трудоустраивается, информацию о характере работ, повышении квалификации, условиях и оплате труда, продолжительности основного рабочего времени и времени отдыха, условиях проживания, о порядке покрытия транспортных расходов, о медицинском обслуживании и страховании от несчастных случаев на производстве, способах разрешения трудовых споров, сроке действия индивидуального трудового договора (контракта) и условиях его прекращения.

При прекращении трудовых отношений по требованию трудящегося мигранта работодатель представляет ему справку, заверенную печатью, о продолжительности работы и заработной плате помесячно.

Статья Стороны в целях создания благоприятных и взаимоприемлемых условий для осуществления трудовой деятельности трудящимися-мигрантами:

информируют друг друга о национальных законодательствах своих государств в области трудовой миграции и потребностях рынка труда Сторон в рабочей силе;

обмениваются списками юридических и физических лиц, имеющих лицензию на деятельность, связанную с привлечением и вывозом иностранной рабочей силы за границу;

предпринимают необходимые меры с целью предотвращения трудоустройства трудящихся-мигрантов посредниками, не имеющими соответствующих лицензий компетентных органов Сторон;

содействуют развитию регионального сотрудничества в области трудовой миграции с передачей соответствующих полномочий регионам Сторон;

после вступления в силу настоящего Соглашения в короткие сроки разработают и подпишут Соглашение об упрощенном порядке привлечения трудящихся-мигрантов для трудовой деятельности на сезонных сельскохозяйственных работах.

Статья Трудящиеся-мигранты пользуются социальным страхованием в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства.

Медицинское обслуживание трудящихся-мигрантов осуществляется за счет средств работодателя, если это предусмотрено трудовым договором (контрактом).

Статья Стороны признают без легализации дипломы, свидетельства об образовании, соответствующие документы о присвоении звания, разряда, квалификации и другие необходимые для осуществления трудовой деятельности документы и заверенный в установленном на территории Стороны выезда порядке их перевод на государственный язык Стороны трудоустройства или русский язык.

Статья Трудящиеся-мигранты, осуществляющие трудовую деятельность на основании настоящего Соглашения, имеют право приобретать иностранную валюту на внутреннем валютном рынке Стороны трудоустройства, а также переводить и вывозить заработанные средства в иностранной валюте в государство постоянного проживания в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства.

Налогообложение доходов работников осуществляется в порядке и размерах, установленных законодательством Стороны трудоустройства.

Статья Ввоз трудящимся-мигрантом оборудования и технических устройств, необходимых на территории Стороны трудоустройства, и их вывоз на территорию Стороны выезда, а также вывоз трудящимся-мигрантом товаров, приобретенных на территории Стороны трудоустройства, должны осуществляться в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.

Статья Трудящийся-мигрант наравне с гражданами Стороны трудоустройства имеет право:

на безопасность и охрану труда;

неотложную медицинскую помощь;

возмещение вреда, причиненного жизни и здоровью при исполнении им трудовых обязанностей.

В случае потери трудящимся-мигрантом трудоспособности в результате увечья или другого какого-либо ущерба здоровью или смерти работодатель обеспечивает транспортировку пострадавшего или умершего на территорию Стороны выезда, покрытие всех связанных с этим затрат, информирует дипломатическое или консульское представительство этой Стороны с представлением материалов по факту смерти, несчастного случая или профессионального заболевания, если иное не предусмотрено в индивидуальном трудовом договоре (контракте).

Статья Расходы по проезду трудящегося-мигранта от места постоянного проживания к работодателю и обратно, а также расходы, связанные с болезнью или необходимым стационарным лечением во время проезда, могут оплачиваться за счет средств работодателя, если это предусмотрено трудовым договором (контрактом).

В случае расторжения индивидуального трудового договора (контракта) по инициативе трудящегося-мигранта, последний покрывает все вышеупомянутые расходы, если иное не предусмотрено в индивидуальном трудовом договоре (контракте).

Статья Трудящиеся-мигранты, проживающие на территории одного из государств, могут обращаться в компетентные органы другого государства, напрямую или через соответствующие органы власти по месту жительства, по любым вопросам, вытекающим из настоящего Соглашения.

По запросу компетентных органов одной из Сторон компетентные органы другой Стороны предоставляют в соответствии с национальным законодательством своего государства необходимые документы, включая и архивные материалы по вопросам, связанным с выполнением настоящего Соглашения.

Статья По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами, которые будут являться его неотъемлемыми частями, и вступают в силу в порядке, предусмотренном положениями статьи 16 настоящего Соглашения.

Все споры и разногласия, которые могут возникнуть в связи с применением или толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между уполномоченными органами.

Статья Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не направит другой Стороне не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода уведомления о своем намерении прекратить его действие.

В таком случае настоящее Соглашение прекратит свое действие через шесть месяцев после получения одной из Сторон соответствующего письменного уведомления другой Стороны.

В случае прекращения действия настоящего Соглашения, его положения остаются в силе в отношении трудовых договоров (контрактов), заключенных работниками с работодателем (нанимателем), до истечения срока, на который они были заключены.

Совершено в городе Астана "4" мая 2006 года, в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, таджикском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

За Правительство За Правительство Республики Казахстан Республики Таджикистан Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, граждан Республики Казахстан, временно работающих на территории Кыргызской Республики, о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, граждан Кыргызской Республики, временно работающих на территории Республики Казахстан Постановление Правительства Республики Казахстан от 13 июня 2007 года № Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, граждан Республики Казахстан, временно работающих на территории Кыргызской Республики, о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, граждан Кыргызской Республики, временно работающих на территории Республики Казахстан, совершенное в городе Астане 4 июля 2006 года.

2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

Премьер-Министр Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, граждан Республики Казахстан, временно работающих на территории Кыргызской Республики, о трудовой деятельности и защите прав трудящихся-мигрантов, граждан Кыргызской Республики, временно работающих на территории Республики Казахстан Правительство Республики Казахстан и Правительство Кыргызской Республики, в дальнейшем именуемые "Сторонами", исходя из приверженности основополагающим документам Организации Объединенных Наций в области прав человека и принципам, выработанным в рамках Международной Организации Труда;

руководствуясь принципами Договора о вечной дружбе между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой, подписанного 8 апреля 1997 года в городе Алматы;

основываясь на положениях Соглашения о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов, подписанного 15 апреля 1994 года в городе Москва;

в целях развития правовой основы двустороннего сотрудничества в области трудовой деятельности и социальной защиты граждан Республики Казахстан и граждан Кыргызской Республики, временно работающих на территориях обоих государств;

считая приоритетной задачу обеспечения защиты прав и законных интересов граждан государств Сторон;

стремясь к содействию развития процессов легальной трудовой миграции;

согласились о нижеследующем:

Статья Для целей настоящего Соглашения нижеуказанные термины означают следующее:

"трудящийся-мигрант" - физическое лицо, постоянно проживающее на территории Стороны выезда, которое на законном основании временно занимается оплачиваемой трудовой деятельностью на территории государства Стороны трудоустройства;

"Сторона выезда" - государство, на территории которого трудящиеся-мигранты проживают постоянно и выезжают в Сторону трудоустройства для временного занятия оплачиваемой трудовой деятельностью;

"Сторона трудоустройства" - государство, на территории которого трудящиеся-мигранты, прибывшие из Стороны выезда, временно осуществляют оплачиваемую трудовую деятельность;

"работодатель (наниматель)" - юридическое или физическое лицо Стороны трудоустройства, с которым трудящийся-мигрант состоит в трудовых отношениях;

"частное агентство занятости" - юридическое или физическое лицо, оказывающие содействие в трудоустройстве граждан государств Сторон, зарегистрированное в порядке, установленном законодательством государств Сторон.

Статья Действие настоящего Соглашения распространяется на трудящихся мигрантов.

Настоящее Соглашение не применяется к:

беженцам и вынужденным переселенцам;

лицам, занимающимся индивидуальной предпринимательской деятельностью, артистам и спортсменам.

Статья В соответствии с законодательствами своих государств и международными нормами в области прав человека, Стороны обязуются уважать и обеспечивать защиту прав трудящихся-мигрантов, не допускать любые формы дискриминации по признаку пола, возраста, расы, языка, этнического и социального происхождения, гражданства, семейного и имущественного положения, а также по любому другому признаку.

Статья Органами, уполномоченными представлять Стороны при выполнении настоящего Соглашения, являются:

от Республики Казахстан - Министерство труда и социальной защиты населения;

от Кыргызской Республики - Государственный комитет Кыргызской Республики по миграции и занятости.

Уполномоченные органы имеют право привлекать другие компетентные органы Сторон для разрешения вопросов, связанных с настоящим Соглашением.

Правительство Кыргызской Республики при необходимости в целях обеспечения выполнения норм настоящего Соглашения может образовать при посольстве Кыргызской Республики в Республике Казахстан представительство уполномоченного органа.

Статья Въезд трудящихся-мигрантов на территорию Стороны трудоустройства, их трудовая деятельность, пребывание и выезд осуществляются в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства.

Стороны имеют право потребовать досрочного прекращения трудовых отношений и возвращения трудящегося-мигранта в Сторону выезда в случаях нарушения им законодательства Стороны трудоустройства.

Статья Трудовая деятельность трудящегося-мигранта осуществляется на основании индивидуального трудового договора (контракта), заключенного с работодателем на одном или более языках, в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства.

Индивидуальный трудовой договор (контракт) должен включать в себя данные об обязанностях работодателя и трудящегося-мигранта, основные данные о работодателе и трудящемся-мигранте, профессии/специальности, по которой последний трудоустраивается, информацию о характере работ, повышении квалификации, условиях и оплате труда, продолжительности основного рабочего времени и времени отдыха, условиях проживания, о порядке покрытия транспортных расходов, о медицинском обслуживании и страховании от несчастных случаев на производстве, способах разрешения трудовых споров, сроке действия индивидуального трудового договора (контракта) и условиях его прекращения.

Трудящиеся-мигранты, привлекаемые для осуществления трудовой деятельности на территории государства трудоустройства должны быть не моложе 18 лет.

При прекращении трудовых отношений по требованию трудящегося мигранта работодатель представляет ему справку, заверенную печатью, о продолжительности работы и заработной плате помесячно.

Статья Стороны в целях создания благоприятных и взаимоприемлемых условий для осуществления трудовой деятельности трудящимися-мигрантами:

информируют друг друга о национальных законодательствах своих государств в области трудовой миграции и потребностях рынков труда своих государств в рабочей силе;

обмениваются списками частных агентств занятости, имеющих лицензию (разрешение) на деятельность, связанную с привлечением и/или вывозом иностранной рабочей силы за границу;

предпринимают необходимые меры с целью предотвращения трудоустройства трудящихся-мигрантов посредниками, не имеющими соответствующих лицензий (разрешений) компетентных органов Сторон;

содействуют развитию регионального сотрудничества в области трудовой миграции с передачей соответствующих полномочий регионам государств Сторон.

Статья Стороны содействуют созданию механизма, обеспечивающего легальную трудовую миграцию, посредством привлечения частных агентств занятости к подбору и трудоустройству трудящихся-мигрантов из Стороны выезда в Сторону трудоустройства с учетом квалификационных требований, заявленных работодателем.

Частные агентства занятости взаимодействуют с государственными органами, работодателями по вопросам трудоустройства при создании рабочих мест и реализации программ занятости.

Деятельность частных агентств занятости не территории Стороны трудоустройства контролируется ее уполномоченным органом.

Статья Трудящиеся-мигранты пользуются социальным страхованием в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства.

Медицинское обслуживание трудящихся-мигрантов осуществляется за счет средств работодателя, если это предусмотрено трудовым договором (контрактом).

Статья Стороны признают без легализации дипломы, свидетельства об образовании, соответствующие документы о присвоении звания, разряда, квалификации и другие необходимые для осуществления трудовой деятельности документы и заверенный в установленном на территории Стороны выезда порядке их перевод на государственный язык Стороны трудоустройства или русский язык.

Статья Трудящиеся-мигранты, осуществляющие трудовую деятельность на основании настоящего Соглашения, имеют право приобретать иностранную валюту на внутреннем валютном рынке Стороны трудоустройства, а также переводить и вывозить заработанные средства в иностранной валюте в государство постоянного проживания в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства.

Налогообложение доходов работников осуществляется в порядке и размерах, установленных законодательством Стороны трудоустройства.

Статья Ввоз трудящимся-мигрантом оборудования и технических устройств, необходимых на территории Стороны трудоустройства, и их вывоз на территорию Стороны выезда, а также вывоз трудящимся-мигрантом товаров, приобретенных на территории Стороны трудоустройства, должны осуществляться в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.

Статья Трудящийся-мигрант наравне с гражданами Стороны трудоустройства имеет право:

на безопасность и охрану труда;

неотложную медицинскую помощь;

возмещение вреда, причиненного жизни и здоровью при исполнении им трудовых обязанностей.

В случае потери трудящимся-мигрантом трудоспособности в результате увечья или другого какого-либо ущерба здоровью или смерти работодатель обеспечивает транспортировку пострадавшего или умершего на территорию Стороны выезда, покрытие всех связанных с этим затрат, информирует дипломатическое или консульское представительство государства этой Стороны с представлением материалов по факту смерти, несчастного случая или профессионального заболевания, если иное не предусмотрено в индивидуальном трудовом договоре (контракте).

Статья Расходы по проезду трудящегося-мигранта от места постоянного проживания к работодателю и обратно, а также расходы, связанные с болезнью или необходимым стационарным лечением во время проезда, могут оплачиваться за счет средств работодателя, если это предусмотрено индивидуальным трудовым договором (контрактом).

В случае расторжения индивидуального трудового договора (контракта) по инициативе трудящегося-мигранта, последний покрывает все вышеупомянутые расходы, если иное не предусмотрено в индивидуальном трудовом договоре (контракте).

Статья Трудящиеся-мигранты, проживающие на территории одного из государств, могут обращаться в компетентные органы другого государства напрямую или через соответствующие органы власти по месту жительства, по любым вопросам, вытекающим из настоящего Соглашения.

По запросу компетентных органов одной из Сторон компетентные органы другой Стороны предоставляют в соответствии с национальным законодательством своего государства необходимые документы, включая и архивные материалы по вопросам, связанным с выполнением настоящего Соглашения.

Статья По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемыми частями и вступающими в силу в порядке, предусмотренном положениями статьи 17 настоящего Соглашения.

Все споры и разногласия, которые могут возникнуть в связи с применением или толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между уполномоченными органами.

Статья Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не направит другой Стороне не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода уведомления о своем намерении прекратить его действие.

В таком случае настоящее Соглашение прекратит свое действие через шесть месяцев после получения одной из Сторон соответствующего письменного уведомления другой Стороны.

В случае прекращения действия настоящего Соглашения, его положения остаются в силе в отношении трудовых договоров (контрактов), заключенных работниками с работодателем (нанимателем), до истечения срока, на который они были заключены.

Совершено в городе Астана 4 июля 2006 года, в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, кыргызском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

За Правительство За Правительство Республики Казахстан Кыргызской Республики Соглашение об образовании Совета руководителей миграционных органов государств-участников Содружества Независимых Государств Соглашение Совета глав государств Содружества Независимых Государств от 5 октября 2007 года Бюллетень Международных договоров Республики Казахстан, 2008 г., июль август, № 4, ст. СОГЛАШЕНИЕ об образовании Совета руководителей миграционных органов государств-участников Содружества Независимых Государств вступает в силу с даты его подписания, а для Сторон, законодательство которых требует выполнения внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, - с даты получения депозитарием письменного уведомления о выполнении указанных процедур подписали: Азербайджанская Республика, Республика Армения, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация, Республика Таджикистан, Республика Узбекистан Соглашение вступило в силу с даты его подписания.

Государства-участники Содружества Независимых Государств, именуемых в дальнейшем Сторонами, придавая важное значение развитию сотрудничества в области миграции, стремясь к координации взаимодействия по основным направлениям миграционной политики, осознавая, что развитие такого сотрудничества отвечает интересам их народов, исходя из целей и задач Содружества Независимых Государств, согласились о нижеследующем:

Статья Образовать Совет руководителей миграционных органов государств участников Содружества Независимых Государств, именуемый в дальнейшем Совет.

Статья Совет осуществляет свою деятельность на основе Положения о Совете руководителей миграционных органов государств-участников Содружества Независимых Государств, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания, а для Сторон, законодательство которых требует выполнения внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, с даты получения депозитарием письменного уведомления о выполнении указанных процедур.

Статья По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей настоящего Соглашения.

Статья Настоящее Соглашение открыто для присоединения других государств участников Содружества Независимых Государств, разделяющих его положения и готовых принять на себя обязательства, вытекающие из настоящего Соглашения. Для присоединяющего государства Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием документов о присоединении.

Статья Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление о своем намерении депозитарию не позднее чем за 6 месяцев до даты выхода.

Совершено в городе Душанбе 5 октября 2007 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Азербайджанскую Республику За Республику Молдова За Республику Армения За Российскую Федерацию За Республику Беларусь За Республику Таджикистан За Грузию За Туркменистан За Республику Казахстан За Республику Узбекистан За Кыргызскую Республику За Украину Приложение к Соглашению об образовании Совета руководителей миграционных органов государств-участников Содружества Независимых Государств от 5 октября 2007 года ПОЛОЖЕНИЕ о Совете руководителей миграционных органов государств-участников Содружества Независимых Государств 1.


Общие положении 1.1. Совет руководителей миграционных органов государств участников Содружества Независимых Государств (далее - Совет) является органом отраслевого сотрудничества Содружества Независимых Государств (далее - СНГ) и предназначен для обеспечения координации взаимодействия и решения вопросов в области миграционной политики.

1.2. В своей деятельности Совет руководствуется основополагающими документами СНГ, международными договорами, заключенными между государствами-участниками СНГ, решениями Совета глав государств, Совета глав правительств, Совета министров иностранных дел и Экономического совета СНГ, а также настоящим Положением. Совет осуществляет свою деятельность во взаимодействии с Исполнительным комитетом СНГ и Межпарламентской Ассамблеей государств-участников СНГ.

2. Основные направления деятельности и функции Совета 2.1. Основными направлениями деятельности Совета являются:

определение приоритетных направлений сотрудничества в сфере регулирования миграционных процессов в государствах-участниках СНГ в целях выработки согласованной миграционной политики в рамках СНГ;

содействие выработке единых подходов в целях гармонизации миграционных законодательств государств-участников СНГ;

координация взаимодействия миграционных и иных заинтересованных органов государств-участников СНГ по основным направлениям миграционной политики;

содействие обеспечению защиты прав и законных интересов мигрантов, являющихся гражданами государств-участников СНГ и лицами без гражданства, постоянно проживающими в государствах-участниках СНГ;

содействие интеграции банков данных государств-участников СНГ по учету иностранных граждан и лиц без гражданства;

содействие реализации принятых межгосударственных и межправительственных документов в сфере миграции государств-участников СНГ.

2.2. Основными функциями Совета являются:

разработка целевых программ по приоритетным направлениям сотрудничества миграционных органов государств-участников СНГ;

выработка единых подходов по гармонизации миграционных законодательств государств-участников СНГ;

координация взаимодействия миграционных и иных заинтересованных органов государств-участников СНГ по обеспечению защиты прав трудящихся-мигрантов и членов их семей;

разработка с уполномоченными органами государств-участников СНГ согласованных предложений по проведению мероприятий по противодействию незаконной миграции;

координация работ по введению в действие документов, удостоверяющих личность граждан государств-участников СНГ и лиц без гражданства, постоянно проживающих в государствах-участниках СНГ, содержащих биометрические данные;

осуществление взаимодействия с соответствующими органами государств-участников СНГ, другими органами СНГ, а также международными и неправительственными организациями и общественными объединениями по вопросам, входящим в компетенцию Совета;

рассмотрение хода реализации документов, принятых в рамках СНГ в сфере миграции;

рассмотрение хода и итогов реализации миграционными органами государств-участников СНГ решений Совета;

содействие взаимному обмену опытом и информацией между миграционными органами государств-участников СНГ, в том числе оказание методической помощи;

рассмотрение вопросов организации подготовки и повышения квалификации кадров для миграционных органов государств-участников СНГ;

осуществление иных функций, входящих в компетенцию Совета.

3. Права Совета Совет имеет право:

вносить в установленном порядке предложения на рассмотрение Совета глав государств, Совета глав правительств СНГ и Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ;

принимать в рамках своей компетенции решения, направленные на развитие сотрудничества миграционных органов государств-участников СНГ;

создавать постоянные или временные рабочие группы;

привлекать ученых и специалистов;

решать иные вопросы, входящие в его компетенцию.

4. Организация деятельности Совета 4.1. Членом Совета является руководитель миграционного органа государства-участника СНГ, определенный соответствующим государством.

Каждое государство имеет в Совете один голос. Член Совета, который не может прибыть на заседание, вправе делегировать на это заседание своего представителя, наделенного соответствующими полномочиями принимать решения на заседании Совета. С правом совещательного голоса в состав Совета входят представители Исполнительного комитета СНГ и Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ.

4.2. Председательство в Совете осуществляется поочередно каждым членом Совета, избираемым на основе принципа ротации в порядке русского алфавита названий государств-участников Содружества, на срок не более одного года, если иное не будет установлено решением Совета.

Предшествующий и последующий председатели Совета являются его сопредседателями.

4.3. Председатель Совета:

осуществляет общее руководство деятельностью Совета;

проводит заседания Совета;

подписывает и направляет от имени Совета документы в правительства государств-участников СНГ;

представляет в установленном порядке Совет в органах СНГ;

поддерживает и развивает по поручению Совета контакты с другими организациями на уровне их рабочих (исполнительных) органов в пределах своей компетенции;

содействует обеспечению взаимодействия между миграционными органами государств-участников СНГ;

осуществляет иные действия, связанные с обеспечением деятельности Совета.

4.4. Совет утверждает регламент своей работы.

4.5. Заседания Совета проводятся, как правило, два раза в год.

4.6. Миграционные органы государств-участников СНГ готовят предложения для рассмотрения на заседании Совета.

Предложения вносятся в виде предварительных проектов документов или их концепций.

Окончательное решение о включении вопроса в повестку дня принимает Совет.

4.7. Заседания Совета правомочны, если в них принимает участие не менее половины членов Совета или их полномочных представителей.

4.8. Решения Совета по принципиальным вопросам принимаются при отсутствии официального возражения хотя бы одного из государств участников, выдвигаемого им как представляющее препятствие для принятия решения по рассматриваемому вопросу. Любой член Совета может заявить о своей незаинтересованности в том или ином вопросе, что не является препятствием для принятия решения, а также последующего присоединения данного члена Совета к принятому решению. Решения по процедурным вопросам принимаются большинством голосов.

4.9. Решения Совета носят рекомендательный характер.

4.10. По решению Совета в его работе могут участвовать в качестве наблюдателей представители других заинтересованных государств и общественных объединений. На заседания Совета могут приглашаться специалисты и эксперты заинтересованных органов государств-участников СНГ, органов СНГ и других международных и неправительственных организаций.

5. Секретариат Совета 5.1. Функции Секретариата Совета выполняет миграционный орган государства, руководитель которого является председателем Совета, при взаимодействии с Исполнительным комитетом СНГ и Межпарламентской Ассамблеей государств-участников СНГ.

5.2. Секретарь Совета назначается председателем Совета.

5.3. Депозитарием документов, принятых Советом, является Исполнительный комитет СНГ.

6. Финансирование Расходы по подготовке и проведению заседаний Совета несет государство, на территории которого проводится заседание Совета.

Расходы по командированию членов и экспертов Совета несет направляющее государство.

Все виды работ и совместных программ, осуществляемых в соответствии с принятыми решениями Совета, финансируются за счет средств заинтересованных государств-участников СНГ.

О подписании Соглашения о сотрудничестве между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Иран в борьбе с незаконной миграцией Постановление Правительства Республики Казахстан от 12 октября года № Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ :

1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о сотрудничестве между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Иран в борьбе с незаконной миграцией.

2. Уполномочить Министра внутренних дел Республики Казахстан Мухамеджанова Бауржана Алимовича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение о сотрудничестве между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Иран в борьбе с незаконной миграцией, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

Премьер-Министр Республики Казахстан Одобрен постановлением Правительства Республики Казахстан от 12 октября 2007 года № Соглашение о сотрудничестве между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Иран в борьбе с незаконной миграцией Правительство Республики Казахстан и Правительство Исламской Республики Иран, далее именуемые Сторонами, принимая во внимание дружеские отношения между двумя странами, будучи убеждены в том, что расширение международного сотрудничества в области борьбы с незаконной миграцией имеет важное значение, принимая во внимание общепризнанные принципы суверенного равенства и невмешательства во внутренние дела, отмечая, что незаконная миграция, представляя угрозу общественной и национальной безопасности, экономической стабильности, способствует осложнению криминогенной обстановки на территориях государств Сторон, рассматривая сотрудничество в борьбе с незаконной миграцией как одно из важных направлений регулирования миграционных процессов на территориях государств Сторон и в целях осуществления совместных мер к предотвращению незаконной миграции, стремясь обеспечить правовую основу для сотрудничества Сторон в борьбе с незаконной миграцией, согласились о нижеследующем:


Статья Стороны в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон, а также международными договорами, участниками которых являются государства Сторон, осуществляют сотрудничество в области борьбы с незаконной миграцией.

Термин "незаконные мигранты" имеет следующее значение - граждане третьих государств, лица без гражданства, а также граждане государства одной из Сторон, нарушившие правила въезда, выезда, пребывания или транзитного проезда через территории государств Сторон, установленные национальными законодательствами государств Сторон.

Статья Настоящее Соглашение не применяется к лицам, прибывшим на территорию государства одной из Сторон в целях получения убежища или статуса беженца, если их ходатайства о предоставлении такого статуса поданы в компетентные органы государства въезда в порядке, предусмотренном его национальным законодательством.

Статья Стороны осуществляют взаимодействие в области борьбы с незаконной миграцией по следующим основным направлениям:

1) миграционный контроль;

2) выработка механизма депортации незаконных мигрантов;

3) обмен информацией и учет незаконных мигрантов;

4) обмен опытом работы по вопросам борьбы с незаконной миграцией.

Статья В случае если граждане государств Сторон незаконно прибыли на территорию государства одной Стороны с территории государства другой Стороны, при наличии соответствующих доказательств об этом, они подлежат передаче последней. Передача незаконных мигрантов осуществляется уполномоченными органами государств Сторон.

Статья Стороны осуществляют обмен информацией:

1) о нормативных правовых актах государств Сторон в области миграции, а также об изменениях в них;

2) об образцах документов, удостоверяющих личность, и дающих право на пересечение государственной границы, форм и требований, предъявляемым к документам для въезда, пребывания, транзита и выезда с территорий государств Сторон;

3) о выявленных каналах незаконной миграции, в том числе незаконного получения въездных виз, иных документов и их использования.

Статья Стороны в шестимесячный срок после подписания настоящего Соглашения разработают Положение об общей базе данных о незаконных мигрантах, а также определят порядок обмена информацией о незаконной миграции в соответствии со статьями 5 и 6 настоящего Соглашения.

Статья Вопросы, связанные с выполнением или толкованием настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров Сторон.

По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.

Статья Уполномоченными органами по реализации настоящего Соглашения являются:

от казахстанской Стороны - Министерство внутренних дел Республики Казахстан;

от иранской Стороны - Министерство внутренних дел Исламской Республики Иран.

При изменении названия или функций вышеназванных уполномоченных органов Стороны своевременно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.

Статья Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств государств Сторон по международным договорам, участниками которых они являются.

Статья Расходы по выполнению положений настоящего Соглашения Стороны несут самостоятельно в пределах средств, необходимых для выполнения ими своих обязательств, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.

Статья Настоящее Соглашение заключается на пять лет и вступает в силу со дня получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

Настоящее Соглашение автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не позднее, чем за шесть месяцев до истечения соответствующего пятилетнего срока, не направит письменное уведомление другой Стороне о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в городе "_" "_" _ 2007 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, персидском, русском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разногласий в толковании текста настоящего Соглашения, Стороны обращаются к тексту на английском языке.

За Правительство За Правительство Республики Казахстан Исламской Республики Иран _ О ратификации Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся мигрантов от 15 апреля 1994 года Закон Республики Казахстан от 19 декабря 2007 года № 12-IV Ведомости Парламента РК, 2007 г., № 24 (2505), ст. 181;

"Казахстанская правда" от 25 декабря 2007 года № 199 (25444) Ратифицировать Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов от 15 апреля 1994 года, подписанный в Москве 25 ноября 2005 года.

Президент Республики Казахстан ПРОТОКОЛ о внесении изменений и дополнений в Соглашение о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов от 15 апреля 1994 года Официально заверенный текст вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящий Протокол вступает в силу с даты сдачи соответствующих документов депозитарию подписали: Азербайджанская Республика, Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан, Республика Узбекистан, Украина сдали уведомления:

Республика Молдова - депонировано 6 июня 2006 года;

Республика Беларусь - депонировано 29 июня 2006 года;

Кыргызская Республика - депонировано 15 декабря 2006 года;

Украина - депонирована РГ 25 июня 2007 года;

Республика Казахстан - депонировано 11 января 2008 года.

Протокол вступил в силу 15 декабря 2006 года.

вступил в силу для государств:

Республика Молдова - 15 декабря 2006 года;

Республика Беларусь - 15 декабря 2006 года;

Кыргызская Республика - 15 декабря 2006 года;

Украина - 25 июня 2007 года;

Республика Казахстан - 11 января 2008 года.

Правительства государств-участников Соглашения о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов от 15 апреля 1994 года (далее - Соглашение), далее именуемые Сторонами, желая создать благоприятные условия гражданам государств Сторон для осуществления ими трудовой деятельности на приграничных территориях государств Сторон, согласились о нижеследующем :

Статья Внести в Соглашение следующие дополнения:

1. Дополнить преамбулу после абзаца четвертого новым абзацем следующего содержания:

"исходя из необходимости создания благоприятных условий для пересечения границ государств Сторон и осуществления трудовой деятельности трудящимися-мигрантами, в том числе приграничными трудящимися".

2. Дополнить статью 2 после абзаца четвертого новым абзацем следующего содержания:

"приграничный трудящийся" - трудящийся-мигрант, который работает на приграничной территории одного сопредельного государства и сохраняет свое постоянное местожительство на приграничной территории другого сопредельного государства, в которое он возвращается каждый день или, по крайней мере, не реже одного раза в неделю".

3. Дополнить Соглашение после статьи 3 новой статьей следующего содержания:

"Статья 3" Стороны применяют упрощенный порядок осуществления трудовой деятельности приграничными трудящимися на основе двусторонних и многосторонних соглашений".

Статья Настоящий Протокол вступает в силу с даты сдачи на хранение Депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящий Протокол вступает в силу с даты сдачи соответствующих документов депозитарию.

Совершено в городе Москве 25 ноября 2005 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию.

За Правительство За Правительство Азербайджанской Республики Республики Молдова За Правительство За Правительство Республики Армения Российской Федерации За Правительство За Правительство Республики Беларусь Республики Таджикистан За Правительство За Правительство Грузии Туркменистана За Правительство За Правительство Республики Казахстан Республики Узбекистан За Правительство За Правительство Кыргызской Республики Украины ОГОВОРКА Республики Молдова по пункту 8.11 повестки дня заседания Совета глав правительств СНГ 25 ноября 2005 г. г. Москва Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов от 15 апреля 1994 года "Положения Соглашения, в той части, в которой вносятся изменения и дополнения настоящим Протоколом, будут применяться в соответствии с национальным законодательством и международными обязательствами Республики Молдова в данной области".

Первый зам. Премьер-министра Настоящим удостоверяю, что прилагаемый текст является аутентичной копией Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов от 15 апреля 1994 года, принятого на заседании Совета глав правительств Содружества Независимых Государств, которое состоялось 25 ноября 2005 года в городе Москве. Подлинный экземпляр вышеупомянутого Протокола хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств.

Председатель Исполнительного комитета Исполнительный секретарь СНГ Настоящим удостоверяю, что данный текст является заверенной копией заверенной копии Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов от 15 апреля 1994, совершенного 25 ноября 2005 года в городе Москве.

Начальник управления Международно-правового департамента Министерства иностранных дел Республики Казахстан СОГЛАШЕНИЕ о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов Правительства государств-участников настоящего Соглашения, далее именуемые Стороны, основываясь на положениях Договора о создании Экономического союза, исходя из приверженности основополагающим документам ООН в области прав человека и принципам, выработанным в рамках Международной Организации Труда, сознавая значение и масштабы трудовой миграции между государствами Сторон, стремясь к всестороннему развитию сотрудничества между государствами-участниками настоящего Соглашения в области трудовой деятельности и социальной защиты трудящихся-мигрантов на территории государств Сторон, согласились о нижеследующем:

Статья Настоящее Соглашение регулирует основные направления сотрудничества Сторон в области трудовой деятельности и социальной защиты лиц (далее именуются работники) и членов их семей, которые постоянно проживают на территории одного из государств Сторон и осуществляют свою трудовую деятельность на предприятиях, в учреждениях, организациях всех форм собственности (далее именуются работодатели или наниматели) на территории другого государства Сторон в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства.

Данное Соглашение не применяется:

к беженцам и вынужденным переселенцам;

к въехавшим на короткий срок лицам свободных профессий и артистам;

к лицам, приезжающим специально с целью получения образования.

Статья Применяемые в настоящем Соглашении термины имеют следующие значения:

"трудящийся-мигрант (или работник)" - лицо, постоянно проживающее на территории Стороны выезда, которое на законном основании занимается оплачиваемой деятельностью в Стороне трудоустройства;

"члены семьи" - лицо, состоящее в браке с трудящимся-мигрантом, а также находящиеся на иждивении дети и другие лица, которые признаются членами семьи в соответствии с применяемым законодательством Стороны трудоустройства;

"работодатель (наниматель)" - предприятие, учреждение, организация, независимо от форм собственности и ведомственной принадлежности, которые предоставляют работу в Стороне трудоустройства;

"Сторона выезда" - государство, на территории которого трудящиеся-мигранты проживают постоянно и мигрируют в другое государство с намерением получить работу;

"Сторона трудоустройства" - государство, на территории которого трудящиеся-мигранты, прибывшие из другого государства, осуществляют свою трудовую деятельность на условиях трудового договора (контракта);

"Полномочные органы" - органы Сторон, в компетенцию которых входит решение вопросов реализации настоящего Соглашения;

"условия труда" - совокупность факторов производственной среды, оказывающих влияние на здоровье и работоспособность человека в процессе труда, а также установленная продолжительность рабочего времени и времени отдыха, предоставление отпусков, оплата труда в соответствии с законодательством о труде Стороны трудоустройства.

Статья Порядок привлечения работников, квалификационные, возрастные и иные требования к ним устанавливаются Стороной трудоустройства исходя из действующего на ее территории законодательства, если иное не предусмотрено двусторонними соглашениями.

Численность принимаемых работников определяется на основе двусторонних соглашений.

Статья Каждая из Сторон признает (без легализации) дипломы, свидетельства об образовании, соответствующие документы о присвоении звания, разряда, квалификации и другие необходимые для осуществления трудовой деятельности документы и заверенный в установленном на территории Стороны выезда порядке их перевод на государственный язык Стороны трудоустройства или русский язык.

Трудовой стаж, включая стаж на льготных основаниях и по специальности, взаимно признается Сторонами.

При окончательном выезде трудящегося-мигранта из Стороны трудоустройства работодателем (нанимателем) выдается ему справка или иной документ, содержащий сведения о продолжительности работы и заработной плате помесячно.

Статья Въезд работников на территорию Стороны трудоустройства, пребывание и выезд осуществляются в соответствии с действующим на ее территории законодательством и соглашениями, заключенными между Сторонами.

Стороны могут потребовать досрочного прекращения трудовых отношений и возвращения трудящегося-мигранта в Сторону выезда в случаях нарушения им законов Стороны трудоустройства и правил пребывания иностранных граждан.

Статья Трудовая деятельность работника оформляется трудовым договором (контрактом), заключенным с работодателем на государственном языке Стороны трудоустройства и русском языке, в соответствии с трудовым законодательством Стороны трудоустройства, который вручается работнику до его выезда на работу.

В трудовом договоре (контракте) должны содержаться основные реквизиты работодателя и работника, профессиональные требования к работнику, сведения о характере работы, условиях труда и его оплаты, продолжительности рабочего дня и отдыха, условиях проживания, а также сроке действия трудового договора, условиях его расторжения, порядке покрытия транспортных расходов.

Работники пользуются правами и выполняют обязанности, установленные трудовым законодательством Стороны трудоустройства.

Если трудовой договор (контракт) расторгнут в связи с ликвидацией или реорганизацией предприятия (учреждения, организации), сокращением численности или штата работников, на трудящегося-мигранта распространяются льготы и компенсации, согласно законодательству Стороны трудоустройства для высвобожденных по указанным основаниям работников. В этом случае трудящийся-мигрант подлежит возвращению в Сторону выезда за счет средств работодателя (нанимателя).

Трудовой договор (контракт) не может передаваться от одного работодателя (нанимателя) другому.

Статья Налогообложение трудовых доходов работников Стороны трудоустройства осуществляется в порядке и размерах, установленных законодательством Стороны трудоустройства. Стороны не допускают двойного налогообложения заработанных работниками средств.

Статья Работники и члены их семей имеют право на ввоз и на вывоз личного имущества в соответствии с действующим законодательством Сторон или двусторонними соглашениями.

Статья Вопросы пенсионного обеспечения работников и членов их семей регулируются Соглашением о гарантиях прав граждан государств участников Содружества Независимых Государств в области пенсионного обеспечения от 13 марта 1992 года или (и) двусторонними соглашениями.

Статья Трудящиеся-мигранты пользуются социальным страхованием и социальным обеспечением (кроме пенсионного) в соответствии с действующим на территории Стороны трудоустройства законодательством, если иное не предусмотрено специальным соглашением. Их медицинское обслуживание осуществляется за счет работодателя (нанимателя) Стороны трудоустройства на одинаковом уровне с ее гражданами.

Статья Порядок возмещения работнику вреда, причиненного увечьем, профессиональным заболеванием либо иным повреждением здоровья, связанным с исполнением им трудовых обязанностей, регулируется законодательством Стороны трудоустройства, если иное не предусмотрено отдельным соглашением.

Статья В случае смерти работника работодатель (наниматель) организует перевозку тела и личного имущества умершего на территорию Стороны выезда, несет все связанные с этим затраты, информирует дипломатическое или консульское представительство этой Стороны с представлением материалов по факту смерти.

Статья Стороны информируют друг друга:

о национальном законодательстве и других нормативных актах в области труда, занятости, эмиграции и иммиграции, в том числе об условиях жизни трудящихся-мигрантов;

о состоянии рынков труда Сторон.

Стороны предпринимают необходимые меры с целью предотвращения трудоустройства трудящихся-мигрантов посредниками, не имеющими соответствующих разрешений компетентных органов Стороны выезда на осуществление такой деятельности.

Всякое лицо, способствующее тайной или незаконной иммиграции, несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Стороны трудоустройства.

Статья Работники могут осуществлять перевод заработанных средств на территорию Стороны выезда в соответствии с законодательством Стороны трудоустройства и с учетом двусторонних соглашений.

Статья Стороны не позднее чем в месячный срок со дня подписания настоящего Соглашения определяют соответствующие Полномочные органы.



Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 22 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.