авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 || 3 |

«VII ВСЕРОССИЙСКИЙ СМОТР НАУЧНЫХ И ТВОРЧЕСКИХ РАБОТ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ И АСПИРАНТОВ СТУДЕНЧЕСКИЙ КВАРТАЛ Литературно-публицистический ...»

-- [ Страница 2 ] --

И все-таки после окончания российского университета студенты видят свои конку рентные преимущества по сравнению со своими сверстниками-соотечественниками.

В чем же они их видят? Большинство респондентов ответили, что их преимущество состоит в знании иностранного языка (48%), в приобретении жизненного опыта, по лученного в процессе проживания и обучения в другой стране, в освоении уникальной специальности (20%).

Балормаа Хулан:

Что касается адаптации, то главным барьером остается недостаточно хорошее зна ние русского языка и норм поведения, принятых в России.

В нашем университете неоднократно проводились опросы, в ходе которых ино странные студенты отмечают, что университет создает хорошие условия для их обу чения, адаптации и интеграции с университетской средой. Неслучайно 83% из числа опрошенных готовы порекомендовать свой университет для получения образования своим близким и друзьям. Среди пожеланий руководству вуза наиболее интересными представляются предложения «поменять систему оценивания», «лучше организовы вать производственную практику иностранных студентов на российских предприяти ях», «признать иностранных студентов равными в правах с российскими студентами».

Хотелось бы услышать мнение по этому вопросу от наших коллег из других универси тетов России.

Чинь Ань Зыонг:

Вопросы поставлены. Мы можем начать обсуждение.

О лучших выпускниках Иркутского государственного технического университета расскажет студент этого вуза Чиеу Тьен Дат.

Чиеу Тьен Дат (студент Иркутского государственного технического универ ситета, г. Иркутск):

Здравствуйте, участники Круглого стола, меня зовут Чиеу Тьен Дат. Сегодня для меня большая честь выступать в такой замечательной аудитории.

Более миллиона человек в 160 государствах мира применяют знания, полученные в России. Выпускники советских, а позже российских вузов стали высококвалифици рованными специалистами, видными политическими деятелями, бизнесменами. Наш великий президент Хо Ши Мин учился в Коммунистическом университете трудящихся Востока им. И. В. Сталина;

Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммуни стической партии Вьетнама, занимавший этот пост с 2001 по 2011 год, хорошо владеет русским языком, получил высшее образование в Лесотехнической академии им. С. М Кирова в Ленинграде;

самый богатый человек во Вьетнаме Фам Нхат Выонг изучал экономику в Московском геологическом университете. Есть и другие яркие примеры.

Эти впечатляющие достижения – весомый аргумент для иностранных граждан, делаю щих выбор в пользу российского образования.

Три года назад я получил стипендию, благодаря которой смог учится в другой стра не. Этой страной стала Россия. Сам факт учебы здесь я считаю своим успехом. И вот почему.

• У меня есть возможность выучить русский язык, один из богатейших, один из важнейших языков в мире.

• Я могу познакомиться с новой культурой. Русские народные песни стали моими любимыми среди тех, которые я пою в студенческом хоре университета. Это была моя мечта, когда я был маленьким.

• Я с удовольствием принимаю участие в олимпиадах среди российских студен тов, в VII Всероссийской научно-практической конференции в Томске.

• Учеба в России – это еще и возможность завести новых друзей. Среди них не только россияне, но и монголы, китайцы и даже студенты из африканской республики Конго.

Сейчас, на данный период моей жизни, самым главным для меня является по лучение профессии по специальности «Финансы и кредит», ведь именно для этого я здесь. Все мои преподаватели высококвалифицированные, к тому же неравнодушные люди и понимают, что учиться в чужой стране достаточно трудно, и потому всегда по вторят или объяснят заново, если что-то не понятно.

Я надеюсь, что мои главные успехи и достижения еще впереди. И в этом я не оди нок. Мой «сэнсэй» Шаламов Георгий Александрович, доцент кафедры экономической теории и финансов, прочит мне хорошую карьеру и даже в шутку называет будущим министром финансов Вьетнама. Я не знаю, смогу ли достичь столь высокого звания, но, как говорится, «Дорогу осилит идущий».

Слово «успех» каждый понимает по-своему, и путь к нему тоже у каждого свой.

На мой взгляд, главным условием достижения успеха является желание. Желание по лучить качественное образование, сделать ответственный выбор, который предопреде лит дальнейшую судьбу. Такой выбор я сделал и жалею лишь о том, что мне дано так мало времени, чтобы познакомиться с такой великой страной, как Россия. Спасибо!

Монкам Монкам Кловис Легран:

Своей «историей успеха» хочет поделиться с нами студентка Южно-российского государственного университета экономики и сервиса из города Шахты Дарья Земцова.

Пожалуйста, Даша.

Земцова Дарья (студентка Южно-российского государственного университе та экономики и сервиса, г. Шахты):

Здравствуйте! Выбирая себе образование, каждый человек задумывается: а что бу дет дальше, что тебя ждет в будущем и будешь ли ты любить свою профессию? Полу чив хорошее образование, ты сможешь воплотить свои мечты, сможешь чувствовать себя счастливым, потому что появляется желание работать, воплощать в жизнь инте ресные идеи.

Я всегда мечтала стать юристом и защищать права людей, помогать им в решении трудных жизненных ситуаций. На сегодняшний день это нужная и интересная профес сия в жизни нашего общества.

Начала я воплощать свою мечту еще в своей родной Республике Узбекистан, в городе Ташкент. Первым шагом было поступление в «Русский центр культуры и нау ки». Там я обучалась ровно год. За это время я достигла определенных результатов:

приняла участие в Ежегодном конкурсе научных презентаций и получила грамоту от российского посольства за I место, успешно сдав экзамены, получила грант на обуче ние в Россию, город Шахты.

Первый шаг к своей мечте я осуществила. Сегодня я являюсь студенткой второго курса Южно-российского государственного университета экономики и сервиса.

Университет, в котором я обучаюсь, – один из самых уважаемых, авторитетных и сильных в плане подготовки специалистов. Основан он в 1969 году. Здесь преподают высокопрофессиональные педагоги, не только обладающие глубокими теоретически ми знаниями, но и активно практикующие, знающие правовые реалии нашей жизни.

Возможно, и поэтому тоже выпускники юридического факультета востребованы как в нашем регионе и по всей стране, так и за рубежом. Я рада, что обучаюсь у таких за мечательных педагогов.

За столь короткое время обучения я приняла участие в общеобразовательной про грамме регионального проекта «Академия молодого гражданина», в V Международ ной студенческой электронной научной конференции и в I Всероссийской студенче ской научной конференции «Юридическая наука и практика: взгляд молодых ученых», где была награждена дипломом I степени в секции «Уголовное право и процесс». Но я не собираюсь останавливаться на достигнутом.

Благодаря тому что я обучаюсь в России, я также могу заниматься общественной деятельностью. Я состою в «Молодой гвардии Единой России». У меня появились но вые друзья, с которыми мы активно принимаем участие в различных проектах.

На мой взгляд, чтобы добиться хороших результатов в какой-то деятельности, не обходимо общаться с лучшими и с сильнейшими. Только тогда можно расти. Кроме того, в общении с сильнейшими есть возможность оценить свой уровень, понять, на какой ступени ты находишься и к чему еще нужно стремиться.

Все это, я считаю, даст мне обучение в России. Принесет мне опыт и даст воз можность более осознанно идти к своей цели, стать профессионалом в своей области.

Спасибо!

Балормаа Хулан:

Иностранные студенты достаточно много времени уделяют творческой деятельно сти. Есть мнение, что участие в концертной деятельности, презентациях отвлекает сту дентов от учебы. Помогает или мешает студентам учиться творческая деятельность?

Свое мнение на этот счет имеется у студентов Костанайского филиала Челябинского государственного университета. Слово предоставляется аспирантке Ольге Васильевой, которая расскажет нам о своем подходе к развитию профессиональных компетенций.

Васильева Ольга (аспирантка, Костанайский филиал Челябинского государ ственного университета, г. Костанай).

«Мой путь к профессиональным компетенциям»:

Большое спасибо! Рада приветствовать многоуважаемых экспертов и участников Круглого стола.

Меня зовут Васильева Ольга, и я сейчас являюсь аспиранткой второго года обу чения Челябинского государственного университета, но живу я в Казахстане. Сейчас я уже второй год работаю преподавателем в своем родном вузе, и вы знаете, когда я только поступала в наш университет, с первого дня я ни капельки не пожалела об этом.

У нас в филиале очень большая и дружная семья, ты знаешь в лицо каждого студента и каждого преподавателя.

На личном примере могу сказать, что, придя в университет с какими-то своими навыками, умениями, каждый из нас хотел бы реализоваться как личность, выразить свою активную гражданскую позицию, проявить себя, возможно, в творчестве, воз можно, в науке, но вы знаете, очень важно сочетать в себе эти качества, которые приго дятся в твоей будущей профессии. И, наверное, ни для кого не секрет, что профессио нальная компетенция на сегодняшний день – это основа высшего образования. Если вы являетесь активным участником студенческой жизни, возможно, вы выступаете на различных конференциях, смотрах. Все это в жизни вам пригодится, потому что насто ящий профессионал своего дела – это не только человек, обладающий определенными знаниями по ряду дисциплин, которые он освоил и по итогам обучения получил за это диплом. Все вы общаетесь друг с другом и делитесь какими-то знаниями, умениями, и на самом деле это очень важно. Уже сейчас я это понимаю, глядя на наших студен тов, которые приходят на занятия. Вы знаете, студент – это такой человек, у которого глаза горят. Если его не только заинтересовать учебным процессом, но и вовлечь в различные аспекты студенческой жизни, в будущем ему это, конечно же, очень при годится. И вам, иностранным студентам, которые только начинают осваивать русский язык, наверняка очень трудно. Только соединяя учебный процесс и творчество, можно добиться хороших результатов. Только в этом случае вы станете отличными специали стами, профессионалами своего дела. И, как любит говорить наш многоуважаемый директор Костанайского филиала Раиса Амиржановна Тюлегенова, вы действительно будете штучными специалистами, которые будут востребованы на любом рынке труда.

Удачи вам и большое спасибо Смотру за предоставленную возможность сегодня здесь быть с вами. Спасибо!

Чинь Ань Зыонг:

Наиболее сложным периодом в жизни каждого иностранного студента является первый курс университетской программы. Слово предоставляется студентке Ураль ского федерального университета имени первого президента России Б. Н. Ельцина Аминате Соу. Она расскажет о своем опыте первокурсницы.

Амината Соу (студентка Уральского федерального университета имени Б. Н.

Ельцина, г. Екатеринбург).

«Сложности академической адаптации (из опыта первокурсницы)»:

Здравствуйте, меня зовут Амината Соу. Я учусь в Уральском федеральном универ ситете по направлению «Управление персоналом». Я хочу рассказать вам, с какими проблемами в учебе я часто сталкиваюсь.

Во-первых, преподаватели быстро читают лекции на занятиях, они не обращают внимания на то, что в аудитории сидят и русские, и иностранные студенты. Я не успе ваю конспектировать все, что они читают. Хорошо, что у меня есть настоящие под ружки, которые всегда дают мне тетрадь, чтобы переписать лекции.

Во-вторых, когда я беру книги в библиотеке, мне надо все переводить на свой язык. Например, мне надо написать курсовую работу, для этого надо читать много книг, и это для меня очень сложно.

В-третьих, на практических занятиях нам дают задание, которое я не успеваю до делать, русские заканчивают пораньше, а я знаю, как написать на своем языке, но на русском мне пока сложно.

Я в России, чтобы учиться, я хочу получить профессию, и я получу профессию.

Есть пословица «“Хочу” – это половина “могу”», а я хочу получить профессию.

Монкам Монкам Кловис Легран:

Не менее сложным этапом на пути к профессионализму являются старшие курсы.

Слово предоставляется студентке Томского политехнического университета Батбаатар Дуламсурен. Она расскажет об опыте обучения на старших курсах университетской программы. Дуламсурен к тому же является председателем томского землячества мон гольских студентов.

Батбаатар Дуламсурен (студентка Томского политехнического университе та, г. Томск).

«Обучение в университете глазами старшекурсника»:

Здравствуйте! Я являюсь председателем томского землячества монгольских сту дентов и председателем ассоциации иностранных студентов ТПУ. Хочется рассказать о проблемах, которые возникают у иностранных студентов, особенно младших курсов.

Сегодня в ИМОЯК ТПУ обучается около 500 иностранных студентов из 30 стран мира, в том числе из Европы, Африки и Азиатско-Тихоокеанского региона. Студенты из Вьетнама, Китая, Монголии составляют общий контингент иностранных студентов ТПУ.

В общем, иностранные студенты считают, что учеба очень трудная. Хотя в ТПУ высокое качество обучения и хорошие бытовые условия, у студентов возникает ряд проблем. Во-первых, трудность изучения русского языка, во-вторых, проблемы в уче бе, в-третьих, трудности адаптации к климату, в-четвертых, удаленность сибирского региона и проблемы правового характера.

Студенты младших курсов недавно окончили среднюю школу. Средняя школа и университетская жизнь – это совсем разные сферы, совсем другая жизнь, и им слож но быстро адаптироваться. Студенты подготовительного отделения достаточно много времени уделяют изучению русского языка, но все равно не могут в достаточной мере овладеть русским языком, потому что русский язык очень трудный, имеет сложную грамматику. Еще одна большая проблема состоит в том, что иностранные студенты общаются не только со своими земляками, но и со студентами из других стран, и у них возникают трудности, когда они разговаривают.

Еще есть проблемы в учебе. На первом курсе и особенно в первом семестре воз никают проблемы, потому что много новых людей, студенты не понимают, что делать, куда обращаться, как брать книги, и в конце семестра они становятся должниками.

Еще есть климатические трудности, особенно у студентов, которые приехали из стран, где не бывает снега, например, из Вьетнама. Для них сибирская зима очень су ровая и долгая.

Еще есть проблемы правового характера. У нас для безопасности иностранных студентов в общежитии и в университете есть строгие правила, такие как правила про живания в общежитии, но большинству студентов соблюдать их очень трудно, потому что дома они жили свободно, а здесь строгие правила, и студенты иногда их нарушают.

Томск – спокойный, красивый город, у студентов не возникает проблем с безопасно стью. Хочу сказать, что наши студенты много общаются друг с другом, объединяются в творчестве: когда отмечают праздники, то поздравляют друг друга. В общем, мы жи вем мирно, дружно и успешно. Спасибо за внимание.

Балормаа Хулан:

Слово студенту Российского государственного гидрометеорологического универ ситета из Санкт-Петербурга Синкпеуну Люсьену.

Синкпеун Люсьен (студент Российского государственного гидрометеорологи ческого университета, г. Санкт-Петербург).

«О перспективах трудоустройства»:

Здравствуйте, уважаемые преподаватели, уважаемые студенты. Меня зовут Синк пеун Люсьен, я студент третьего курса из Санкт-Петербурга. Я хочу высказать свое мнение о том, нужно ли студентам одновременно работать и учиться. Мы, иностран ные студенты, приезжаем в другую страну, чтобы получить качественное высшее об разование и потом служить своей стране. Опыт показывает, что совмещать учебу с другой деятельностью всегда выгодно, это помогает увеличить свой потенциал. Всем студентам нужны деньги. Если мы работаем, то для того, чтобы себя обеспечивать, потому что нам не хватает средств, которые дает государство. Это большая проблема, которую сложно решить. Я бы хотел, чтобы нас полностью обеспечивало государство.

Даже если есть необходимость работать, то только по своей профессии в качестве прак тики, например, со второго или третьего курса. Это поможет улучшить наши знания.

Спасибо.

Монкам Монкам Кловис Легран:

Слово предоставляется студенту Томского политехнического университета Нкубе Амосу. Он хочет рассказать о качестве образовательных программ.

Нкубе Амос (студент Томского политехнического университета, г. Томск).

«Качество образовательных программ»:

Добрый день, уважаемые участники Круглого стола. Меня зовут Амос, я приехал из Зимбабве. Позвольте представить мое мнение о качестве образования. Производ ственная практика крайне важна для студентов. Нам нужны не только теоретические знания, но и практические. Обычно иностранные студенты получают только теорети ческие знания, и это очень большая проблема. Спасибо.

Монкам Монкам Кловис Легран:

Уважаемые эксперты, вам слово.

Глок Леонид Эдуардович:

Добрый день, дорогие ребята, представители вузов большой России. Мне очень приятно сегодня присутствовать здесь, на этом Круглом столе, где обсуждается про блема получения, по большому счету, качественного профессионального образования нашими друзьями, которые выбрали Россию местом своей учебы.

Во-первых, я представляю Законодательную Думу Томской области, возглавляю Комитет по труду и социальной политике, и те проблемы, которые вы сегодня здесь озвучиваете, имеют место быть и находятся в постоянном поле зрения нашего вузов ского, профессорского сообщества и органов власти.

Мне очень приятно, что сегодня поднимается такой очень важный вопрос, как язык обучения: на каком языке нужно учить студентов, которые приехали из другой стра ны. Я педагог, много работал учителем, руководителем образовательного учреждения, возглавлял Департамент образования Томской области, могу сказать, что мое личное убеждение: студент должен учиться на том языке, на котором думает, а думает он, как правило, на своем родном языке. Но понятно, что любой вуз, тем более в условиях группового обучения, обеспечить преподавателя, который бы знал около 130 языков, в принципе не может. Поэтому встает дилемма – как быть?

Мировое сообщество уже давно ответило на эти вопросы. Есть языки междуна родного общения, и человек, который приезжает в страну, должен быть уверен в том, что он знает хотя бы этот язык международного общения, если он хочет жить и учить ся в этой стране. И в этом плане мне представляется, конечно, что язык обучения по спецдисциплинам должен быть языком международного общения. В данном случае это английский язык, для стран СНГ – русский.

Есть другая составляющая профессионального образования, которая носит, может быть, политический аспект: нужно хорошо знать ту страну, которая дает тебе путевку в жизнь, знать историю, культуру и государственный язык этой страны. Поэтому я полагаю, что гуманитарные предметы, которые охватывают спектр этих дисциплин, должны преподаваться на государственном языке страны пребывания. Потому что по нять русскую культуру без знания русского языка в принципе невозможно, я уже не говорю о бытовых проблемах, которые возникают из-за незнания языка. Но я считаю, что здесь, конечно, было бы правильно изучать хотя бы основы языка. Понятно, что за 4 или 6 лет пребывания в стране вы выучите язык, но важно быть готовым к тому, что вы будете общаться здесь на русском языке.

Мне очень понравилось выступление Дуламсурен, оно было всеобъемлющим. Вы обозначили все проблемы, с которыми сталкивается иностранный студент, приезжая в другую страну, не только в Россию. На мой взгляд, эти проблемы есть у иностранного студента в любой стране, где он хочет получить качественное образование. Для того чтобы жить комфортно в общежитии, в гостинице, в семье, на съемной квартире, нужно взаимопонимание между людьми. Человек всегда живет по правилам некоего сообще ства, и если в этом неком сообществе большинство представляют студенты титульной нации, то, как бы ни хотел, но жить приходится по правилам, которые установлены этой титульной нацией. Точно так же российский студент, когда приезжает обучаться в другую страну, живет по тем правилам, которые установлены в этой стране. В том числе это вопрос безопасности. У нас ни по цвету кожи, ни по разрезу глаз людей не оценивают, а ценят то, как человек ведет себя в обществе. А если начинается навязы вание другой культуры, обычаев, традиций, это вызывает какую-то напряженность.

Большая проблема по трудоустройству, по практике. Эта проблема касается не только иностранных студентов, она касается и российских студентов. Проблема есть, и ее не так просто решить. Соединение теории и практики – это главное в получении любой профессии. Без практики специалист состояться не может. Спасибо вам, что вы своими выступлениями убедили меня в том, в чем я был уверен и до этого. Спасибо!

Тюрина Александра:

Слово эксперту Пушкаренко Алексею Борисовичу. Пожалуйста.

Пушкаренко Алексей Борисович:

Добрый день, участники Круглого стола.

Представитель законодательной власти выступил, теперь слово представителю ис полнительных органов власти для того, чтобы дискуссия начала интересно развивать ся. Я с какими-то утверждениями Леонида Эдуардовича не соглашусь. Он так витиева то говорит, как у нас в законодательстве все говорят.

Первое, с чем я не соглашусь: любой иностранный студент, если он три года жи вет в другой стране и при этом хорошо учит язык, через три года начинает думать на языке страны, в которой он живет. Поэтому тезис о том, что надо учиться на том языке, который ты с детства знаешь, не столь актуален.

С чем я готов согласиться: это, конечно, по поводу безопасности. Но тем, кто учит ся в Томске, сильно повезло, потому что Сибирь – это регион России, в котором из начально пересекались многие нации и национальности. Последняя перепись в Том ске показала, что здесь живет 130 национальностей и наций, поэтому Томск всегда отличался тем, что ценил знания, компетенции и мало когда обращал внимание на национальности. Когда я учился в аспирантуре, у нас училось 7 человек разных на циональностей: грек, еврей, армянин, украинец, латыш, немец – и никто никогда о национальности не спрашивал. Всех интересовало, ты соображаешь что-нибудь или не соображаешь, и это был главный критерий. Томск отличается тем, что здесь ценят знания, а не твою национальную принадлежность.

По поводу трудоустройства. Конечно же, это большая проблема. Кто-то из сту дентов знает, что в прошлом году у нас был Владимир Владимирович Путин еще в качестве премьер-министра на тот момент, и студент из Вьетнама поднимал вопрос о трудоустройстве во время обучения в университете. Готовятся изменения в законода тельстве, и с 1 января 2014 года такие возможности иностранным студентам будут пре доставлены, проблема будет решена. Я надеюсь, что дискуссия у нас будет развиваться в таком творческом плане, а всем, кто выступал, я желаю успехов в учебе. Спасибо!

Тюрина Александра:

А сейчас в нашей программе музыкальный брейк. После чего мы вновь вернемся к нашей дискуссии. Нас ждут дебаты.

Прямо сейчас участников Круглого стола приветствуют студенты Томского поли технического университета.

Песня в исполнении студентов ТПУ «Любите, девушки…».

Балормаа Хулан:

А сейчас вас приветствуют российские студенты Томского государственного уни верситета. Они исполнят песню на китайском языке.

Песня на китайском языке в исполнении студентов ТГУ.

Тюрина Александра:

В процессе подготовки Круглого стола выявилось два весьма спорных вопроса.

Мы решили вынести их на дебаты.

Первая тема дебатов звучит так: «Надо ли расширять практику обучения иностран ных студентов на английском языке в российских университетах?». Мы приглашаем на сцену участников дебатов.

Разрешите представить вам ведущую дебатов. Это студентка ТПУ Татьяна Сметан никова.

Сметанникова Татьяна (студентка Томского политехнического университе та, г. Томск):

Добрый день, уважаемые судьи, участники дебатов и зрители. Мы рады привет ствовать вас на Всероссийском Круглом столе иностранных студентов и аспирантов на тему «Российское образование – мой путь к успеху».

Тюрина Александра:

В процессе анкетирования определилось Большинство студентов, проголосовав ших за расширение практики обучения на английском языке. Приглашаем на сцену Лидера Большинства и членов его команды. Это студенты и магистранты Томского по литехнического университета Чинь Ань Зыонг, Монкам Кловис Легран, Надежда Ма ринич. Поприветствуем команду Большинства.

В процессе подготовки Круглого стола определилась противоположная точка зре ния. Приглашаем на сцену Лидера Оппозиции и его команду. Это студенты Томского политехнического университета Конан Эме Сезар, Балормаа Хулан, Виктория Садыко ва. Поприветствуем команду Оппозиции.

Сметанникова Татьяна:

Глобализация – объединение мира в одну социальную, экономическую, полити ческую и культурную систему. Английский язык традиционно считается языком гло бализации. Многие вузы мира вводят практику обучения иностранных студентов на английском языке, минуя изучение языка страны пребывания. Они полагают, что такой подход позволяет сформировать единое этнокультурное пространство, снимает языко вые различия студентов.

Однако многие считают, что обучение на английском языке негативно влияет на процессы социализации и адаптации иностранных студентов в условиях обучения за рубежом.

Позиции русских и иностранных студентов по данной проблеме различны. Се годня в рамках открытых студенческих дебатов мы попытаемся разобрать проблемы возможности расширения программ обучения иностранных студентов на английском языке в вузах России. Поприветствуем участников дебатов.

Начинаем первый раунд. Стороны представляют конструктивные речи. Слово пре доставляется Лидеру Большинства Кловису.

Монкам Монкам Кловис Легран:

Здравствуйте, уважаемые коллеги, уважаемое жюри, участники и гости Смотра!

Мы представляем мнение Большинства и считаем, что необходимо ввести обуче ние на английском языке для иностранных студентов в вузах России. Мы понимаем, что получать образование в России – это значит знакомиться с ее культурой, тради циями и обычаями. Однако многие иностранные студенты, проходя обучение в уни верситетах России, все чаще задумываются о необходимости расширения программы курсов, преподаваемых на английском языке. С чем же это связано?

Во-первых, английский язык по праву признан универсальным языком мира. Ан глийский язык – это язык интернета, международных договоров и конференций.

Во-вторых, получение образования на английском языке увеличит мобильность студента. Он сможет работать в любой точке мира, независимо от того, в какой стране он получил образование. Также обучение на английском языке позволит иностранным студентам в дальнейшем продолжить образование в любом зарубежном вузе.

В-третьих, изучение английского языка в рамках университета позволит расши рить контакты русских и иностранных студентов. Английский станет универсальным языком общения студентов в вузе.

Также мы думаем, что для иностранных студентов с хорошим знанием английско го языка процесс адаптации пройдет быстрее, и они получат возможность свободного общения с русскими студентами с первых дней пребывания в университете.

Поэтому мы считаем, что необходимо расширить обучение на английском языке для иностранных студентов в вузах России.

Спасибо за внимание!

Сметанникова Татьяна:

Спасибо за выступление, ваша позиция нам ясна. Теперь пришло время огласить мнение Оппозиции, и слово предоставляется ее Лидеру Сезару.

Конан Эме Сезар:

Здравствуйте, уважаемые коллеги, уважаемое жюри, участники и гости Смотра!

Мы представляем мнение Оппозиции и считаем, что не нужно вводить обучение на английском языке для иностранных студентов в университетах России. Язык – это ключ культуры. Только если студент будет изучать язык страны, в которой он учится, он сможет по-настоящему адаптироваться к окружающему его миру и обществу.

Мы утверждаем, что стандартизация образования и введение обучения на англий ском языке устраняют культурные особенности каждого иностранца. Так, для понима ния специфики России и ее населения изучение русского языка всеми иностранными студентами просто необходимо.

Также следует заметить, что обучение на английском языке создает неравные усло вия конкуренции среди студентов. Для некоторых это либо родной язык, либо язык, который они изучают долгие годы. Для некоторых же английский язык становится не обходим только во время обучения в университете или старших классах школы. Обуче ние иностранных студентов на английском языке осложняет возможность проходить производственную практику на территории Российской Федерации.

Нельзя не заметить, что обучение на английском языке не повлияет на ситуацию с российскими дипломами о высшем образовании за рубежом. В некоторых странах придется по-прежнему проходить аттестацию.

Мы уверены, что процесс адаптации иностранных студентов пройдет быстрее, если студент будет обладать высоким уровнем знания русского языка. Это, безусловно, расширит рамки его общения и позволит ему активнее участвовать в жизни универси тета.

Поэтому мы считаем, что не нужно вводить обучение на иностранном языке для иностранных студентов в университетах России. Спасибо за внимание!

Сметанникова Татьяна:

Спасибо за выступление, ваша позиция нам ясна. Теперь перейдем к обсуждению выступлений.

Глок Леонид Эдуардович:

Секундочку, можно вмешаться? А можно так сделать, чтобы представители Боль шинства свои доводы помимо русского языка изложили еще и на английском? И чтобы то же самое сделали «оппозиционеры», коротко. Я-то английский не понимаю, а неко торые студенты русский плохо понимают. Пусть это будет такой экспромт, чтобы про верить истинную убежденность наших оппонентов или Большинства в привязанности к тому или иному языку. То есть они сначала читают текст на русском языке, а потом коротко и емко проговаривают его на английском.

Татьяна Сметанникова:

Конечно, существует много мнений по данному вопросу, и обучение на английском языке – это достаточно острая проблема для всех университетов России, но сегодня мы бы хотели обсудить эту проблему на русском языке. В принципе, это интересно, пере ведите часть, если хотите.

Монкам Монкам Кловис Легран:

Я могу перевести вам, что я сказал, на французский или на английский язык. Глав ное, чтобы все присутствующие поняли, о чем идет речь. Сначала на русском, потом на английском: английский язык по праву признан универсальным языком мира.

Сметанникова Татьяна:

Все-таки язык дебатов сегодня русский.

Давайте перейдем к следующему раунду. И следующий раунд – это обсуждение выступлений. Слово предоставляется представителю группы Большинства Зыонгу.

Чинь Ань Зыонг:

Спасибо, Татьяна.

Уважаемая Оппозиция, мы с пониманием относимся к вашему мнению. Однако постараемся прояснить свою позицию.

По поводу вашего первого аргумента о стандартизации образования и устранении культурных особенностей каждого иностранца следует заметить, что современные университеты расширяют практику создания и поддержания студенческих объедине ний, образованных на базе землячества. К примеру, в ТПУ на данный момент активно поддерживаются вьетнамское и монгольское землячества, а также существует союз китайских студентов России. В таких объединениях студенты общаются на родном языке, не забывая свои традиции, культуру и обычаи. Таким образом, получение обра зования на английском не повлияет на культурные особенности каждого иностранного студента.

По поводу вашего второго аргумента следует заметить, что, согласно анкетиро ванию иностранных студентов ТПУ, эксперты получили такой результат: на вопрос «Стоит ли расширять практику обучения на английском языке?» абсолютное большин ство иностранных студентов (65%) проголосовало за введение такой практики. Мы хотим сделать акцент на том, что обучение на английском языке повысит рейтинг уни верситета на международном уровне, а также увеличит приток иностранных студентов в вуз. Спасибо.

Сметанникова Татьяна:

Большое спасибо команде Большинства. Вы весьма подробно донесли до жюри, зрителей и оппонентов свою точку зрения. Теперь дадим слово команде Оппозиции.

Слово предоставляется студентке ТПУ Хулан.

Балормаа Хулан:

Спасибо, Татьяна.

Уважаемые члены команды Большинства, уважаемое жюри и уважаемые зрители, хотелось бы заметить, что, согласно данным анкетирования студентов ТПУ, 48% ино странных студентов хотели бы проходить практику на предприятиях России. В свою очередь, незнание русского языка осложняет процесс предоставления такой возмож ности. Соответственно, следует все-таки признать, что русский язык необходим для проживания и обучения в России. Таким образом, изучение двух иностранных языков осложняет процесс обучения иностранных студентов в российских вузах. Это один из очень весомых аргументов. Параллельно два иностранных языка для иностранного студента в чужой стране – это очень сложно.

Сметанникова Татьяна:

Большое спасибо. Ваша речь тоже была услышана. Теперь перейдем к раунду во просов. Слово для оглашения вопроса члену команды Большинства Зыонгу.

Чинь Ань Зыонг:

Сейчас студенты с невысоким знанием английского языка сталкиваются со слож ностями при написании дипломов и защите, потому что они должны читать много литературы на английском языке. Как вы предлагаете решить эту проблему?

Сметанникова Татьяна:

Время истекло.

Балормаа Хулан:

Есть много электронных переводчиков, которыми студенты могут свободно поль зоваться, также они должны знать изначально, на каком языке им предстоит писать диплом. Кроме того, у них есть преподаватели и руководители дипломных работ, кото рые всегда помогают, когда возникают сложности.

Сметанникова Татьяна:

Большое спасибо за ответ. А теперь для оглашения вопроса команде Большинства мы приглашаем к микрофону Сезара.

Конан Эме Сезар:

Спасибо, Татьяна.

Уважаемые коллеги, мы знаем, что большинство иностранных студентов приезжа ют в Россию учиться, потому что у них есть интерес к языку и культуре. Как вы счи таете, не уменьшится ли количество иностранных студентов в России, если программу им будут читать на английском языке?

Сметанникова Татьяна:

Предоставим время для совещания… Команда Большинства, вы готовы? Попри ветствуем Зыонга.

Чинь Ань Зыонг:

Спасибо за очень интересный вопрос. По поводу знакомства с культурой России.

Сейчас в Томске много программ для знакомства иностранных студентов с русской культурой, поэтому язык обучения не повлияет на их знакомство с русскими и с их традициями. Спасибо.

Монкам Монкам Кловис Легран:

Хочу добавить, что мы приехали в Россию учиться, прежде всего, чтобы получить образование, с которым можно найти работу, и все мы знаем, что английский язык очень важен для будущего трудоустройства. Спасибо.

Балормаа Хулан:

Студенты едут в Россию, чтобы получить именно российское образование, чтобы выучить богатый русский язык. Зачем тогда приезжать сюда, чтобы изучать англий ский?! Это нелогично.

Надежда Маринич:

Мы все знаем про мировые стандарты обучения: английский язык – один из основ ных этих стандартов. Обучаясь на английском языке в стенах университета, иностран ные студенты тем самым облегчают для себя процесс обучения, но друзья у них русские, и они никогда не отказывают иностранцам, помогают им познакомиться с культурой.

Английский язык – это еще одна возможность как для иностранных студентов, так и для русских сделать образование более простым, более доступным, более понятным для всех. Спасибо.

Конан Эме Сезар:

Можно один пример? У меня есть друзья, которые здесь учатся на английском язы ке, они не могут самостоятельно сходить на рынок, в супермаркет, в магазин, они всегда хотят, чтобы кто-то был с ними потому, что они учатся на английском языке. Это очень плохо. Если приезжаешь в Россию и учишься на английском языке, то не можешь даже сходить в магазин. Спасибо.

Сметанникова Татьяна:

Раунд окончен. Мы переходим к следующему раунду дебатов, потому что у нас осталось не так много времени, проблема очень острая, как видите.

Итак, у нас есть раунд заключительных речей, но я думаю, стоит обратиться к присутствующим: есть ли у вас идеи, выступления и дополнения по данному вопросу, который мы сегодня здесь обсуждаем?

Лятте Светлана Эйновна:

В нашем Иркутском государственном университете путей сообщения такой экспе римент проводится. Приезжают китайские студенты на год, по-моему, и изучают эко номику на английском языке. Я говорила с преподавателями, которые с ними работают, это издевательство и над студентами, и над преподавателями. Я учила английский язык в школе, в университете, в аспирантуре, но я не смогу читать лекции на англий ском языке сейчас, уверяю вас. Может быть, совсем молодые преподаватели, которые учат английский с детства, и смогут профессионально читать лекции на английском языке, но люди более старшего поколения не смогут. Поэтому мне кажется, что пози ция Большинства утопическая. В реальности это сейчас невозможно сделать.

И еще, девушка очень хорошо сказала о нагрузке студента: по закону о русском языке, который выходит первого сентября, студент должен заниматься 27 аудиторных часов в неделю. Значит, что в это время он должен изучать только английский язык и не изучать русский? Как он пойдет на рынок, как он будет общаться со своими соседя ми, как он будет общаться на практике? Или он будет изучать два языка и будет очень сильно перерабатывать.

Сметанникова Татьяна:

Большое спасибо вам за выступление. Для изложения окончательной позиции сто рон слово предоставляется Лидеру Большинства Кловису.

Монкам Монкам Кловис Легран:

Уважаемые коллеги, уважаемое жюри, участники и гости Смотра, спасибо вам за прекрасные аргументы, которые вы высказали, примеры, которые привели. Мы пони маем, что русский язык для иностранных студентов – очень сложный язык, тем более если добавить английский, то будет еще сложнее.

Но знание английского языка дает нам преимущества при трудоустройстве. Мы все-таки остаемся на нашей позиции, что необходимо расширить обучение на англий ском языке для иностранных студентов, потому что введение программ на английском языке расширяет возможности студентов.

Сметанникова Татьяна:

Большое спасибо. И для оглашения своей окончательной позиции слово предо ставляется Лидеру Сезару.

Конан Эме Сезар:

Спасибо, Татьяна.

Уважаемые гости, уважаемое жюри, уважаемые коллеги! Вы говорите, что англий ский язык очень важен, мы частично с вами согласны, но все же мы приехали в Россию учиться, и выучить русский язык является для нас первостепенной задачей, потому что мы приехали именно в Россию. Спасибо.

Сметанникова Татьяна:

Спасибо большое. К сожалению, наше время истекло. Нас порадовали разносто ронность ваших аргументов и активность в представлении собственного мнения. Ду маю, что итог наших дебатов – это создание в университетах возможности для свобод ного выбора языка обучения каждым студентом.

А теперь пришло время огласить результаты и выслушать мнение уважаемого жюри. Итак, 4 голоса за Оппозицию и 5 – за Большинство. Победила команда Боль шинства. Большое всем спасибо за внимание.

Тюрина Александра:

Вторая тема наших дебатов – «Надо ли расширять возможности трудоустройства иностранных студентов во время учебы?» Мы приглашаем на сцену участников деба тов.

Разрешите представить вам ведущую дебатов. Это магистрант ТПУ Ле Тху Ку инь.

В процессе подготовки Круглого стола определилось Большинство студентов, про голосовавших за расширение возможностей трудоустройства иностранных студентов во время учебы. Приглашаем на сцену Лидера Большинства Анну Адактилиду и ее ко манду: студентку ТПУ Цзэн Шуаншуан и выпускницу магистратуры Института Кон фуция при Цзилиньском университете Елену Боженко. Поприветствуем их.

В процессе подготовки к Круглому столу определилась противоположная точка зрения. Приглашаем на сцену Лидера Оппозиции Амани Мангуа Марка и его команду:

Фам Чи Куонга и Дмитрия Андреева. Поприветствуем их.

Ле Тху Куинь:

Добрый день, уважаемое жюри, уважаемые участники Круглого стола и дорогие друзья. Нам известно, что разрешение иностранным студентам работать во время уче бы – это дискуссионная проблема многих стран, и в России существуют разные мне ния по поводу расширения возможностей трудоустройства иностранных студентов.

Теперь позвольте начать наши дебаты. Слово предоставляется команде Большинства.

У вас 3 минуты для представления аргументов.

Адактилиду Анна:

Здравствуйте, уважаемые коллеги, уважаемые члены жюри, члены Оппозиции и гости Смотра! Меня зовут Адактилиду Анна, я приехала из Греции.

Большинство считает, что нужно расширять практику трудоустройства иностран ных студентов российских вузов. Российским студентам можно работать во время уче бы, устроиться на любую работу. Однако иностранные студенты в России все еще лишены этого права. Подобное неравноправное отношение к иностранным студентам может вызывать у них чувство непризнания и заброшенности. Разрешение трудоу стройства позволит иностранным студентам чувствовать себя полезными обществу, вовлеченными в его жизнь, в жизнь страны.

Кроме того, иностранные студенты будут иметь свои доходы и будут тратить эти деньги в России. Также работающие студенты будут платить налоги в государствен ную казну. Это будет полезно для экономики.

Также полезной для экономического развития России станет конкуренция на рын ке труда, стимулирующая и российских, и иностранных студентов.

Мало иностранных студентов, которые получают академическую стипендию, и размер стипендии маленький, что не может покрывать потребности студентов. На се годняшний день стипендия иностранного студента в ТПУ в среднем составляет рублей в месяц (это зависит от типа получаемой стипендии). Величина прожиточного минимума для трудоспособного населения региона распоряжением губернатора Том ской области установлена в размере 7721 рубля.

Кроме столь важных финансовых аспектов, стоит особо отметить, что при устрой стве на работу в Российской Федерации иностранные студенты легче и лучше узнают культуру и привычки русского народа. Ведь 44% участников нашего опроса приехали в Россию именно по причине интереса к культуре и истории этой страны. Спасибо.

Ле Тху Куинь:

Слово передается Лидеру Оппозиции. Пожалуйста.

Амани Мангуа Марк:

Здравствуйте, уважаемое жюри, дорогие друзья, уважаемые члены Большинства и участники Смотра. Меня зовут Марк, я приехал из Кот-д’Ивуара, я студент второго курса, кафедра биофизики.

На сегодняшний день многие студенты хотят подрабатывать во время обучения, так как это популярно;

размеры стипендий не позволяют студентам хорошо жить, кро ме того, не все студенты получают стипендии, а в последние годы появилось много студентов, которые учатся платно. Хотя это популярно и объяснимо, но имеет ли такая подработка только положительные стороны?

На каждом этапе развития у человека существуют разные приоритеты, и, когда человек учится в университете, он еще способен овладевать новыми знаниями, потому что его мозг готов их принимать, поэтому государство выделило это время для обуче ния студентов. В учебном году человек должен активно учиться, он должен создать фундамент для своего будущего. Работая, он может забыть об этом приоритете. Напри мер, в свободное время студент должен найти что-то, чем полезно заняться: он может заниматься спортом, музыкой, наукой, что, как уже доказано, полезно для интеллекта студентов и молодых людей.

При совмещении работы и учебы студент будет часто пропускать занятия и в итоге может не получить диплом. Например, это часто происходит с русскими студентами, которые уехали в США работать и учиться. Они там зарабатывают много денег, броса ют учебу, а потом у них нет работы по специальности.

Также, получая зарплату, студенты часто начинают прожигать деньги в клубах, по купать различные ненужные дорогие вещи, хотят выглядеть богатыми. В дальнейшем желание иметь еще больший заработок побеждает стремление к учебе.

Во время работы студент часто не застрахован от разных форс-мажорных обсто ятельств: он может быть обманут работодателем, может получить ущерб здоровью.

Непрерывная работа забирает все силы, тем самым работоспособность в учебе равна нулю.

У студента два пути: или он получает быстрые деньги и некачественное образова ние, или с отличием оканчивает вуз, получает профессиональные знания и карьерный рост. Как можно решить эту проблему? Государство должно создать достойные усло вия для получения образования: строительство современных общежитий, хорошие стипендии, финансовая помощь и награды для мотивации лучших студентов, сниже ние транспортных расходов в городе (проезд по студенческим билетам), строительство студенческих столовых и низкие цены в них. Потому что студенты являются надеждой и будущим страны. Спасибо вам за внимание.

Ле Тху Куинь:

Слово предоставляется члену команды Большинства. Пожалуйста.

Цзэн Шуаншуан:

Здравствуйте. Меня зовут Цзэн Шуаншуан, я из Китая, сейчас я учусь на подгото вительном отделении. Мы считаем необходимым прокомментировать некоторые ваши аргументы.

Вы утверждаете, что учеба крайне важна для студента, это бесспорно: быстрые деньги от простой работы мешают будущей серьезной карьере. Однако это не совсем так. Ведь существует не один путь к успеху, их много, но каждый из них начинается с самого простого и малого. Так, простая подработка во время учебы может превратить ся с течением времени в дело всей жизни, обеспечив и карьерный рост, и применение знаний.

Вы также отмечаете, что работающие студенты будут чаще бросать деньги на ве тер. Однако по результатам нашего опроса можно сказать: студенты, желающие под заработать, делают это для облегчения финансового бремени, которое несут за них ро дители. Это и оплата обучения, и оплата проживания, и ежедневные расходы. Поэтому желание зарабатывать в этом случае вовсе не корыстно.

Наконец, вы предупреждаете нас о тех неожиданных опасных ситуациях, что могут возникнуть на рабочем месте студента. На это мы можем сказать, что принимающее го сударство обязано предоставлять трудоустроенным студентам особые дополнительные виды страхования жизни: медицинского, юридического страхования.

Мы считаем, что необходимо расширять практику трудоустройства иностранных студентов в России. Потому что так студенты легче найдут работу после выпуска из университета, так как у них уже будет опыт работы за годы учебы. Молодой человек сможет понять, правильно ли он сделал выбор будущей профессии, понять, какой вид трудовой деятельности больше подходит для него.

В настоящее время большинство российских работодателей принимает на работу сотрудников с опытом не меньше двух лет. Этим требованиям могут соответствовать лишь те выпускники, кто работал во время учебы.

Ле Тху Куинь:

Слово предоставляется члену команды Оппозиции Фам Чи Куонгу.

Фам Чи Куонг:

Здравствуйте, уважаемое жюри и участники Круглого стола. Я студент четвертого курса, и я из Вьетнама.

Если студент сумеет совместить работу и учебу в вузе, то работа во время учебы может быть очень полезной. Я с этим совершенно согласен. Но это только для русских!

Почему? Сегодня в России обучается около восьмидесяти девяти тысяч иностранных граждан. Представьте себе, что сейчас иностранным студентам было бы разрешено работать во время учебы. Это значит, что появляется еще больший спрос на рабочие места. Следовательно, происходит серьезная конкуренция между русскими и ино странными студентами. К тому же уровень безработицы в России и так уже высокий. С одной стороны, происходит приток конкуренции, создаваемый иностранными студен тами, на рынке труда. С другой стороны, существует высокий уровень безработицы.

С большой вероятностью можно утверждать, что появится конфликт между русскими и иностранными студентами. Этот конфликт является фундаментом для бума национа лизма. Нельзя не отметить, что вы живете в России, где национализм и фашизм прояв ляются довольно ясно. Многие студенты-иностранцы боятся гулять по городу, ходить в музеи и на экскурсии. В итоге «плюсы» трудоустройства иностранных студентов – это небольшие деньги, жизненный опыт, русский язык и новые друзья. «Минусы» мы видим в усилении национализма, который непосредственно угрожает нам постоянно.

Спасибо.

Ле Тху Куинь:

Дорогие друзья, время задавать вопросы. У каждой команды есть возможность за дать один вопрос другой команде. Пожалуйста, вопрос от команды Большинства.


Адактилиду Анна:

Уважаемые члены Оппозиции, откуда студенты будут получать дополнительные деньги, если у них нет доходов от трудовой деятельности?

Фам Чи Куонг:

Спасибо за вопрос. Прежде чем студент поедет в Россию, он должен проанализи ровать свои финансовые возможности и предвидеть различные финансовые ситуации.

Спасибо.

Амани Мангуа Марк:

Я хотел бы добавить, что сейчас много возможностей получать повышенную сти пендию, выигрывать гранты, и это гораздо полезней для обучения.

Ле Тху Куинь:

Спасибо за ответ. Уважаемая Оппозиция, теперь ваш вопрос.

Амани Мангуа Марк:

Будет ли работа мешать хорошо учиться в университете?

Цзэн Шуаншуан:

Спасибо за интересный вопрос. Уважаемые члены Оппозиции, в большинстве стран студентам разрешено работать лишь ограниченное количество часов во время выходных или академических каникул. К примеру, в Австралии разрешено работать до 20 часов в неделю в течение учебного семестра и полный день во время каникул при условии, что учащийся приехал в Австралию по студенческой визе. Таким образом правительство старается сохранить время для учебы и научной деятельности, а также предоставить время для работы. Спасибо.

Ле Тху Куинь:

Спасибо большое за умные вопросы и ответы. Итак, дорогие участники Круглого стола, теперь вы сможете выступить и задать вопросы или высказать свою точку зре ния.

Воситова Азиза (студентка Алтайского государственного медицинского уни верситета, г. Барнаул):

Здравствуйте, уважаемые участники Смотра, я студентка четвертого курса Алтай ского государственного медицинского университета, и зовут меня Азиза.

Совмещение работы с учебой зависит от ряда факторов, лично моя цель – окончить университет с красным дипломом и в дальнейшем помогать людям, давать им надежду на выздоровление и лечить их болезни. Для получения красного диплома надо упорно учиться, не отвлекаясь от учебы, и поэтому я не могу работать, а те, которым не важно, красный диплом или простой, могут работать.

Еще хочу сказать, что можно начинать работать только со старших курсов, когда студент уже адаптирован к учебе и уже есть базовые знания, которые получили на младших курсах.

Еще одним важным фактором является способность человека: если человек мо бильный, то он может совмещать работу и учебу, но есть люди, которые этого не могут.

Совмещение работы и учебы зависит от самого человека, и нет точной грани между «да» или «нет».

Баатар Мунхбаяр (студент Иркутского государственного университета пу тей сообщения, г. Иркутск):

Здравствуйте, уважаемые участники Круглого стола. Я из Иркутского государствен ного университета путей сообщения, учусь на четвертом курсе. Меня зовут Мунхбаяр.

Я хочу рассказать о следующих проблемах.

В нашем университете есть студенческий стройотряд, каждый год он работает в Сочи на олимпийских объектах. В прошлом году я с друзьями очень хотел поступить в стройотряд, но нас не взяли. Нам сказали, что закон не разрешает и у нас медицинская страховка не для работы.

Второе, о чем я хотел бы сказать, – это производственная практика. Мы студенты технического вуза, и для технарей производственная практика важней теории. Лучше один раз увидеть, чем тысячу раз услышать, тем более преподаватели учат нас россий ским технологиям. Теорию нужно отрабатывать на практике, только так мы сможем усвоить свои знания. Нас отправили в Россию осваивать новые технологии, а потом внедрять на наших предприятиях. Улан-Батарская железная дорога – это российско монгольская компания, и, я думаю, нет никаких секретов в данной сфере. Я не знаю, кто может решать эти проблемы: администрация университета, администрация пред приятия или администрация Правительства России, – но эти проблемы надо решать.

Спасибо за внимание.

Фам Чи Куонг:

Я хочу сказать, что согласен с обеими командами, но считаю, что трудоустройство иностранных студентов в России должно быть разрешено. Потому что это не только ради денежных средств, но и для практики по своей специальности. Мы сейчас по лучаем образование, но какой смысл, если мы получаем только теоретические знания без практики по нашей специальности? Работодателям требуются сотрудники с прак тическими знаниями. Поэтому если студент имеет возможность работать по специаль ности во время учебы, это дает преимущество в дальнейшем в карьере, но для студента учеба важнее работы.

Ле Тху Куинь:

Есть еще желающие?

Конан Эме Сезар:

У меня вопрос к Оппозиции. Когда вы говорите, что надо планировать свои фи нансы на пять лет, вы думаете, это реально? Мы знаем, что жизнь непредсказуема.

Например, иностранный студент учится в России, и родители ему отправляют деньги каждый месяц или каждый год, случается несчастный случай, или начинается война в стране. Что ему делать дальше, если он даже планировал свои доходы? Спасибо.

Фам Чи Куонг:

На ваш вопрос я хочу дать ответ. По-моему, прежде чем приехать, надо составить финансовый план: если тебе не хватит денег на год, как ты поедешь в Россию учиться без денег?

Конан Эме Сезар:

Родители отправляют деньги каждый месяц. Почему я так говорю? Потому что у нас случилась война два года назад, все банки закрылись, и нам было очень-очень сложно жить в это время. Нам пришлось работать вопреки законам, мы были готовы на все. Спасибо.

Амани Мангуа Марк:

Спасибо за вопрос, я тоже из Кот-д’Ивуара, я знаю, что такое война, но я считаю, что это исключение. Если университет нас сюда пригласил, если бывает война, он дол жен о нас заботиться, потому что война от нас не зависит.

Ле Тху Куинь:

Спасибо большое. Дорогие друзья, по этому вопросу мы можем достигнуть ком промисса: работа во время учебы для иностранных студентов должна быть разрешена, но в разумных пределах и в зависимости от вида и курса обучения. Теперь время для заключительных слов. Слово предоставляется команде Большинства. Пожалуйста.

Адактилиду Анна:

Одно из самых главных прав человека – это право на выбор. Если у всех иностран ных студентов появится возможность работать, это не значит, что все будут трудиться.

Хочется подчеркнуть, что все студенты взрослые, поэтому смогут правильно органи зовать время для эффективной учебы и работы. Спасибо.

Ле Тху Куинь:

Слово предоставляется команде Оппозиции.

Амани Мангуа Марк:

Уважаемое жюри, дорогие друзья. В заключение хочу сказать, что работать, конеч но, можно, но самое главное, человек не должен забывать свои приоритеты, студент должен сконцентрироваться только на учебе, ведь в дальнейшем ему и его близким будет помогать в жизни именно его специальность, а не низкоквалифицированная ра бота, не требующая образования. Мне нравятся слова одного умного человека: «На хлеб зарабатывают руками, а на масло – головой». Спасибо.

Ле Тху Куинь:

Спасибо большое всем участникам дебатов. Наши дебаты переходят к самому важ ному моменту, давайте выслушаем мнение многоуважаемых судей.

Гузарова Надежда Ивановна:

Сначала пусть судьи проголосуют.

Ле Тху Куинь:

У нас 3 голоса за Большинство и 2 за Оппозицию. Спасибо, команда Большинства победила.

Штанько Марина Александровна:

Уважаемые участники, присутствующие. Что я первые дебаты слушала, что вто рые – если бы у меня не было своей точки зрения по первому или по второму вопросу, меня бы никто не убедил: ни Оппозиция, ни Большинство – по одной простой при чине: мне кажется, что ваши позиции построены с очень большим отрывом от реаль ности, то есть вы пытаетесь аргументировать свою точку зрения, возвышаясь над той ситуацией, в которой вы находитесь.

Что касается языка: совершенно мифологические, я бы сказала, вещи по пово ду международных стандартов. Если вы используете такие аргументы, то хотя бы их изучите. Там по поводу языка вообще-то несколько по-иному сказано. Вы говорите «нагрузка» – что «нагрузка»? Вы учиться приехали, поэтому что вам дали, с тем вы и работайте.

Еще вы говорите о трудоустройстве (кстати, вторые дебаты мне были более инте ресны именно потому, что они были больше приближены к реальности, хотя и не учи тывали все). С трудоустройством все понятно, но в качестве кого? То есть вы отдавайте себе, пожалуйста, отчет в том, какие ваши услуги могут быть востребованы на рынке труда. Понимаете? И давайте мы будем честными: что может студент первого, второго, третьего курса предложить работодателю? Наверное, не очень много. А студенты стар ших курсов уже ориентированы на конкретные предприятия, по крайней мере, мне так кажется.

Поэтому, безусловно, ребята, вы молодцы, что думаете над этой проблемой, это просто замечательно. Но мне кажется, что, когда вы обдумываете свои позиции, вы все-таки должны быть ближе к той жизни, которая вокруг вас, а не к той ситуации, ко торую бы вам хотелось видеть. И мне кажется, что тогда у вас очень многие вопросы и неясности сами собой уйдут. Но я, безусловно, получила очень большое удовольствие от ваших дебатов, это очень интересно, и видно, что вы проявляете свою самостоятель ность, очень большое ваше достоинство в том, что вы не идете вслед за штампами и стереотипами, это просто отлично, поэтому вы молодцы. Я вас поздравляю.

Глок Леонид Эдуардович:

Во-первых, большое спасибо за позицию, которую вы здесь высказали, я думаю, она искренняя, а не написанная кем-то и согласованная с кем-то. Но я бы хотел систе матизировать цель дебатов.

Зачем студенту работать? Есть несколько позиций: заработать деньги, денег не хватает всем, даже детям олигархов и прочим, учитывая, что не все олигархи такие щедрые;

для того, чтобы социализироваться, чтобы показать, что я человек, который может сам себя обеспечить, может делать любую, даже самую черновую работу;


тре тья позиция – для того, чтобы получить какие-то профессиональные навыки, профес сиональную компетенцию, в том числе коммуникативную. Разговорный русский язык гораздо богаче литературного языка, и при работе это очень хорошо проявляется. Вы можете во время работы понять, где требуются какие рабочие, какие специальности, вы лучше познаете экономику – это тоже учеба. Вы постигаете экономику через соб ственный труд. Конечно, студенту надо работать.

Другое дело, что есть запреты, так как вы представители других государств. (Мне понравилось, как выступил молодой человек из Монголии). Да, есть запреты: разреше ние, страховка и прочие вещи. Вот над этими проблемами, безусловно, надо работать.

Я себе пометил этот вопрос, поскольку у нас действительно здесь много студентов иностранцев, нужно решить вопрос разрешительный. Очевидно, надо с миграционной службой работать, с ректорами вузов, а работу можно найти везде, просто ее не надо чураться. Любая работа полезна, и она будет способствовать только вашему развитию и материальному благосостоянию. Спасибо вам большое за эти дебаты.

Ле Тху Куинь:

Спасибо большое за ваше мнение. Уважаемое жюри, вы хотите что-то сказать?

Шерстова Людмила Ивановна:

Уважаемые участники Круглого стола, я с особым интересом выслушала аргу менты как со стороны Большинства, так и со стороны Оппозиции, и знаете, на что я обратила внимание? Я обратила внимание на противоречивость постановки самой проблемы. Вот посмотрите: расширение практики преподавания профессиональных образовательных программ на английском языке в вузах России. Большинство прого лосовало «за». Второй вопрос – расширить практику трудоустройства. И опять боль шинство проголосовало «за». Вы прекрасно понимаете, что если увеличивается коли чество часов английского языка, если мы переводим программы на английский язык, то, естественно, сокращается количество часов, которые идут на русский язык. Если на русский язык мы отводим минимум часов, то как мы можем говорить о том, что бы нам расширяли возможности для трудоустройства в этой стране, для прохождения практики в этой стране. Потому что мы автоматически первым голосованием пресекли эту возможность получения образования в той стране, в которую мы приехали, кото рую мы выбрали, на русском языке. О каком трудоустройстве может тогда идти речь?!

То есть мне показалось, что, в общем-то, эти вопросы были поставлены очень остро, но они противоречат друг другу. Положительно отвечая на вопрос о расширении пре подавания английского языка, вы должны были ответить отрицательно по вопросу о трудоустройстве. И мне показалось, что это есть результат того, что мнение ваше еще не совсем сформировалось, что ваша позиция еще недостаточно четкая, и в принципе это нормально.

Вы сегодня много говорили об обучении в другой стране. Но вы ведь не только получаете здесь профессиональные знания, вы здесь формируетесь, продолжаетесь формироваться как личности, уникальные личности. И то, что на каком-то этапе своей жизни вы находитесь в другой стране, знакомитесь с другой культурой, с другими тра дициями, с другими обычаями, – это необычайно вас обогащает. Проучившись здесь, как и в любой другой стране, вы уже будете по-другому смотреть на мир, мир для вас уже расширится, станет многограннее. Чем больше культур, с которыми мы знакомим ся, тем больше возможностей для понимания этого мира. В чем прелесть нашего мира?

Прелесть как раз в том, что мы такие разные, что у нас разные языки, разные культу ры, мы можем это использовать для того, чтобы обогащаться, воспринимая опыт друг друга.

Что касается русского языка, у нас 96% населения Земли говорит на 12 языках, и русский язык входит в число этих 12 языков, в ООН официальным является тоже рус ский язык. Здесь много говорили о значении русского языка в культуре, но это язык еще и политического общения. И понятно, что знание русского языка совсем не про тиворечит тому, чтобы вы не учили какой-то другой язык, но ведь в ваших странах наверняка встает вопрос о том, какой язык изучать. И если вы в своей стране изучали английский, то ничего страшного нет, если вы приезжаете в Россию: английский язык всегда с вами остается, но русский язык – это понимание страны, это формирование вашей личности, это ваш взгляд на многие вещи, это ваше общение.

И здесь мне понравился еще тот момент, что вы поставили вопрос о землячествах.

Это очень важная проблема, потому что землячество действительно дает возможность лучше адаптироваться и к культурной, и к этичной среде, но очень часто землячество своим опытом приходит к тому, как легче сделать. Мне очень жаль, что у нас не очень тесные контакты между землячествами и руководством вузов, землячествами и нацио нальными автономиями, которые у нас имеются, землячествами и местной властью, потому что многие проблемы решаются на этом уровне. Чтобы не получилось так, что землячество искусственно ограждает нас от контактов с внешним миром, оно должно поддерживать, должно давать опыт, ну а мы живем в мире – открытом мире.

Сегодняшняя дискуссия, сегодняшние ваши ответы, ваши мнения говорят о том, насколько вы внимательны и серьезны к своему настоящему и к своему будущему, и это вселяет надежду, что, несмотря на разные мнения, разные точки зрения, у нас у всех есть вопросы, которые нас объединяют, вопросы, которые мы не боимся задавать.

И нужно, чтобы эти вопросы задавали как можно чаще и как можно чаще были дис куссии. На мой взгляд, традиция Томского политехнического университета проводить каждый год слет иностранных студентов, обучающихся в России, – это великолепная возможность обменяться такими мнениями, своими точками зрения. Мне бы хотелось, чтобы эта традиция в стенах политехнического университета не была прервана. А вам удачи, учитесь всему, учитесь душою, учитесь головою, учитесь сердцем. У вас сейчас такое прекрасное время, вы постигаете мир, и вы постигаете его в России, в Греции, в Узбекистане… Где бы вы его ни постигали, постигайте ваш мир, он такой богатый!

Удачи вам!

Глок Леонид Эдуардович:

Я должен произнести одну ремарку. Насколько я понял, речь на этих дебатах была не об изучении английского или русского языка, речь шла о получение высшего обра зования в России на каком-то языке: на русском, на английском. И, как я понял, высту пления Большинства и Оппозиции были посвящены именно этому. Никто не отрицает, что надо учить и английский, и русский язык. Здесь вопрос в другом: на каком языке мы получаем российское высшее образование. Спасибо.

Тюрина Александра:

Мы услышали мнение участников дебатов. А сейчас мы услышим мнение выпуск ников Томского политехнического университета. Сегодня наши старшие коллеги рабо тают во Вьетнаме. Прямо сейчас видеоинтервью с выпускниками ТПУ. Мы попросили Ле Ши Хоанга и Ву Чунг Хынга ответить на несколько вопросов. Внимание на экран.

Видеоинтервью с Ле Ши Хоангом и Ву Чунг Хынгом (Вьетнам).

Монкам Монкам Кловис Легран:

Разрешите поблагодарить всех участников дебатов. Особая признательность на шим выпускникам, которые нашли время для интервью. Спасибо Андрею Фаерману за проведение интервью. Мы хорошо поработали.

А сейчас музыкальный брейк. Своим творчеством нас порадуют студенты Ураль ского федерального университета имени Б. Н. Ельцина. Они исполнят две песни. По жалуйста, ребята.

Песни в исполнении студентов Уральского федерального университета имени Б.

Н. Ельцина: «Случайный вальс» (Абу Салех Ахмед Сафуан) и «Тучи в голубом» (Абу Салех Ахмед Сафуан, Амината Соу).

Балормаа Хулан:

Наш Смотр выявил множество ярких талантов. По традиции за круглым столом мы обсуждаем актуальные творческие работы участников Смотра-конкурса.

Внимание на экран. Мы представляем конкурсную работу студента Подготови тельного факультета Уральского федерального университета имени Б. Н. Ельцина Абу Салех Ахмеда Сафуана «Моя Родина вчера и сегодня».

Абу Салех Ахмад Сафуан (студент Уральского федерального университета имени Б. Н. Ельцина, г. Екатеринбург). Презентация «Моя Родина вчера и сегод ня».

Балормаа Хулан:

На нашем Круглом столе присутствует автор данной работы. Слово Ахмеду Сафуа ну.

Абу Салех Ахмад Сафуан:

С каждым днем число погибших увеличивается, что губительно для такой неболь шой страны, и разрушения в сотни раз больше, чем можно себе представить. Прошу прощения за эти кадры, но это необходимо, чтобы весь мир знал, что происходит на нашей земле. Недавно я приехал из Сирии, там я четыре года изучал химию в универ ситете города Алеппо, но, к сожалению, я не получил диплом, потому что в сентябре прошлого года университет был разрушен взрывом и около 250 студентов погибло.

Сейчас в Сирии погибают в час до пяти местных жителей и до 55 эмигрантов. Новому поколению есть что терять, у нас впереди целая жизнь. А сейчас я здесь, потому что Россия дает мне возможность продолжить мой путь и получить достойное образова ние. Спасибо за внимание.

Чинь Ань Зыонг:

У кого есть вопросы к автору презентации? Кто хочет высказать свое отношение к теме, которую поднимает автор? Очевидно, война может погубить любой прогресс.

Адактилиду Анна:

Здравствуйте, я хочу сказать, что все, что творится в Сирии и других странах, ужас но. На прошлой неделе я увидела по телевизору то, что было в Бостоне в США, там умерло всего 2 человека, и это были новости на неделю, а в Сирии, например, умирают каждый день очень много человек. Просто хочется сказать, что надо обратить внима ние, как СМИ влияют на нас. Спасибо.

Чинь Ань Зыонг:

Есть еще желающие высказаться?

Лю Нянь:

Здравствуйте. Я очень сочувствую герою фильма. Он потерял свою родину. Сейчас я вспоминаю, что 70 лет назад в Китае тоже возникло сопротивление японским захват чикам. 200 000 жители погибли в одном городе. Как страшно и ужасно! Всем видно, что война разрушила здания и жизни людей. Но самая важная проблема – война оста вила рану в душах людей. Нам нужен мир на всей земле! Спасибо.

Чинь Ань Зыонг:

Есть еще желающие высказаться?

Ван Цюньи:

Здравствуйте. Хочу сказать, что мне очень жаль, но нам нужно быть сильными.

Хочу вам сказать: успокойтесь! Даже во время войны, пока мы живы, мы лучше всех понимаем, какая драгоценная наша жизнь! Маньяками войны не рождаются. Раньше люди воевали за ресурсы, за то, что их интересует или вызывает зависть. И сейчас тоже. Прогресс и улучшение жизни людей не отменяют войны. Зачем люди воюют?!

Из-за разных причин: злости, жадности и так далее. Но это же личные причины. Война – это убийство. Хотя участники войны, может быть, никого не убьют, все равно они убивают себя и других в переносном смысле этого слова. Кто-то считает: война – это самый быстрый способ, чтобы решить конфликт или проблему. Это ерунда! Как мож но решить проблему таким способом, который топчет жизни других людей? Это не решение! Получил ли результат франко-германский конфликт с помощью войны? Нет!

Эти конфликты могут быть очень длительными, они порой продолжаются столетия ми. Теперь они являются дружественными странами. Как они решили эту проблему?

Мирным путем. Они постепенно понимают друг друга. Это самый хороший вариант.

Но ситуация складывается так не всегда. Некоторым странам нет дела до истории и фактов. Что нам делать? Мы можем хотя бы понять это. Тогда конфликты, может быть, исчезнут не скоро. Но нам надо набраться терпения и найти лучший вариант, чтобы решить его.

Чинь Ань Зыонг:

Есть еще желающие высказаться?

Амани Мангуа Марк:

Меня зовут Марк, я приехал из Кот-д’Ивуара. У нас два года назад закончилась война. Когда она началась, мы были в России, но не в Томске. У меня сейчас несколько вопросов: когда иностранные студенты живут в другой стране и у них возникают та кие проблемы, то какую роль должен играть университет и какую роль должно играть правительство этой страны? Когда мы жили в России, был такой момент, когда мы не смогли разговаривать с родителями, потому что там ничего не работало и даже по теле фону невозможно было разговаривать. Нам по закону нельзя работать, родители нам помогали, платили за обучение, а мы ничего не могли делать. И, наконец, хочу сказать, что сочувствую вам, и спасибо, что вы нам показали эту презентацию.

Чинь Ань Зыонг:

Пожалуйста, еще мнения.

Батбаатар Дуламсурен:

Еще раз приветствую. Я тебе очень сочувствую. Ты национальный герой, напомнил мне нашего знаменитого полководца Дамдина Сухэ-Батора. Перед нашей народной ре волюцией, в 1920 году, он тоже привез письмо, в котором просил помочь монгольскому народу. Ему было трудно, он провел много времени в пути. Но он приехал с письмом в Россию, и она поддержала нас. Благодаря этому у нас свершилась революция. А в XXI веке ты принес свое письмо в электронном виде, в виде ролика. Ты национальный ге рой. Мы очень сочувствуем, я надеюсь, что все народы и все люди, которые здесь при сутствуют, захотят поддержать твою страну и тебя. И все-таки поздравляю, ты успешно принес свое письмо. Все сочувствуют и хотят помочь.

Дмитрий Андреев:

Здравствуйте, меня зовут Дмитрий Андреев, я студент Томского политехнического университета. Любая война античеловечна, антигуманна, и ей нет оправдания, как и тому, что сейчас происходит в Сирии, что мы сейчас наблюдаем. В современном мире, кажется, что мы уже все увидели, должны были ко всему привыкнуть, но, например, когда я читаю курс истории о прошедших войнах, мне непонятно, почему за какими-то целями должны лежать горы трупов. Ни одна человеческая жизнь не стоит даже самой возвышенной цели. Я надеюсь, что ситуация в Сирии скоро стабилизируется, но мы не должны забывать, что это будет достигнуто ценой тысяч жителей, и этому нет оправда ния. Спасибо за внимание.

Ле Тху Куинь:

Дорогие друзья, я бы хотела сказать несколько слов. Когда я смотрела этот ролик, у меня была боль в душе. Я знаю, что мы не можем представить, какая боль у вас на ро дине. Сейчас я бы хотела попросить всех присутствующих в зале встать и поддержать наших друзей в Сирии. Пожалуйста.

Чинь Ань Зыонг:

Спасибо. Может быть, у кого-то есть вопросы к автору презентации? Вопросов нет, тогда спасибо всем участникам дискуссии.

Монкам Монкам Кловис Легран:

Поблагодарим автора презентации, который напомнил нам, в каком неспокойном мире мы сегодня живем и учимся.

Итак, завершается наша встреча за круглым столом VII Всероссийского Смотра научных и творческих работ иностранных студентов и аспирантов. Надеюсь, мы услы шали друг друга, а нас услышали наши замечательные преподаватели, представители ректората и властных структур. Мы начинаем наш путь здесь, в России! И это правиль ный выбор. Спасибо всем за работу. А сейчас по нашей традиции мы приглашаем вас к продолжению общения за чашкой чая. До новых встреч, дорогие друзья!

Стенограмму Круглого стола подготовили к печати: начальник Подготовитель ного отделения Института международного образования и языковой коммуникации Томского политехнического университета Надежда Ивановна Гузарова, менеджер Подготовительного отделения Института международного образования и языковой коммуникации Томского политехнического университета Андрей Николаевич Шре дер, преподаватель кафедры русского языка как иностранного Института международ ного образования и языковой коммуникации Томского политехнического университета Яна Владимировна Королькова.

Содержание Обращение к читателю........................................................................................................................... о взаимоотноШениях Ли Линьлинь Улыбающаяся рыба................................................................................................................................. Ли Хунли Переводстихотворения «Проводы»...................................................................................................... Хань Чжуннань Дом улитки.............................................................................................................................................. Если зима не пройдет............................................................................................................................. Север Китая............................................................................................................................................. Я - одинокий призрак............................................................................................................................. Фам Ван Хоанг Вечная любовь......................................................................................................................................... Дед и внук............................................................................................................................................... Мой друг................................................................................................................................................ Ху Инин Перевод стихотворения Шу Тин «К дубу»......................................................................................... Чжао Цзин Два письма.............................................................................................................................................. Лю Иньсун Друзей моих прекрасные черты.......................................................................................................... о мире вокрУг нас Баяраа Ганцэцэг Кто такие сибиряки?.............................................................................................................................. Лю Лэй Чудеса двух озер.................................................................................................................................... Тонг Тхи Линь Зянг Снег - чудеснейшая особенность России............................................................................................ Ван Ицзюй Путешествие в Тибет......................................................................................................................... Данг Туан Ань Белая зима........................................................................................................................................... Лаи Джиа Хуи Здание муниципалитета..................................................................................................................... Лю Мэнцзя Бумажные розы................................................................................................................................... Нгуен Бао Хынг Времена года....................................................................................................................................... Нгуен Кунь Ань Красота Томска.................................................................................................................................. Цюань Сылян, Цюань Сыцзя Город. Люди. Облака.......................................................................................................................... Нгуен Чи Тхань Ньян, Нгуен Бао Хынг, Данг Туан Ань, Зыон Ван Шан Интерьерные стенды выставки научных и творческих работ иностранных студентов.............. о моде и искУсстве Нгуен Ван Ву Аозай - материальная и духовная культура Вьетнама................................................................... Данг Конг Нгиа Арт фото.............................................................................................................................................. Лян Хуэй Иллюстрация к любимым стихам..................................................................................................... Коллектив театра моды «Жаным»



Pages:     | 1 || 3 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.