авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 8 |

«УЧРЕЖДЕНИЕ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК БОТАНИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ им. В. Л. КОМАРОВА РАН Internationa! code of botanical nomenclature (Vienna Code), adopted by the Seventeenth International ...»

-- [ Страница 4 ] --

заменяющим его названием является Hesperonia glutinosa Standi. (1909)..Согласно статье 33.7(c), Мюррей действительно обнародовал новую комбинацию, основанную на Н. glutinosa, так как в противном случае он обнародо вал бы nomen novum для М. glutinosa. Поэтому название должно быть процитировано как М. laevis subsp. glutinosa (Standi.) A. E. Murray.

П р и м е р 23. (d) Nomen novum Agropyron kengii было предложено Цвелёвым (Tzvelev, 1968) с полной и прямой ссылкой на «Roegneria hirsuta Keng, Fl. ill. sin..

Gram. (1959) 407». Эта публикация, однако, не является местом действительного об народования намеченного заменяемого синонима, который был действительно обна родован Кенгом позднее (Keng, 1963). Поскольку Цвелёв также привел латинское описание и обозначил единственный сбор в качестве типа, предложенное новое на звание было им действительно обнародовано как nomen novum, потому что иначе оно являлось бы действительно обнародованным названием нового таксона.

33.8. Начиная с 1 января 1953 г., если автор заявляет об обнаро довании новой комбинации, нового родового названия с базионимом или заменяющего названия, но не приводит полную информацию, требуемую ст. 33.4, с оговорками, содержащимися в ст. 33.5 и 33.7, название не является действительно обнародованным даже при том, что автор, возможно, в то же самое время привел другую информа цию, которая привела бы к действительному обнародованию назва ния нового таксона.

33.9. Название, данное таксону, ранг которого был одновременно обозначен, в нарушение ст. 5, неправильно примененным термином, не является действительно обнародованным. Примерами такого не правильного применения рангов являются: формы, разделенные на разновидности, виды, содержащие роды, и роды, содержащие семей ства или трибы.

33.10. Рассматривать как недействительно обнародованные следу ет только те названия, обнародованные с обозначением ранга, кото рые должны быть удалены, чтобы достичь правильной последова тельности рангов. В случаях, когда последовательность рангов нару шена, например, семейство включает порядок, и правильная после довательность может быть достигнута удалением любого или обоих обозначающих ранг терминов, названия ни в одном из этих рангов не являются действительно обнародованными, за исключением слу чаев, когда один из них рангов является второстепенным (ст. 4.1), а другой главным (ст. 3.1), например, семейство — род — триба: в этом случае только названия, опубликованные во второстепенном ранге, не являются действительно обнародованными.

П р и м е р 24. Название «Seclio Orontiaceae» не было действительно обнародова но Брауном (Brown, Prodr.: 337. 1810), так как он неправильно применил термин «section для таксона более высокого ранга, чем род.

П р и м е р 25. «Tribus Involute!» и «tribus Brevipedunculata» (Huth in Bot. Jahrb.

Syst. 20: 356, 368. 1895) не являются действительно обнародованными названиями, так как Хут (Huth) применил термин «tribus» для таксонов в роде Delphinium, име ющих более низкий ранг, чем секция.

Примечание 3. Последовательное использование одного и того ж е о б о значающего ранг термина в таксономической последовательности не являет ся неправильным расположением обозначающих ранг терминов.

П р и м е р 26. Данзер (Danser, in Recueil Trav. Bot. Neerl. 18: 125-210. 1921) опуб ликовал 10 новых названий подвидов в обработке рода Polygonum, в которой он при знал подвиды (обозначенные римскими цифрами) в пределах подвидов (обозначен ных арабскими цифрами). Они не являются неправильно расположенными обознача ющими ранг терминами, поэтому ст. 33.7 здесь не может быть применена, и новые названия являются действительно обнародованными.

33.11. Ситуация, когда один и тот же термин, обозначающий ранг, используется в более чем одной непоследовательной позиции в так сономической последовательности, представляет собой нестрогое употребление терминов, обозначающих ранг. Названия, опубликован ные с такими обозначающими ранг терминами, рассматриваются как не имеющие ранга (см. ст. 35.1 и 35.3).

П р и м е р 27. Названия, опубликованные с обозначением «series» Бентамом и Гу кером (Bentham et Hooker, Gen. PI. 1-3. 1862-1883) рассматриваются как не имею щие ранга, так как этот термин использовался ими в 7 разных иерархических пози циях в таксономической последовательности. Поэтому последовательность род — «серия» — секция в роде Rhynchospora ([1. е.], 3: 1058-1060. 1883) не содержит не правильно расположенного термина, обозначающего ранг.

33.12. Исключение из ст. 33.9 делается для обозначенных терми ном «триба» (tribus) названий подразделений родов в работе Фриза (Fries) Systema mycologicum, которые рассматриваются как действи тельно обнародованные названия подразделений родов.

П р и м е р 15. Название Agaricus «tribus» Pholiola Fr. (Syst. Mycol. 1: 240. 1821), санкционированное в этой же работе, является действительно обнародованным бази онимом родового названия Pholiota (Fr. : Fr.) P. Kumm. (1871) (см. ст. 33 пример 7).

Совет ЗЗА ЗЗА.1. Полная и прямая ссылка на источник обнародования базионима или заменяемого синонима должна следовать непосредственно за предложен ными новой комбинацией или новым названием (nomen novum). Это не дол жна быть простая ссылка на библиографию в конце публикации или на дру гие части этой же публикации, например посредством использования сокра щений «1ос. cit.» или «ор. cit.».

Статья 34.1. Название не является действительно обнародованным: (а) когда оно не принимается автором при первоначальном обнародова нии;

(b) когда оно предлагается заранее, на случай принятия в буду щем данного таксона в целом или в определенных границах, поло жении или ранге (так называемое предварительное название), кроме случаев, предусмотренных в ст. 59;

(с) когда оно приводится только как синоним;

(d) когда оно обнародуется посредством одного толь ко упоминания подчиненных таксонов, включенных в данный так сон. Ст. 34.1(a) не применяется к названиям, которые были обнаро дованы с вопросительным знаком или с каким-либо другим выраже нием таксономического сомнения, но которые, тем не менее, были приняты автором.

П р и м е р 1. (а) Название «Sebertia», предложенное Пьером (Pierre) в рукописи (ms.) для монотипного рода, не было действительно обнародовано Байоном (Baillon in Bull. Mens. Soc. Linn. Paris 2: 945. 1891), так как он не принял этот род. Хотя Бай он дал описание этого рода, он отнес его единственный вид «Sebertia acuminata Pierre (ms.)» к роду Sersalisia R. Br. как 5. ? acuminata и таким образом действительно об народовал последнее название в соответствии с положением ст. 34.1, содержащим ся в ее последнем предложении. Название Sebertia было действительно обнародова но Энглером (Engler, 1897).

П р и м е р 2. (а) Обозначения, перечисленные в левом столбце линнеевской дис сертации Herbarium amboinense, защищенной Стикманом (Stickman) в 1754 г., не были приняты Линнеем при публикации этой работы, и они не являются действи тельно обнародованными названиями.

П р и м е р 3. (а) Название Coralloides gorgonina Вогу было действительно обна родовано в статье Флёрке (Florke in Mag. Neusten Entdeck. Gesammten Naturk. Ges.

Naturf. Freunde Berlin 3: 125. 1809), даже при том, что сам Флёрке не принял его как новый вид. По просьбе Бори (Вогу), Флёрке включил его диагноз (и название), сде лав Бори автором названия в соответствии со ст. 46.2. Таким образом, принятие или непринятие названия самим Флёрком не является в данном случае существенным для действительного обнародования.

П р и м е р 4. (а) (b) Обозначение « C o n o p h y t o m было предложено Хавортом (Haworlh, Rev. PI. Succ.: 82. 1821) для Mesembryanthemum sect. Minima Haw. (Rev. PI.

Succ.: 81. 1821) в следующем тексте: «Если эта секция окажется родом, то для него могло бы подойти название Conophylom\ это название не было действительно обна родованным родовым названием, так как Хаворт не принял ни этого названия, ни этого рода. Название было действительно обнародовано как Conophylum N. Е. Вг.

(1922).

П р и м е р 5. ( b ) «Pteridospermaexylow и «P. theresiae» были обнародованы Гре гуссом (Greguss in Foldt. Kozl. 82: 171. 1952) для рода и вида по ископаемой древе сине. Поскольку Грегусс точно указал: «Vorlaufig benenne ich es mit den Namen...»

[«Л предварительно обозначаю их названиями...»), эти названия являются предвари тельными и вследствие этого недействительно обнародованными.

П р и м е р 6. ( b ) Обозначение «Slereocaulon subdenudatum», предложенное Хава азом (Havaas in Bergens Mus. Erbok. 12: 13, 20. 1954), не является действительно об народованным, несмотря на то что оно было представлено как новый вид с латинс ким диагнозом, так как на обеих страницах было указано, что оно является «ad int.»

[ad interim, т.е. предварительным].

П р и м е р 7. (с) Название «Ornithogahim undulatum horl. Bouch.» не было дейст вительно обнародовано Кунтом (Kunth, Enum. PI. 4: 348. 1843), так как он привел его в качестве синонима Myogalum boucheanum Kunth;

комбинация в роде Ornithogalum была действительно обнародована позднее: О. boucheanum (Kunth) Asch. (1866).

П р и м е р 8. ( d ) Название семейства «Rhaptopetalaceae» не было действительно обнародовано Пьером (Pierre in Bull. Mens. Soc. Linn. Paris 2: 1296. Mai 1897), кото рый только прмвел названия составляющих его родов, Brazzeia Baill., «Scytopetalum»

и Rhaptopetalum 01 iv., но не дал описания или диагноза;

семейство носит название Scytopetalaceae Engl. (Oct. 1897), поскольку оно сопровождалось при обнародовании описанием.

П р и м е р 9. ( d ) Родовое название «Ibidiunm не было действительно обнародова но Солсбери (Salisbery in Trans. Hort. Soc. London 1: 291. 1812), который только упо мянул четыре включенных в «Ibidiunm вида, но не привел родового описания или ди агноза.

П р и м е р 10. (последнее положение) Название Aponogetonaceae Planch, (in Bot.

Mag.: ad. t. 4894. 1856) было действительно обнародовано путем ссылки на описа ние «Aponogetacees» (Planchon in Ann. Sci. Nat., Bot., ser. 3, 1: 119. 1844) даже при том, что Гукер (Hooker) высказал таксономическое сомнение, когда написал (с. [4-5]):

«Г-н П л а н ш о н... предполагает, что Aponogeton должен составлять п о д п о р я д о к Alismaceae или, вероятно, новый порядок Aponogetaceaen («М. Planchon... suggests that Aponogeton should form a suborder of Alismaceae, or probably a new order, Apono getaceae»).

34.2. Если, начиная с 1 января 1953 г., для одного и того же так сона одним и тем же автором одновременно предлагаются два или большее число названий (так называемые альтернативные названия), ни одно из этих названий не является действительно обнародован ным. Это правило не применяется в тех случаях, когда одна и та же комбинация одновременно используется в разных рангах, т.е. или для внутривидовых таксонов в пределах вида, или для подразделе ний рода в пределах рода (см. советы 22А.1-2 и 26А.1-3).

П р и м е р 11. Виды рода Brosimium Sw., описанные Дукке (Ducke in Arch. Jard.

Bot. Rio de Janeiro 3: 23-29. 1922), были обнародованы с альтернативными названи ями в роде Piratinera, приведенными в сноске (стр. 23-24). Обнародование обоих ва риантов названий является действительным, так как оно было произведено до I ян варя 1953 г.

П р и м е р 12. Название «Euphorbiajaroslavib (Poljakov в Бот. маг. (Ленинград) 15: 1 55. 1953) б ы л о о б н а р о д о в а н о с а л ь т е р н а т и в н ы м н а з в а н и е м « T i l h y m a l u s jaroslavii». Ни одно из этих названий не было действительно обнародовано. Однако одно из них, Euphorbia yaroslavii (с иной транслитерацией начальной буквы), было позднее действительно обнародовано Поляковым (1961), который эффективно обна родовал его посредством ссылки на более раннее обнародование и одновременно от казался от его включения в Tilhymalus.

П р и м е р 13. Описание «Malvaslrum bicuspidalum subsp. tumidum S. R. Hill var.

tumidum, subsp. et var. nov.» (in Brittonia 32: 474. 1980) одновременно сделало дей ствительно обнародованными оба названия, М. bicuspidalum subsp. tumidum S. R. Hill и M. bicuspidalum var. tumidum S. R. Hill.

П р и м е р 14. Хичкок (Hitchcock in Univ. Wash. Publ. Biol. 17(1): 507-508. 1969) употребил название Bromus inermis subsp. pumpellianus (Scribn.) Wagnon и дал пол ную и прямую ссылку на его базионим В. pumpellianus Scribn. В пределах подвида он принял разновидности, одну из которых назвал В. inermis var. pumpellianus (без указания автора, но определенно основанную на том же самом базиониме и типе).

Поступив так, он выполнил требования для действительного обнародования В. inermis var. pumpellianus (Scrib.) С. L. Hitclic.

Примечание I. Название голоморфы грибов и название соответствующей анаморфы (см. ст. 59), даже если они были предложены одновременно, не являются альтернативными названиями в смысле ст. 34.2, и оба являются д е й с т в и т е л ь н о обнародованными. Они и м е ю т разные типы, и голоморфа рассматривается как включающая в свои границы анаморфу, но не наоборот.

П р и м е р 15. Lasiosphaeria elinorae Linder (1929) — название голоморфы гри ба — и Helicosporium elinorae Linder — одновременно обнародованное название со ответствующей анаморфы — являются действительно обнародованными, и оба назва ния, согласно ст. 59.5, могут употребляться.

Совет 34А 34А.1. Авторам следует избегать упоминания в своих публикациях ранее н е о б н а р о д о в а н н ы х названий, которые они сами не принимают, о с о б е н н о если лица, ответственные за эти необнародованные названия, формально не одобрили их обнародования (см. совет 23A.3(i)).

Статья 35.1. Начиная с 1 января 1953 г., новое название или новая ком бинация, обнародованные без ясного указания ранга таксона, не яв ляются действительно обнародованными.

35.2. Использование окончаний, приведенных в совете 16А.1-3 и ст. 17.1, 18.1, 19.1 и 19.3, в надродовых названиях, обнародованных начиная с 1 января 1908 г., рассматривается как указание соответ ствующего ранга, если это (а) не вступит в конфликт с точно обозна ченным рангом таксона (что имеет приоритет), (b) не приведет к последовательности рангов, противоречащей ст. 5 (в этом случае применяется ст. 33.9), или (с) не приведет к последовательности ран гов, в которой один и тот же обозначающий ранг термин будет на ходиться в более чем одном иерархическом положении.

П р и м е р 1. Жюсье (Jussieu in Mem. Mus. Hist. Nat. 12: 497. 1827) предложил название Zantlioxyleae без обозначения ранга. Хотя он использовал принятое сейчас окончание трибы (-еае), это название, будучи обнародованным до 1908 г., является безранговым. Zanlhoxyleae Dumort. (Anal. Fain. PI.: 45. 1829) является названием три бы, так как Дюмортье (Dumortier) точно указал его ранг.

П р и м е р 2. Накан (Nakai, Cliosakuronbun Mokuroku [Ord. Fam. Trib. Nov.], 1943) действительно обнародовал названия Parnassiales, Lopliiolaceae, Ranzanioideae и Urospatheae. Он указал ранги порядка, семейства, подсемейства и трибы соответ ственно посредством их окончаний, хотя он и не назвал эти ранги.

35.3. Новое название или новая комбинация, обнародованные до 1 января 1953 г. без ясного указания ранга, являются действительно обнародованными при условии, что выполнены все другие требова ния для действительного обнародования;

они, однако, не имеют силы в вопросах приоритета, кроме случаев омонимии (см. ст. 53.4). Та кое новое название может служить базионимом для последующих комбинаций в определенных рангах или заменяемым синонимом для nomina nova также в определенных рангах.

П р и м е р 3. Группы «Soldanellae», «Sepincoli», «Occidentales» и другие были об народованы Хузом (Hoose in Muhlenbergia 4: 50. 1908) в роде Convolvulus L. без ука зания ранга. Название С. [без указания ранга] Soldanellae и остальные названия яв ляются действительно обнародованными, но они не имеют никакого определенного ранга и никакого статуса в вопросах приоритета, за исключением случаев определе ния омонимии.

П р и м е р 4. В роде Care.г эпитет Scirpinae был использован Тукерманом (Tucker man, Enum. Meth. Caric.: 8. 1843) для названия подразделения рода без указания ран га;

этому таксону Кшкентапь (Kiikenthal in Engler, Pflanzenr. 38: 81. 1909) придал сек ционный ранг, и его название следует приводить как Carex sect. Scirpinae (Tuck.) Kiik.

(С. [без указания ранга] Scirpinae Tuck.).

П р и м е р 5. Лезнер (Loesener) обнародовал «Geranium andicola var. vel forma longipedicellatimm (Bull. Herb. Boissier, ser. 2. 3(2): 93. 1903) без ясного указания внут ривидового ранга. Название следует приводить как «С. andicola [без указания ран га] longipedicellalum Loes.». Этот эпитет впоследствии был использован в комбина ции G. longipedicellalum (Loes.) R. Knutli (1912).

35.4. Если в какой-либо публикации, составляющей одно целое (ст. 35.5), опубликованной до 1 января 1890 г., принимается только один внутривидовой ранг, то он рассматривается как ранг разновид ности, если это не противоречит указаниям самого автора в той же самой работе.

35.5. При решении вопросов, касающихся указания ранга, все работы одного и того же автора, вышедшие под одним и тем же на званием, такие как разные части какой-либо «Флоры», выпущенные в разные даты (но не разные издания одной и той же работы), дол жны рассматриваться как одна целая публикация, и любое указание, сделанное в них по поводу ранга таксонов, включенных в работу, должно рассматриваться как если бы оно появилось в первой части работы.

П р и м е р 6. В работе Липка (Link) Hcmdbuch (1829-1833) термин «О.» («ordo» — порядок), обозначающий ранг, использовался во всех трех томах. Эти названия по рядков нельзя рассматривать как обнародованные в качестве названий семейств (ст.

18.2), так как термин «семейство» использовался для Agaricaceae и Tremellaceae в пределах порядка Ftmgi в томе 3 (с. 272, 337;

см. ст. 18 прим. I). Это применяется ко всем трем томам Handbuch, даже при том, что том 3 был опубликован позднее (июль — 29 сентября 1833), чем тома 1 и 2 (4-11 июля 1829).

Статья 36.1. Для того чтобы быть действительно обнародованным, назва ние нового таксона растений (кроме водорослей и всех ископаемых таксонов), обнародуемое начиная с 1 января 1935 г., должно сопро вождаться латинским описанием или диагнозом, или ссылкой на ра нее и эффективно обнародованное латинское описание или диагноз (но см. ст. Н.9).

П р и м е р 1. Arabis «Sekt. Brassicolurritis О. Е. Scliulz» и «Sekt. Brassicarabis О. Е. Schulz» (in Engler u. Prantl, Nat. Pflanzenfam., ed. 2, 17b: 543-544. 1936), обна родованные с немецкими, а не латинскими описаниями или диагнозами, не являют ся действительно обнародованными названиями.

П р и м е р 2. Название «Schiedea gregoriana» (Degener, Fl. Hawaiiensis, fam. 119.

9 Apr 1936) сопровождалось английским, а не латинским описанием, поэтому оно не является действительно обнародованным названием. Название Schiedea kealiae Caum et Hosaka (in Occas. Pap. Bernice Pauahi Bishop Mus. 11(23): 3. 10 Apr 1936), типом которого является часть материала, использованного Дегенером (Degener), снабжено латинским описанием и поэтому действительно обнародовано.

П р и м е р 3. Название Alvssum Jlahauhianum Emb., обнародованное сначала без латинского описания или диагноза (in Bull. Soc. Hist. Nat. Maroc 15: 199. 1936), было действительно обнародовано после кончины автора названия, когда был приведен (in Willdenowia 15: 62-63. 1985) латинский перевод первоначального французского опи сания, сделанного Эмбергером (Emberger).

36.2. Для того чтобы быть действительно обнародованным, назва ние нового таксона современных водорослей, обнародуемое начиная с 1 января 1958 г., должно сопровождаться латинским описанием или диагнозом, либо ссылкой на ранее и эффективно обнародованное латинское описание или диагноз.

П р и м е р 4. Несмотря на то что название NeoplHota Kylin (Gatt. Rhodophyc.: 392.

1956) сопровождалось только немецким описанием, оно является действительно обнаро дованным, так как это название относится к водорослям и было обнародовано до 1958 г.

36.3. Для того чтобы быть действительно обнародованным, назва ние нового таксона ископаемых растений, обнародуемое начиная с 1 января 1996 г., должно сопровождаться латинским или английским описанием или диагнозом, либо ссылкой на ранее и эффективно об народованное латинское или английское описание или диагноз.

Совет 36А 36А.1. Авторы, о б н а р о д у ю щ и е названия новых таксонов неископаемых растений, д о л ж н ы в д о п о л н е н и е к диагнозу приводить или цитировать пол ное о п и с а н и е на латинском языке.

Статья 37.1. Начиная с 1 января 1958 г., обнародование названия нового таксона в ранге рода или ниже рода является действительным только в том случае, когда указывается тип названия (см. ст. 7-10;

но см. ст.

Н.9 прим. 1, о названиях некоторых гибридов).

37.2. Указание типа названия нового вида или внутривидового таксона, как того требует ст. 37.1, может быть достигнуто ссылкой на весь сбор или на часть сбора, даже если он состоит из двух или большего числа экземпляров, как указано в статье 8 (см. также ст.

37.7).

П р и м е р 1. Название описанного Ченгом (Cheng) «.Gnetum cleistostachvunm (in Acta Phytotax. Sin. 13(4): 89. 1975) не является действительно обнародованным, по скольку в качестве типов были обозначены два сбора: К. Н. Tsai 142 (как « $ Typus») и X. Jiang 127 (как «с? Typus»).

Примечание 1. Е с л и в качестве т и п а о б о з н а ч е н с б о р, с о с т о я щ и й из б о л е е чем о д н о г о э к з е м п л я р а, все эти э к з е м п л я р ы я в л я ю т с я с и н т и п а м и (см. ст. 9.4).

П р и м е р 2. Протолог Laurentiafronlidenlala Е. Wimm. (in Engler, Pflanzcnr. 108:

855. 1968) включает следующее указание типа: «Е. Eslerhuysen No. I7070\ Typus — Pret., B o b ) Поскольку процитирован один сбор, название является действительно обнародованным, несмотря на упоминание дублетных экземпляров (сннтнпов) в двух разных Гербариях.

37.3. Применительно к названию нового рода или подразделения рода, ссылка (прямая или непрямая) только на одно видовое назва ние или цитирование голотипа или лектотипа только одного ранее или одновременно обнародованного видового названия является при емлемым в качестве указания типа, даже если приведенный элемент и не обозначен как тип (см. также ст. 22.6;

но см. ст. 37.6). Точно так же, применительно к названию нового вида или внутривидового так сона, упоминание единственного экземпляра, или сбора (ст. 37.2), или иллюстрации (когда это допустимо в соответствии со ст. 37. или 37.5) является приемлемым для обозначения типа, даже если этот элемент не обозначен как тип (но см. ст. 37.6).

П р и м е р 3. При обнародовании названия uBaloghia pininsularis» Гиноменом (Guillaumin in Mem. Mus. Natl. Hist. Nat., B, Bot. 8: 260. 1962) были процитированы два сбора: Ваитапп 13813 и Ваитапп 13823. Поскольку автор не обозначил один из них в качестве типа, он не осуществил действительного обнародования названия.

Действительное обнародование было осуществлено Макферсоном и Тайрелом (McPlierson a. Tirel in Fl. Nouv.-Caled. 14: 58. 1987), которые написали: «Lectotype (designe ici): Baumann-Bodenheim 13823 (P!;

iso-, Z)», а также привели полную и пря мую ссылку на латинское описание Гийомена (ст. 45.1;

см. также ст. 46 пример 9).

Использованный Макферсоном и Тайрелом термин ((лектотип» («lectotype») подлежит исправлению на «голотип» («holotype») согласно ст. 9.8.

Примечание 2. Цитирование только места сбора не считается указанием одного экземпляра или одного сбора. Необходимо конкретное указание ка кой-либо детали, относящейся к реальному типовому образцу, такой как фа милия коллектора, или коллекционный номер, или дата.

Примечание 3. Культуры грибов и водорослей, сохраняемые в метаболи чески неактивном состоянии, приемлемы в качестве типов (ст. 8.4;

см. так же совет 8В.1).

37.4. Применительно к этой статье, типом названия нового вида или внутривидового таксона (кроме ископаемых растений: см. ст.

8.5), обнародованного до 1 января 2007 г., может быть иллюстрация.

Начиная с этой даты, типом должен быть экземпляр (кроме случаев, предусмотренных в ст. 37.5).

37.5. Применительно к этой статье, типом названия нового вида или внутривидового таксона микроскопических водорослей или мик роскопических грибов (кроме ископаемых: см. ст. 8.5) может быть эффективно обнародованная иллюстрация, если технически сложно или невозможно сохранить экземпляр, который демонстрировал бы особенности, указанные автором названия как характерные для этого таксона.

37.6. Начиная с 1 января 1990 г., при обнародовании названия нового таксона в ранге рода или в более низком ранге указание типа должно включать одно из слов: «typus» или «holotypus» полностью или в сокращении, либо их эквивалент на современном языке (см.

также совет 37А). В случае названия нового монотипного рода (как определено в ст. 42.2) или его подразделения, достаточно указания типа названия его вида.

37.7. Начиная с 1 января 1990 г., при обнародовании названия нового вида или внутривидового таксона, типом которого является экземпляр или неопубликованная иллюстрация, следует указывать единственный Гербарий, или единственную коллекцию, или един ственное учреждение, где хранится этот тип.

П р и м е р 4. В протологе Setaria excurrens var. lev if! о г a Keng ex S. L. Chen (in Bull. Nanjing Bot. Gard. 1988-1989: 3. 1990) сбор Guangxi Team 4088 был обозначен как « Ш i t » (на китайском языке — «тип»), а Гербарий, где тип хранится, был ука зан как «^RWT^R+fl^jWbifif» (Ботанический научно-исследовательский институт, Китайская академия наук, т.е. РЕ).

Примечание 4. Указание Гербария, или коллекции, или учреждения мо жет быть сделано в сокращенной форме, приведенной, например, в Index herbariorum, часть I или в World directory of collections of cultures of micro organisms.

П р и м е р 5. Название описанного Хартом ('t Hart) uSedum eriocarpum subsp.

spathulifoliumn (in Ot Sist. Bot. Dergisi 2(2): 7. 1995) не было действительно обнаро довано, так как ни Гербарий, ни коллекция, ни учреждение, где хранится голотип, не были указаны. Действительное обнародование было осуществлено, когда Харт (Ч Hart in Strid a. Tan, Fl. Hellen. 2: 325. 2002) написал: «Туре... 4 Hart HRT-27104... (U)» и привел полную и прямую ссылку на свой ранее обнародованный латииский диагноз (ст. 45.1).

Совет 37А 37А.1. Номенклатурный тип следует указывать сразу после описания или диагноза, используя латинские слова «typus» или «holotypus».

Статья 38.1. Для того чтобы быть действительно обнародованным, на звание нового таксона ископаемых растений в ранге вида или ниже вида, о б н а р о д у е м о е начиная с 1 января 1912 г., д о л ж н о сопро вождаться, в дополнение к описанию или диагнозу, иллюстрацией или рисунком, показывающими существенные признаки, или ссыл кой на ранее и эффективно обнародованные иллюстрацию или ри сунок.

38.2. Начиная с 1 января 2001 г., при обнародовании названия нового вида или внутривидового таксона ископаемых растений по крайней мере одна из валидизирующих иллюстраций должна быть идентифицирована как представляющая типовой образец (см. также ст. 9.13).

Статья 39.1. Для того чтобы быть действительно обнародованным, назва ние нового таксона неископаемых водорослей видового или более низкого ранга, обнародуемое начиная с 1 января 1958 г., должно со провождаться, в дополнение к латинскому описанию или диагнозу, иллюстрацией или рисунком, показывающими отличительные мор фологические признаки, или ссылкой на ранее и эффективно обна родованные иллюстрацию или рисунок.

Совет 39А 3 9 А. 1. И л л ю с т р а ц и я и л и р и с у н о к, н е о б х о д и м ы е д л я о б н а р о д о в а н и я со гласно ст. 39, д о л ж н ы б ы т ь с д е л а н ы с р е а л ь н о с у щ е с т в у ю щ и х э к з е м п л я р о в, п р е д п о ч т и т е л ь н о с и с п о л ь з о в а н и е м голотипа.

Статья 40.1. Для того чтобы быть действительно обнародованными, названия гибридов видового или более низкого ранга с л а т и н с к и м и э п и т е т а м и д о л ж ны п о д ч и н я т ь с я т е м ж е п р а в и л а м, что и н а з в а н и я н е г и б р и д н ы х т а к с о н о в в том же ранге.

П р и м е р 1. Название «Nepela * faassenibi (Bergmans, Vaste PI. Rotsheesters, ed.

2: 544. 1939, с описанием на голландском языке;

Lawrence in Gentes Herb. 8: 64. 1949, с диагнозом на английском языке) не было действительно обнародовано ни Бергман сом, ни Лоренсом, так как оно не сопровождалось латинским описанием или диаг нозом и не связывалось с таковыми посредством ссылки. Название Nepela х faassenii Bergmans ex Steam (1950) стало действительно обнародованным, когда оно было при ведено с латинским описанием.

П р и м е р 2. Название «Rheum х culloruim (Thorsrud et Reisaeter, Norske Plante navn: 95. 1948) не является действительно обнародованным, так как оно представляет собой nomen nudum.

П р и м е р 3. Название «Fumaria * salmonii» (Druce, List Brit. PI.: 4. 1908) не яв ляется действительно обнародованным, так как при нем дано только указание пред полагаемых родительских видов — F. densifiora х F. officinalis.

Примечание I. Н а з в а н и я г и б р и д о в в р а н г е р о д а и л и п о д р а з д е л е н и я р о д а р а с с м а т р и в а ю т с я в ст. Н. 9.

Статья 41.1. Для того чтобы быть действительно обнародованным, назва ние семейства или подразделения семейства должно сопровождать ся (а) о п и с а н и е м или диагнозом с о о т в е т с т в у ю щ е г о таксона или (b) ссылкой (прямой или непрямой) на ранее и эффективно обнаро дованное описание или диагноз семейства или подразделения семей ства.

П р и м е р 1. Название «Pseudodilrichaceae fam. nov.» (Steere a. Iwatsuki in Canad.

J. Bot. 52: 701. 1974) не являлось действительно обнародованным названием семей ства. так как при нем не было ни латинского описания или диагноза, ни ссылки на таковые, а только упоминались включенные сюда единственный род и вид (см. ст.

34.1(d)) uPseudodilrichum mirabile gen. et sp. nov.», которые были действительно об народованы с единым латинским диагнозом в соответствии со ст. 42.

П р и м е р 2. Пресл (Presl) не осуществил действительного обнародования «Cits cuteae» (in Presl a. Presl, Delic. Prag.: 87. 1822) в качестве названия семейства (см.

«Praemonenda», стр. Q3—4]) посредством прямой ссылки на ранее и эффективно об народованное описание «Cuscuteae» (Berchtold a. Presl, Prir. Roslin: 247. 1820), так как последнее является названием порядка (см. ст. 18 *прпмер 4).

41.2. Для того чтобы быть действительно обнародованным, назва ние рода или подразделения рода должно сопровождаться (а) описа нием или диагнозом таксона (но см. ст. 42) или (Ь) ссылкой (прямой или непрямой) на ранее и эффективно обнародованное описание или диагноз рода или подразделения рода.

П р и м е р 3. Действительно обнародованные родовые названня: Carphalea Juss., сопровождаемое описанием рода;

Thuspeinantha Т. Durand, заменяющее название (nomen novum) для ранее описанного рода Tapeinanthus Boiss. ex Benth. (поп Herb.);

Aspalalhoides (DC.) K. Koch, основанное на названни ранее описанной секции — Anthyllis sect. Asphalanthoides DC. Название Scirpoides Seg. (PI. Veron. Suppl.: 73.

1754), принятое в этой работе без родового описания или диагноза, было действи тельно обнародовано посредством непрямой ссылки (через название книги и общие замечания в предисловии) на родовой диагноз и дополнительные прямые ссылки, приведенные в более ранней работе Сегье (Seguier, PI. Veron. 1: 117. 1745).

Примечание 1. Исключение из ст. 41.2 делается для впервые обнародо ванных Л и н н е е м в первом ( 1 7 5 3 г.) и во втором ( 1 7 6 2 - 1 7 6 3 гг.) изданиях Species plantarum родовых названий, которые рассматриваются как действи тельно обнародованные в эти даты (см. ст. 13.4).

Примечание 2. В некоторых случаях аналитическая иллюстрация рассмат ривается как эквивалент родового описания или диагноза (см. ст. 42.3).

41.3. Для того чтобы быть действительно обнародованным, назва ние вида или внутривидового таксона д о л ж н о сопровождаться (a) описанием или диагнозом таксона (но см. ст. 42 и 44) или (b) ссылкой на ранее и эффективно обнародованное описание или диагноз вида или внутривидового таксона. Название вида может быть также действительно обнародовано (с) при определенных об стоятельствах посредством ссылки на род, название которого было ранее и действительно обнародовано одновременно с его описанием или диагнозом. Ссылка, упомянутая в пункте (с), может быть сдела на только в том случае, если ни автор названия рода, ни автор назва ния вида не указали, что к рассматриваемому роду принадлежит бо лее чем один вид.

П р и м е р 4. Название Trilepisium Thouars (1806) было действительно обнародо вано посредством родового описания, но без указания названия вида. Видовое назва ние Т. madagascariense DC. (1825) было впоследствии предложено без описания или диагноза. Ни у одного из авторов нет указания на то, что в роде больше одного вида.

Поэтому видовое название Декандоля (de Candolle) является действительно обнаро дованным.

Статья 42.1. Названия рода и вида могут быть одновременно действи тельно обнародованы приведением единого описания (родо-видовое описание — descriptio generico-specifica) или диагноза, даже если описание или диагноз предназначались только в качестве родового или видового, в тех случаях, когда выполняются все следующие ус ловия: (а) род является на данный момент монотипным;

(Ъ) никакие другие названия (в любом ранге), основанные на том же самом типе, не были ранее действительно обнародованы;

(с) названия рода и вида в других отношениях удовлетворяют требованиям действитель ного обнародования. Ссылка на более раннее описание или диагноз не заменяет родо-видового описания.

42.2. Применительно к ст. 42, монотипный род — это род, в ко тором действительно обнародован только один биномиал, даже если автор указал, что к роду могут быть отнесены и другие виды.

П р и м е р 1. Ниландер (Nylander, 1879) описал новый вид «Апета nummulariel htnn в новом роде «Апета» без приведения родового описания или диагноза. По скольку в это же самое время он перенес Omphalaria nummularia Durieu et Mont, в род Апета, ни одно из названий Ниландера не было им действительно обнародова но. Позднее они были валидизированы Форселлом (Forsell, 1885).

П р и м е р 2. Название Kedarnatha Р. К. Mukh. et Constance (1986) и название К. sanctuarii Р. К. Mukh. et Constance, обозначающее единственный новый вид это го нового рода, являются действительно обнародованными, хотя латинское описание дано только при родовом названии.

П р и м е р 3. Piptolepis phillyreoides Benth. (1840) — новый вид, отнесенный к монотипному новому роду Piptolepis, который был обнародован с приведением объединенного родового и видового описания;

оба пазванпя являются действитель но обнародованными.

П р и м е р 4. При обнародовании «Phaelypea» без родового описания или диаг ноза П. Браун (P. Browne, Civ. Nat. Hist. Jamaica;

269. 1756) включил в него и опи сал единственный вид, но обозначил его описательной фразой, а не действительно обнародованным биномпапом. Поэтому ст. 42 нельзя применить к данному случаю, и uPhaelypea» не является действительно обнародованным названием.

42.3. Опубликованные до 1 января 1908 г. аналитическая иллюст рация или, для бессосудистых растений, единственный рисунок, на котором показаны детали, способствующие идентификации, приме нительно к этой статье являются приемлемыми вместо описания или диагноза.

42.4. Применительно к ст. 42 аналитическим считается рисунок или группа рисунков, обычно расположенные отдельно от основно го изображения растения (хотя обычно на той же самой странице или таблице), на которых показаны детали, способствующие иденти фикации, с отдельной подписью или без нее.

П р и м е р 5. Родовое название Philagma Baill. (1894) является действительно об народованным. так как оно появилось на аналитической таблице единственного вклю ченного в этот род вида — P. hibbertioides Baill. — и было обнародовано до 1 января 1908 г.

Статья 43.1. Название таксона в ранге ниже рода не является действи тельно обнародованным, если одновременно с ним или ранее не было действительно обнародовано название рода или вида, к кото рым относится данный таксон.

П р и м е р 1. Бинарные названия шести видов uSuaeda», включая «S. baccala» и «5. vera», были обнародованы Форсколом (ForsskSI, Fl. Aegypt.-Arab.: 69-71. 1775) с описаниями и диагнозами;

однако он не привел описания или диагноза рода, и по этому эти названия не были им действительно обнародованы.

П р и м е р 2. Мюллер (Muller in Flora 63: 286. 1880) обнародовал новый род «Phlyclidia» с видами: «Р. hampeana п. sp.», «Р. boliviensis» (= Phlyctis boliviensis Nyl.), «Р. sorediiformis» (= Phlyctis sorediiformis Kremp.), «Я brasiliensis» (= Phlyctis brasiliensis Nyl.) и «Р. andensis» (= Phlyctis andensis Nyl.). Эти видовые названия не были, однако, действительно обнародованы в приведенной работе, так как не было действительно обнародовано предложенное родовое название «Phlyclidia»;

Мюллер не дал родового описания или диагноза, а привел только описание и диагноз нового вида «P. hampeana». Но описание и диагноз этого вида не валидизировали родовое название посредством единого описания рода и вида (descriptio generico-specifica), как предусмотрено ст. 42, так как новый род не был монотипным. Действительное обна родование названия Phlyctidia было произведено Мюллером позднее (1895), когда он дал краткий родовой диагноз и ясно включил в этот род только два вида — P. ludo viciensis Mull. Arg. и P. boliviensis (Nyl.) Miill. Arg., названия которых были также действительно обнародованы в 1895 г.

Примечание I. Эта статья применяется также и в тех случаях, когда ви довые и другие эпитеты обнародованы при словах, которые не могут рас сматриваться как родовые названия (см. ст. 20.4).

П р и м е р 3. Бинарное обозначение «Anonymos aqualica» (Walter, Fl. Carol. : 230.

1788) не является действительно обнародованным названием. Правильное название этого вида — Planera aqualica J. F. Gmel. (1791), а датой обнародования названия, для целей приоритета, является 1791 г. Это название не следует приводить как «Р'. aqualica (Walter) J. F. Gmel.».

П р и м е р 4. Несмотря на существование родового названия Scirpoides Seg.

(1754), бинарное обозначение «S. paradoxus» (Rottboll, Descr. PI. Rar.: 27. 1772) не яв ляется действительно обнародованным, так как слово «Scirpoides» в контексте Рот бёлля не предназначалось в качестве родового названия. Первое действительно обна родованное название этого вида — Fuirena umbellala Rottb. (1773).

Статья 44.1. Название вида или внутривидового таксона, обнародованное до 1 января 1908 г., является действительно обнародованным, если оно сопровождается только аналитической иллюстрацией (как опре делено в ст. 42.4).

П р и м е р 1. Название Panax nossibiensis Drake (1896) было действительно об народовано посредством аналитической таблицы.

44.2. Отдельные рисунки бессосудистых растений, показывающие детали, способствующие идентификации, рассматриваются как ана литические иллюстрации (см. также ст. 42.4).

П р и м е р 2. Eunolia gibbosa Grunovv (1881), название диатомовой водоросли, было действительно обнародовано посредством приведения только рисунка одной створки.

Статья 45.1. Датой названия является дата его действительного обнаро дования. Если различные условия действительного обнародования не были выполнены одновременно, то этой датой является дата, в кото рую было выполнено последнее условие. Однако название всегда должно быть определенно принято в публикации, где оно валидизи ровано. Название, обнародуемое начиная с 1 января 1973 г., для ко торого различные условия действительного обнародования не были выполнены одновременно, не является действительно обнародован ным, если не дана полная и прямая ссылка (ст. 33.4) на публикации, где эти требования были выполнены ранее (но см. ст. 33.6).

П р и м е р 1. Название «Clypeola minor» впервые появилось в диссертации Лин нея Flora monspeliensis (1756) в списке названий, перед которыми стояли номера, но не было объяснения их значения, как не было и какого-либо другого описательного материала;

когда эта диссертация вышла в составе 4-го тома Amoenitales academicae (1759), в ней появилось указание, поясняющее, что номера относятся к более ранним описаниям, опубликованным в работе Маньоля (Magnol) Botanicon monspeliense.

Однако название «Clypeola minor» отсутствовало в издании 1759 г., так как Линнеи уже больше не принимал его, и поэтому оно не является действительно обнародован ным.

П р и м е р 2. Предлагая «Graphis meridionalis» в качестве нового вида, Накани си (Nakanishi in J. Sci. Hiroshima Univ., ser. B(2), 11: 75. 1966) привел латинское опи сание, но не обозначил голотипа. Название Graphis meridionalis Nakan. было действи тельно обнародовано, когда Наканиси (in J. Sci. Hiroshima Univ., ser. B(2), 11: 265.

1967) обозначил голотип этого названия и дал полную и прямую ссылку на свою предыдущую публикацию.

45.2. Исправление первоначального написания названия (см.

ст. 32.7 и 60) не влияет на дату его действительного обнародования.

П р и м е р 3. Исправление содержащего орфографическую ошибку написания Gluta «benghas» (Linnaeus, Manl. PI.: 293. 1771) на Ghila renghas L. не влияет на дату обнародования названия, хотя исправление было сделано только в 1883 г. (Engler in Candolle et Candolle, Monogr. Phan. 4: 225).

45.3. При установлении приоритета принимаются во внимание только законные названия (см. ст. 11, 52-54). Однако наличие дей ствительно обнародованных более ранних омонимов, независимо от того, законные они или нет, должно приводить к отвержению более поздних омонимов, если только последние не являются законсерви рованными или санкционированными (но см. ст. 15 прим. 1).

45.4. Если таксон, первоначально отнесенный к группе, не охва тываемой настоящим Кодексом, рассматривается как принадлежащий к группе растений (кроме водорослей или грибов), то авторство и дата любого из названий этого таксона определяются первым обна родованием, которое удовлетворяет требованиям действительного обнародования, предусмотренным настоящим Кодексом. Если же та кой таксон рассматривается как принадлежащий к водорослям или грибам, то любое из его названий должно удовлетворять требовани ям только соответствующего неботанического Кодекса, обеспечива ющим названию статус, эквивалентный действительному обнародо ванию в настоящем Кодексе (но см. ст. 54 относительно омонимии).

Однако название, образованное в зоологической номенклатуре в со ответствии с Принципом координации, не считается действительно обнародованным согласно настоящему ботаническому Кодексу, если только оно не появляется в печати и не применяется к принятому таксону.

П р и м е р 4. Amphiprora Ehrenb. (1843) — пригодное' название рода животных, который впервые был отнесен к водорослям Кютцингом (Klitzing, 1844). Приоритет ной датой названия Amphiprora для целей ботанической номенклатуры является 1843 г., а не 1844 г.

П р и м е р 5. Petalodinium Cachon et Cachon-Enj. (in Protistologia 5: 16. 1969) яв ляется, согласно Международному кодексу зоологической номенклатуры, пригодным названием рода динофлагеллят. Если этот таксон рассматривается как принадлежа щий к водорослям, его название сохраняет первоначальное авторство и дату, хотя при первоначальном обнародовании и не было латинского описания или диагноза.

П р и м е р 6. Название Labyrinthodyclion Valkanov (in Progr. Protozool. 3: 373.

1969), согласно Международному кодексу зоологической номенклатуры, является пригодным названием рода корненожек. Если этот таксон рассматривается как при надлежащий к грибам, название считается действительно обнародованным в 1969 г., хотя при первоначальном обнародовании не было латинского описания или диаг ноза.

П р и м е р 7. Название Prolodiniferaceae Kof. et Svvezy (in Mem. Univ. Calif. 5:

111. 1921, «Protodiniferidae»), пригодное, согласно Международному кодексу зооло гической номенклатуры, является действительно обнародованным как название се мейства водорослей, с первоначальным авторством и датой, но с измененным перво начальным окончанием в соответствии со ст. 18.4 и 32.7.

П р и м е р 8. Название Pneumocystis P. Delanoe et Delanoe (in С о т р. Rend. Acad.

Hebd. Seances Acad. Sci. 155: 660. 1912) было обнародовано для рода «простейших»

с описанием, выражающим сомнение относительно его родового статуса: «Если он должен стать новым родом, мы предлагаем ему дать название Pneumocystis Carinii»

(«Si celui-ci doit constituer un genre nouveau, nous proposons de lui donner le nom de Pneumocystis Carinii»). В соответствии со ст. 34.1(b), Pneumocystis не был бы дей ствительно обнародован, но согласно ст. 11.5.1 Международного кодекса зоологичес кой номенклатуры такая публикация с оговоркой была допустима во время обнаро дования, поэтому Pneumocystis является пригодным названием по правилам МКЗН и, в соответствии со ст. 45.4, действительно обнародованным согласно настоящему Ко дексу.

' Слово «пригодный» («available») в Международном кодексе зоологической номенклатуры (International code of zoological nomenclature) соответствует сло вам «действительно обнародованный» («validly published») в настоящем Кодексе.

П р и м е р 9. Pneumocystisjirovecii Frenkel (in Natl. Cancer Inst. Monogr. 43: 16.

1976, yiroveci'), название таксона, рассматриваемого как простейшее, было обнаро довано только с английским описанием и без обозначения типа. Эти обстоятельства не препятствуют пригодности названия согласно ст. 72.3 и совету 13В Международ ного кодекса зоологической номенклатуры. Следовательно, если относить рассматри ваемый таксон к грибам, то название P. jirovecii с измененным окончанием (ст. 60.11), принимается как действительно обнародованное в соответствии со ст. 45.4. Последу ющая публикация латинского диагноза Френкелем (Frenkel in J. Eukaryol. Microbiol.

46 Suppl.: 9IS. 1999), который рассматривал этот вид как гриб, была необходимой в соответствии с редакцией МКБН в то время, но не сейчас;

следовательно, в соответ ствии с настоящим Кодексом, P. jirovecii имеет приоритет с 1976 г., а не с 1999 г.

П р и м е р 10. Вид Fibrillanosema crangonycis Galbreath et al. (in Int. J. Parasitol.

34: 241-242. 2004) был описан как принадлежащий к Microsporidia, которые до не давнего времени считались типом простейших. Название этого таксона является при годным в соответствии с Международным кодексом зоологической номенклатуры и считается действительно обнародованным, если таксон рассматривается как гриб, хотя оно не имеет латинского описания или диагноза.

Совет 45А 4 5 А. 1. Н о в о е название д о л ж н о сопровождаться прямым указанием его статуса, включающим слово «novus» (-a, -um) или его сокращенную форму, например genus novum (gen. nov.), species nova (sp. nova), combinatio nova (comb, nova), nomen novum (nom. nov.) или status novus (stat. nov.).

Совет 45B 4 5 B. 1. Авторам следует точно указывать даты публикации своих работ.

Если работа выходила частями, то на последнем листе тома следует указать точные даты выхода в свет разных выпусков или частей тома, а также чис ло страниц и таблиц в каждом из них.

Совет 45С 45С.1. На оттисках работ, опубликованных в периодических изданиях, с л е д у е т указывать название периодического издания, номер его тома или частей, первоначальную пагинацию и дату (год, месяц, число) выхода в свет.

Р а з д е л 3. Ц И Т И Р О В А Н И Е Ф А М И Л И Й А В Т О Р О В Статья 46.1. В публикациях, в особенности если они касаются таксоно мии и номенклатуры, желательно приводить автора (авторов) соот ветствующего названия (см. ст. 6 прим. 2;

см. также ст. 22.1 и 26.1), даже в тех случаях, когда не дается библиографической ссылки на протолог. При указании автора (авторов) надлежит выполнять приве денные ниже правила.

П р и м е р 1. Rosaceae Juss., Rosa L., Rosa gallica L., Rosa gallica var. eriostyla R. Keller, Rosa gallica L. var. gallica.

46.2. Автором (авторами) названия нового таксона следует счи тать того автора или авторов, которым было приписано авторство как названия, так и валидизирующего описания или диагноза этого таксона, даже если авторство публикации является другим. Автором (авторами) новой комбинации или nomen novum следует считать ав тора или авторов, которым они были приписаны, только в тех слу чаях, когда в публикации, где данное название появилось, ясно ука зано, что эти авторы внесли в том или ином виде свой вклад в эту публикацию. Вопреки ст. 46.4, авторство нового названия или ком бинации в тех случаях, когда по крайней мере один из авторов од новременно является и автором нового названия или комбинации, и автором публикации, всегда следует принимать так, как оно было приписано, даже если это авторство отличается от авторства публи кации.

П р и м е р 2. Название Viburnum ternatum было обнародовано в работе Саржен та (Sargent, Trees a. Shrubs 2: 37. 1907). Оно было приписано Редеру («Rehd.»), и вся обработка видов была подписана в конце «Alfred Rehder». Название поэтому долж но приводиться как V. ternatum Rehder.


П р и м е р 3. В статье Хилларда и Бёрта (Hilliard, Burtt, 1986) названия новых видов рода Schoenoxiphium, включая S. ahum, были приписаны Кукконену (Kukko nen), с указанием: «Приводимые ниже диагностические описания новых видов были сделаны доктором И. Кукконепом, для того чтобы названия стали пригодными для употребления». Поэтому название цитируется как S. ahum Kukkonen.

П р и м е р 4. В работе Торрея н Грея (Torrey, Gray, 1838) названия Ca/vptridium и С. monandrum были приписаны Наггэллу (Nuttall): «Nutt. mss.», и описания были заключены в двойные кавычки, чтобы показать, что их составил Наттэлл, как это было отмечено п в предисловии. Поэтому данные названия приводятся как Calyptri dium Nutt. и С. monandrum Nutt.

П р и м е р 5. Название Brachystehna было обнародовано Снмсом (Sims, 1822) од новременно с одним новым видом, приведенным как «Brachystehna tuberosa. Brown Mscr.»;

кроме того, в конце родового описания Симе добавил: «Brown, Mscr.», ука зав тем самым, что его написал Браун (Brown). Поскольку родовое н видовое назва ния были действительно обнародованы одновременно (ст. 42), прямая связь фамилии Брауна с видовым названием и родовым описанием устанавливает правильное цити рование названия рода — Brachystehna R. Br.

П р и м е р 6. Обнародуя Eucryphicicecie (1848), пе названный полным именем ав тор «W.» в обзоре работы Гэя (Gay) Flora chilena (1845-1854) написал: «вид Eucry phia становится типом нового семейства, Eucryphiaceae» («wird die Gatlung Eucryphia als Typus einer neuen Familie, der Eucryphiaceae»), таким образом приписав и назва ние, и его валидизирующее описание Гэю (Gay, Fl. Cliil. I: 348. 1846), который ис пользовал название «Eucrifiaceas», не являющееся действительно обнародованным в соответствии со ст. 18.4. Название поэтому цитируется как Eucryphiaceae Gay.

П р и м е р 7. Грин (Green, 1985) приписал новую комбинацию Neotysonia phyllo stegia Полу Г. Уилсону (Paul G. Wilson) и в другом месте своей публикации подтвер дил его участие. Название поэтому цитируется как Л', phylloslegia (F. Muell.) Paul G. Wilson.

П р и м е р 8. Авторство названия Sleyerbromeiia discolor L. В. Sm. et H. Rob.

(1984) принимается так, как оно было приписано первоначально, хотя новый вид был описан в статье, автором которой является только один Смит (Smith). То же самое от носится и к новой комбинации Sophora tomentosa subsp. occidenlalis (L.) Brummitt (in Kirkia 5: 265. 1966), приписанной Браммиту, хотя она была обнародована в статье, написанной Браммптом и Джиллетом (Brummitt, Gillett) совместно.

П р и м е р 9. Автором названия Baloghia pininsularis (см. ст. 37 пример 3) явля ется Гийомен (Guillaumin), а не Макферсон и Тайрел (McPherson a. Tirel), так как и название, и валидизирующее описание были приписаны в протологе Гийомену.

Примечание 1. Если авторство названия отличается от авторства публи кации, в которой о н о было действительно обнародовано, то иногда цитиру ются и те, и другие авторы со словом «in» между ними. В этом случае слово «in» и с л е д у ю щ и е за ним фамилии являются частью б и б л и о г р а ф и ч е с к о й цитаты, которую лучше опустить, если не цитируется место обнародования названия.

П р и м е р 10. Первоначальное описание нового вида Verrucaria aethiobola Wahlenb. (in Acharius, Methodus, Suppl.: 17. 1803) приписано Ахариусом Валепбергу (Wahlenberg): «Wahlenb. Msc.», и само название тоже приписано Валенбергу:

«Wahlenb.» (но не в тексте «Supplementum», а в указателе к «Methodus», с. 392). По этому название соответственно приводится как V. aethiobola Wahlenb., а не как V. aethiobola «Wahlenb. in Acharius» (если оно пе сопровождается библиографическим цитированием места обнародования) и определенно не как V. aethiobola «Wahlenb. ex Ach.».

П р и м е р 11. Название Drymaria arenarioides было обнародовано в работе Рё мера и Шультеса (Roemer et Schultes, Syst. Veg. 5: 406. 1819);

название было припи сано Гумбольдту и Бонплану («Humb. et Bonpl.»), а описание — Впльденову («Reliqu.

Willd. MS.»). Вследствие этого, а также в связи с тем, что автором 5-го тома назван ной работы был один Шультес (Schultes), название следует цитировать как D. arena rioides Humb. et Bonpl. ex Schult., а не как D. arenarioides Willd., или D. arenarioides Willd. ex Roem. et Schult., или D. arenarioides Humb. et Bonpl. ex Willd.

П р и м е р 12. При обнародовании названия Strasburgeriaceae (1908) Солередер (Solereder) написал о Strasburgeria Baill., «который рассматривается в последнее вре мя фон Ван Тигемом как тип особого семейства (Strasburgeriaceae)» («welche neuerdings von Van Tieghem als Typus einer eigenen Familie (Strasburgeriaceae) angeselien wird»), таким образом приписав и название семейства, и его валидизиру ющее описание Тигему (Tieghem in J. Bot. (Morot) 17: 204. 1903), который исполь зовал название «Strasburgeriacees», являющееся недействительно обнародованным в соответствии со ст. 18.4. Название поэтому цитируется как Strasburgeriaceae Tiegh.

или Strasburgeriaceae Tiegh. in Solereder — когда сопровождается библиографическим цитированием, но не как Strasburgeriaceae Tiegh. ex Soler.

П р и м е р 13. При обнародовании названия Elaeocarpaceae (1816) Декандоль (Candolle) написал: «Elaeocarpeae. Juss., Ann. Mus. 11, p. 233», таким образом при писав и название, и его валидизирутощий диагноз Жюсье (Jussieu in Ann. Mus. Natl.

Hist. Nat. 11: 233. 1808), который опубликовал диагноз, отличающий не названное им семейство, состоящее из рода Elaeocarpus L., от Tiliaceae. Название поэтому цити руется как Elaeocarpaceae Juss. или Elaeocarpaceae Juss. in Candolle — когда сопро вождается библиографическим цитированием, но не как Elaeocarpaceae Juss. ex DC.

46.3. Применительно к этой статье, приписывание — это прямое связывание фамилии лица или лиц с новым названием либо с опи санием или диагнозом таксона. Упоминание фамилии автора в сино нимике не является приписыванием, как не является таковым ссыл ка на базионим или заменяемый синоним (независимо от библиогра фической точности), а также ссылка на омоним или формальная ошибка.

П р и м е р 14. Название Asperococcus pusillus было обнародовано в работе Гукера (Hooker, Brit. Fl., ed. 4, 2(1): 111. 1833) с названием и диагнозом, одновременно при писанными Кармайклу (Cannichael) посредством указания в конце абзаца: « С а г т.

MSS.» В следующем абзаце ссодержапось описание, аналогичным образом приписан ное Кармайклу. Таким образом, можно сделать вывод о прямой связи Кармайкла с названием п диагнозом, и название должно цитироваться как Л. pusillus Carmich.

Однако абзац, содержащий название A. castaneus и его диагноз, обнародованные Гу кером па той же странице той же работы, заканчивается указанием: «Scytosiphon castaneus, Сагт. MSS.п. Поскольку Кармайкл непосредственно связан с «S. casta neus», а пе с A. castaneus, название этого вида правильно цитировать как A. castaneus Hook., даже при том, что приведенное ниже описание приписано Кармайклу.

П р и м е р 15. Название Lichen debilis Sm. (1812) не было приписано Смитом (Smith) Тернеру и Бореру (Turner. Воггег) цитированием «Calicium debile Turn, and Borr. Mss.» в качестве синонима.

П р и м е р 16. Название Malpighia emarginata DC. (1824) не было приписано Де кандолем (Candolle) Мосино и Сессе (Mo^ino, Sesse) посредством указания «М. emar ginata (11. т е х. ic. ined.)». Однако название Sicvos triqueter Мод. et Sesse ex Ser. (1830) было приписано этим авторам Серипжем (Seringe) посредством указания «S. triqueter (Мод. et Sesse, fl. т е х. mss.)».

П р и м е р 17. Когда Опиц (Opiz, 1852) написал: «Hemisphace Bentham», оп не приписал родовое название Бентаму (Bentham), а сделал непрямую ссылку на бази оним — Salvia sect. Hemisphace Benth. (см. ст. 32 пример 8).

П р и м е р 18. Когда Бротерус (Brotherus, 1907) обнародовал «Dichelodonlium nilidulum Hooker et Wilson», он сделал непрямую ссылку на базионим — Leucodon nilidulus Hook. f. et Wilson, а не приписал Гукеру и Уплсону (Hooker a. Wilson) но вую комбинацию. Однако он определенно приписал этим авторам одновременно об народованное название своего нового рода Dichelodonlium.

П р и м е р 19. Когда Ше и Уотсон (She et Watson in Wu et al., Fl. China 14: 72.

2005) написали: «Bupleumm hamihonii var. paucefulcrans C. Y. Wu ex R. H. Shan et Yin Li, Acta Phytotax. Sin. 12: 291. 1974», они не приписали новую комбинацию какому либо из этих авторов, но сделали полную и прямую ссылку на базионим — В. lenue var. paucefulcrans С. Y. Wu ex R. H. Shan et Yin Li.

П р и м е р 20. Когда Сиродо (Sirodot, 1872) написал: «Lemanea Вогу», он факти чески обнародовал более поздний омоним (см. ст. 48 пример 1). Поэтому его ссыл ка на более ранний омоним Бори (Вогу) не является приписыванием этому автору более позднего омонима — Lemanea Sirodot.

П р и м е р 21. Приведенное Пайпером (Piper in Ргос. Biol. Soc. Wash. 28: 42.

1915) обозначение «Andropogon sorghum drummondii (Nees) Hackel» для одного из одиннадцати «диких подвидов» A. sorghum (L.) Brot. не являлось приписыванием этого обозначения Гакелю (Hackel);

оно рассматривается как формальная ошибка, по скольку Гакель (Hackel in Candolle et Candolle, Monogr. Phan. 6: 507. 1889) в действи тельности обнародовал его как A. sorghum var. drummondii (Nees) Hack. Более того, поскольку базионим этого названия был обнародован Штойделем (Steudel. 1854) как «А. drummondii Nees (mpt. sub Sorghum)», эта ссылка на необнародованное название «Sorghum drummondii Nees» также не является приписыванием (см. прим. 2). Поэтому правильное цитирование авторов таксона, обнародованного Гакелем, — A. sorghum var. drummondii (Steud.) Hack., а авторов таксона, обнародованного Пайпером, — A. sorghum subsp. drummondii (Steud.) Piper.


Примечание 2. Когда в качестве эпитета действительно обнародованно го названия использован эпитет д р у г о г о б и н а р н о г о названия, которое не было действительно обнародовано, и этот эпитет приписан автору недей ствительного названия, следует цитировать только автора действительно об народованного названия.

П р и м е р 22. Название «Calha edulis» было обнародовано, но недействительно.

Форсколом (Forsskal, Fl. Aegypt.-Arab.: cvii, 63. 1775). Этот эпитет был использован Валем (Valil, Symb. Bot. 1:21. 1790), который действительно обнародовал название Celaslrus edulis и процитировал «Calha edulis Forssk.» в синонимике. Название Celaslrus edulis следует приписывать одному Валю, а не «Forssk. ex Vahl». Название Catha edulis было впервые действительно обнародовано Эндлихером (Endlicher, Enchir. Bot.: 575.

1841), комбинация которого должна приводиться как Calha edulis (Vahl) Endl.

46.4. Название нового таксона должно быть приписано автору или авторам публикации, в которой оно появилось, когда только на звание, но не валидизирующее описание или диагноз было приписа но в этой публикации другому автору (авторам). Новая комбинация или nomen novum должны приписываться автору или авторам публи кации, в которой они появились, хотя бы они и были приписаны другому автору (авторам), если при этом не было сделано особого указания, что эти авторы внесли тот или иной вклад в эту публика цию. Однако в обоих случаях фамилия автора или авторов, которым приписывалось название, могут быть вставлены в сопровождении слова «ех» перед фамилией обнародующего автора (авторов).

П р и м е р 23. Зееманм (Seemann, 1865) обнародовал название aGossypium lomenlosum Null, mss.», сопроводив его валидизиругащим описанием, не приписан ным Натгэлу (Nullall);

это название может быть приведено как Gossypium lomenlosum Nutl. ex Seem, или как G. lomenlosum Seem.

П р и м е р 24. Рудольфи (Rudolphi) обнародовал название Pinaceae (1830) как «Pineae. Spreng.», сопроводив его валидизирующим диагнозом, не приписанным Шпрепгелю (Sprengel);

это название может быть процитировано как Pinaceae Spreng.

ex F. Rudolphi или Pinaceae F. Rudolphi.

П р и м е р 25. Название Lithocarpus polystachyus, о б н а р о д о в а н н о е Редером (Rehder, 1919), было основано на названии Ouercus polystachva A. DC. (1864), при писанном А. Декандолем Валлиху (Wallich) — «Wall.! list п. 2789», у которого оно было nomen nudum. Комбинация Редера может быть приведена как L. polystachyus (Wall, ex A. DC.) Rehder или L. polystachyus (A. DC.) Rehder.

П р и м е р 26. Lilium lianschanicum был описан Грубовым (1977) как новый вид, и его название было приписано Ивановой;

поскольку не имеется никакого указания, что Иванова дала вапидпзирующее описание, то название может приводиться как L. lianschanicum N. A. Ivanova ex Grubov или L. lianschanicum Grubov.

П р и м е р 27. В статье Буффорда, Цн и Ванга (BoufTord, Tsi, Wang, 1990) назва ние Rubus fanjingshanensis было приписано Jly (Lu), но без указания, что он дал опи сание;

название должно быть приписано BoufTord et al. или L. Т. Lu ex Boufford et al.

П р и м е р 28. Грин (Green. 1985) приписал новую комбинацию Tersonia cyathi Jlora авторам «(Fenzl) A. S. George»;

поскольку Грин нигде не упомянул, что Георг (George) как-то в этом участвовал, то автора комбинации следует цитировать как A. S. George ex J. W. Green пли только J. W. Green.

П р и м е р 29. Однако P. Браун (R. Brown) принимается как автор обработки ро дов и видов, появившихся под его именем в работе Эйтона (Aiton) Horlus kewensis, ed. 2 (1810-1813), даже когда новые названия или валидизирующие их описания не точно приписаны ему. В постскриптуме к этой работе (5;

532. 1813) Эйтон написал;

«Much new matter has been added by [Robert Brown]... the greater part of his able improvements are distinguished by the signature Brown mss.» («Много нового было вне сено [Робертом Брауном]... большая часть его компетентных дополнений распознается благодаря подписи Brown mss.»). Последняя фраза является поэтому указанием автор ства, а не простым приписыванием. Например, комбинация Oncidium triquelrum, ос нованная посредством непрямой ссылки на Epidendrum triquelrum Sw. (1788), должна приводиться как О. triquelrum (Sw.) R. Br. (1813), а не приписываться авторам «R. Br.

ex Aiton» или одному Эйтону (Aiton), так как при названии рода Oncidium авторство его обработки приписано Брауну.

46.5. Применительно к этой статье, автором обнародования явля ется автор той части публикации, в которой появилось название, не зависимо от авторства или редакторства публикации в целом.

П р и м е р 30. Pillosporum biLxifolium был описан как новый вид, название кото рого приписано Фенгу (Feng, in Wu et Li, Flora yunnanica, vol. 3 (1983)). Автором об работки Pittosporaceae в этой «Флоре» был Инь (Yin), в то время как том в целом был отредактирован By и Ли (Wu, Li). Автором публикации (включая валидизирую щ п й д н а г п о з ) был Инь. Название поэтому м о ж е т ц и т и р о в а т ь с я как P. buxifolium К. М, Feng ex W. Q. Yin или P. buxifolium W. Q. Yin, но не как P. bitxifolium К. M. Feng ex С. Y. Wu et H. W. Li или P. buxifolium C. Y. Wu et H. W. Li.

П р и м е р 31. I'icia amurensis f. sanneensis была описана как новая форма, и ее название было приписано Цзяну и Фу (Jiang et Fu in Ma et al., Flora intramongolica.

ed. 2, vol. 3 (1989)). Автором обработки Vicia в этой «Флоре» был Цзяп, в то время как весь том был отредактирован Ма и др. (Ma et al.). Цзян является и автором пуб ликации, и одним из авторов, которым приписано название. Последнее должно по этому приводиться как Г amurensis f. sanneensis Y. С. Jiang et S. M. Fu, а не как V. amurensis f. sanneensis Y. C. Jiang et S. M. Fu ex Ma et al.

П р и м е р 32. Centaurea funkii var. xeranlhemoides «Lge. ined.» была описана в Prodromus florae hispanicae (2: 154. 1865). Вилькомм и Ланге (Willkomm, Lange) ука заны как авторы («auctoribus...») на титульном листе каждого тома. Однако обработки различных семейств сделаны тем другим автором в отдельности, и при семействе Composiiae (Fam. 63) имеется сноска: «Auclore Willkomm». Поэтому полное цитиро вание рассматриваемого названия — С. funkii var. xeranlhemoides Lange ex Willk. [in Willkomm et Lange...].

46.6. Цитирование автора, который обнародовал название до ис ходной для рассматриваемой группы даты, может быть осуществлено с использованием слова «ех». Для групп с исходной датой более поздней, чем 1753 г., в случае если ранг и таксономическое положе ние названия, появившегося до исходной даты, были изменены ав тором, который впервые действительно обнародовал это название, то в скобках и с последующим словом «ех» может быть добавлена фа милия автора до исходой даты.

П р и м е р 33. Л и н н е й (Linnaeus, 1754) приписал название Lupinus Т у р п е ф о р у (Tournefort) — автору до исходной даты;

это название может быть п р и в е д е н о как Lupinus Toum. ex L. (1753 г.) или Lupinus L. (см. ст. 13.4).

П р и м е р 34. Lvngbya glutinosa С. Agardli (Syst. Alg.: 73. 1824) была включена Гомоном (Gomont) как Hydrocoleum g/iilinosum в работу, которой определяется исход ная дата для «Nosfocaceae homocvsleae» (in Ann. Sci. Nat.. Bot., ser. 7, 15: 339. 1892).

Это название может быть приведено как Н. glulinosum (С. Agardh) ex Gomont.

46.7. При определении правильности цитирования автора следу ет принимать во внимание только внутренние данные публикации (как она определена в ст. 35.5), в которой название таксона было действительно обнародовано, включая приписывание названия, ука зания в предисловии, заглавие, выражение признательности, а также типографские или стилистические особенности текста.

П р и м е р 35. Хотя обычно считается, что описания в работе Эйтона (Aiton) Horlus kewensis (1789) принадлежат Соландеру (Solander) или Дриандеру (Dryander), названия новых таксонов, обнародованные здесь, должны быть приписаны Эйтону, как автору згой работы, кроме тех случаев, когда и название, и описание были при писаны в этой работе другому автору.

П р и м е р 36. Название Andreaea angustata было обнародовано в работе Лимп рихта (Limpriclit, 1885) с пометкой: «nov. sp. Lindb. in litl. ad Breidler 1884»;

однако н тексте :той работы пет никаких данных о том, что Липдберг (Lindberg) дал вали лпзпрующее описание. Авторство поэтому должно приводиться как «Limpr.» или «Lindb. ex Limpr.».

3. Если нет внутренних данных для определения авторства Примечание новых названий и комбинаций, содержащихся в книге или статье, могут быть использованы внешние данные.

П р и м е р 37. Мет данных об авторстве в работе, известной как «Cat. PI. Upper Lousiana. 1813». каталог растений, имеющихся в питомнике братьев Фразер (the Fraser Brothers Nursery). Основанное на внешних данных (ср. Stafleu et Cowan in Regnum Veg. 105: 785. 1981) авторство этого документа и обнародованных в нем но вых названий, например Oenothera macrocarpa, приписано Томасу Натгэлу (Thomas Nuttall).

П р и м е р 38. Книга, появившаяся под названием VollstHndiges systematisches I'erzeichniB aller Gewachse Teulschlandes... (Leipzig, 1782) не содержит точных данных об авторстве, по приписывается «cinem Mitgliede der Gesellschaft Naturforschender Frcudc» [«члену общества естествоиспытателей»]. Внешние данные, которые были использованы Притцелем (Prilzel, Thes. Lit. Bot.: 123. 1847), дали возможность уста новить, что Г. А. Хонкепи (G. A. Honckeny) является автором этой работы и имею щихся в ней новых названий (например, Роа vallesiana Honck., Phleuin hirsutum Honck.;

по см. ст. 23 пример 14).

4. Авторы, обнародующие новые названия и желающие по Примечание казать при цитировании авторства, что фамилии других лиц в сопровожде нии слова «ех» предшествуют их фамилиям, могут принять цитирование со словом «ех» уже в протологе.

П р и м е р 39. Пейдж (Page, 1989) при валпдизацип названия Nothotsuga привел его как «Nothotsuga 1-I.-H. Ни ех С. N. Page», отметив, что в 1951 г. Ху (Ни) обнаро довал это название как nomen nudum;

название может быть приписано авторам Ни ех С. N. Page ИЛИ только С. N. Page.

Пример 40. Этвуд (Atwood. 1981) приписал название нового вида Maxi/laria mombachoensis авторам «Heller ex Atwood», указав, что первоначально название этому виду дал Геллер (Heller), вскоре скончавшийся;

название может быть приписано ав торам А. Н. Heller ex J. Т. Atwood или только J. Т. Alwood.

Совет 46А 4 6 А. 1. При цитировании автора следует опускать префиксы, указываю щие на титул (см. совет 60C.5(d-e)), если они не являются неотделимой ча стью фамилии.

П р и м е р 1. Lam. для J. В. P. A. Monet Chevalier de Lamarck, но De Wild, для E. De Wildeman.

4 6 A. 2. Если фамилия автора сокращается, сокращение д о л ж н о быть д о статочно ясным и должно, как правило, оканчиваться на согласную, которая в полной фамилии предшествует гласной. Первые буквы фамилии следует приводить без какого-либо пропуска, но к ним может быть добавлена одна из последних характерных согласных букв, если это является традицией.

П р и м е р 2. L. для Linnaeus;

Fr. для Fries;

Juss. для Jussieu: Rich, для Richard;

Bertol. для Bertoloni, чтобы отличить от Berlero;

Michx. для Michaux, чтобы отличить от Micheli.

46А.З. Имена или дополнительные обозначения, служащие для различе ния двух ботаников с одинаковыми фамилиями, следует сокращать таким же способом.

П р и м е р 3. R. Вг. для Robert Brown;

A. Juss. для Adrien de Jussieu;

Bumi. Г. для Bunnan lilius;

J. F. Gmel. для Johann Friedrich Gmelin;

J. G. Gmel. для Johann Georg Gmelin;

С. C. Gmel. для Carl Christian Gmelin;

S. G. Gmel. для Samuel Gottlieb Gmelin;

Miill. Arg. для Jean Muller argoviensis (из Aargau).

46A.4. Если существует прочно установившаяся традиция сокращать ка кую-либо фамилию другим способом, то целесообразно следовать ей.

П р и м е р 4. DC. для Augustin-Pyramus de Candolle;

St.-Hil. для Saint-Hilaire.

Примечание l. В работе Браммита и Пауэлл (Brummitt, Powell) Authors of plant names ( 1 9 9 2 ) даны стандартные сокращения в соответствии с настоя щими советами для большого числа авторов названий растений, и эти сокра щения, при необходимости обновленные в соответствии с International Plant Names Index (www.ipni.org) и Index Fungorum (www.indexfungorum.org), ис пользовались при цитировании авторов в тексте настоящего Кодекса.

Совет 46В 46В. I. При цитировании автора научного названия таксона следует, как правило, принимать то латинизированное написание фамилии автора, кото рое дано самим автором в оригинальной публикации. Если автор не дал ла тинизированного написания, или если автор в разное время употреблял раз личные латинизированные написания, то следует принять то латинизирован ное написание, которое автор предпочитал или употреблял наиболее часто.

При отсутствии таких сведений фамилию автора следует латинизировать в соответствии с существующим международным стандартом.

4 6 В. 2. Авторы научных названий, фамилии которых пишутся нелатин скими буквами, должны латинизировать свои фамилии предпочтительно (но не обязательно) в соответствии с существующим международным стандар том и, из соображений типографского удобства, без диакритических знаков.

Авторы, о д н а ж д ы принявшие о п р е д е л е н н о е латинизированное написание своих фамилий, д о л ж н ы следовать ему и в дальнейшем. В о всех случаях, когда это возможно, авторы не должны разрешать редакторам или издателям изменять принятую латинизацию своих фамилий.

Совет 46С 46С.1. При названии, обнародованном совместно двумя авторами, следует приводить фамилии о б о и х авторов, связывая их словом «et» или знаком ам персанда (&).

Пример 1. Didymopanax gleasonii Britton et Wilson (или Britton & Wilson).

46C.2. П о с л е названия, обнародованного более чем двумя авторами со вместно, следует, за исключением первоначального обнародования названия, ограничиться приведением фамилии только первого автора, за которой дол жны следовать слова «et al.» или « & al.».

П р и м е р 2. Название Lapeirousia erythrantha var. wehvitschii (Baker) Geerinck, Lisowski, Malaisse et Symoens (in Bull. Soc. Roy. Bot. Belgique 105: 336. 1972) следует приводить как L. erythrantha var. welwitschii (Baker) Geerinck et al.

Совет 46D 4 6 D. 1. Авторам следует при каждом обнародованном ими новом назва нии приводить свои фамилии, а не ссылаться на самих себя при помощи таких слов, как «nobis» (nob.) или «mihi» ( т. ).

Статья 47.1. Изменение диагностических признаков или границ таксона без исключения его типа не дает права заменять фамилию автора при названии таксона.

П р и м е р 1. Если первоначальный материал по Arabis beckwithii S. Watson (1887) относить к двум разным видам, как это делает Мунц (Munz, 1932), то вид, не включающий лектотипа. должен иметь другое название (A. slwckleyi Munz), а другой вид следует по-прежнему называть A. beckwithii S. Walson.

П р и м е р 2. Несмотря па то что род Myosolis в обработке Брауна (Brown) име ет другие границы по сравнению с границами, первоначально определенными для него Линнеем (Linnaeus), родовым названием остается Myosolis L., так как тип на звания по-прежнему включается в этот род (родовое название может быть приведе но как Myosolis L. emend. R. Br.: см. совет 47А).

П р и м е р 3. Неодинаково трактуемый вид, в который включают типы СепШигеа jacea L. (1753), Г. amara L. (1763) и разного числа других видовых названий, по прежнему называется С. jacea L. (пли L. emend. Coss. et Germ., L. emend. Vis., или L. emend. Godr., в зависимости от конкретного случая: см. совет 47А).

Совет 47А 47А.1. Если изменение, упоминаемое в ст. 47, было значительным, харак тер его может быть указан добавлением в полном или сокращенном виде таких слов, как «emendavit» (emend.) (за этим словом следует фамилия ав тора, ответственного за это изменение), «mutatis characteribus» (mut. char.), «pro parte» (p. p.), « e x c l u s o genere» или « e x c l u s i s generibus» ( e x c l. gen.), «exclusa specie» или «exclusis speciebus» (excl. sp.), «exclusa varietate» или «exclusis varietatibus» (excl. var.), «sensu amplo» (s. ampl.), «sensu lato» (s. 1.), «sensu stricto» (s. str.) и т.д.

П р и м е р 1. Phyllanlhus L. emend. Mull. Arg.;

Globularia cordifolia L. excl. var.

(emend. Lam.).

Статья 48.1. Если автор принимает существующее название, но опреде ленно исключает его первоначальный тип, то это считается обнаро дованием позднего омонима, который должен быть приписан толь ко этому автору. Если же автор, который принимает название, дела ет ссылку на его несомненный базионим, но определенно исключа ет его тип, то это рассматривается как обнародование нового назва ния, которое должно быть приписано только этому автору. Исключе ние типа может быть осуществлено одновременным явным включе нием его тем же самым автором в другой таксон (см. ст. 59.6).

П р и м е р 1. Снродо (Sirodot, 1872) поместил тип Lemanea Вогу (1808) в Sacheria Sirodot (1872);

следовательно, название Lemanea в понимании Снродо (1872) должно приводиться как Lemanea Sirodot поп Вогу, а не как Lemanea Вогу emend.

Sirodot.

П р и м е р 2. Название Amorphophalhis campanulalus Decne. (1834) было несом ненно основано на незаконном названии Arum campanulalum Roxb. (181У). Однако тип последнего был определенно исключен Дскэном (Decaisne), и поэтому его назва ние является законным названием нового вида, которое должно быть приписано толь ко этому автору.

Примечание 1. Ошибочное применение новой комбинации к другому так сону, но без определенного исключения типа базионима, рассматривается в ст. 7.4.

Примечание 2. Сохранение названия в таком значении, при котором ис ключается его первоначальный тип или же тип, обозначенный в соответ ствии со ст. 7 - 1 0, может быть достигнуто только путем консервации (см. ст.

14.9).

Статья 49.1. Если род или таксон более низкого ранга изменяется в ран ге, но при этом сохраняется его название или конечный эпитет, то автор более раннего законного названия, которое используется или эпитет которого используется (т.е. автор базионима), должен приво диться в круглых скобках, а за ними должна следовать фамилия ав тора, который произвел это изменение (т.е. автора новой комбина ции). То же самое следует сделать, когда таксон более низкого ран га, чем род, переносится в другой род или вид с изменением или без изменения ранга.

П р и м е р 1. Разновидность Medicago polymorpha var. orbicularis L. (1753) при возведении в ранг вида становится М. orbicularis (L.) Bartal. (1776).

П р и м е р 2. При возведении в ранг рода Anthyllis sect. Aspalathoides DC. (Prodr.

2: 169. 1825) эпитет Aspalallioides сохраняется в качестве родового названия, которое приводится как Aspalathoides (DC.) К. Koch (1853).

П р и м е р 3. Cineraria sect. Eriopappus Dumorl. (Fl. Belg.: 65. 1827) при перене сении в род Tephroseris (Rchb.) Rchb. приводится как Т. sect. Eriopappus (Dumort.) Holub (in Folia Geobot. Phytolax. 8: 173. 1973).

П р и м е р 4. Cistus aegyptiacus L. (1753) при перенесении в род lielianthemum Mill, приводится как Н. aegyptiacum (L.) Mill. (1768).

П р и м е р 5. Разновидность Fumaria bulbosa var. solida L. (1753) была повышена до ранга вида — F. solida (L.) Mill. (1771). Название этого вида при перенесении его в род Carydalis DC. должно приводиться как С. solida (L.) Clairv. (1811), а не как С. solida (Mill.) Clairv.



Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 8 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.