авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 |

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Федеральное государственное образовательное учреждение ...»

-- [ Страница 5 ] --

Выберите интересное для вас письмо в переписке и составьте каталог (спи ? сок в определенном порядке) типов интециональных процессов и ин тендированных объектов, упоминаемых в письме.

Может ли текст переписки в целом рассматриваться как объект исследо вания и в чем особенности объектов такого рода?

В чем проявляется различие между натуралистическим и культурконтек стным описанием особенностей и свойств интендированных объектов?

Верно ли утверждать, что термин «интедированные объекты» обычно за меняется термином «предмет изучения»?

Как детерминировано понимание переписки профессиональной установ кой на исследование коммуникации как системы, содержащей зоны кон фликта?

«Для чего нужно стремиться стать феноменологом? Просто для того, чтобы большая искусность в рефлексивном анализе нашей направленности к объектам и анализе объектов, с которыми мы сталкиваемся, помогла нам более эффективно и ответственно по знавать, оценивать и действовать. Но, вероятно, мы не добьемся ясности, пока в этом тексте мы не отыщем свой собственный путь, выполняя предложенные в нем упражнения, а также те, которые предложит преподаватель, и пока мы не обсудим их с другими не просто для того, чтобы подтвердить предложенный в тексте анализ в ходе собственного исследования данных фактов, но также и для того, чтобы исправить или улучшить этот анализ и ходе исследова ния этих и других известных нам самим фактов».

Л. Эмери Что почитать:

Козер Л. Функции социального конфликта / пер. с англ. О.А. Назаро вой. М., 2000.

Парето В. Компендиум по общей социологии. М., 2007.

Прошанов С.Л. Социология конфликта в России: история, теория, со временность. М., 2008.

Упражнение 2. НАУГАД ВЫБРАННАЯ ЖИЗНЬ Цель: рассмотреть возможности исследовательской стратегии «умень шения масштаба» в анализе частной переписки как целостного социаль ного феномена.

Задание: ознакомьтесь с содержанием разд. 2.1 «Микроистория как исследовательская стратегия» работы: Гусева И.И. Стратегии социаль но гуманитарного знания в философской рефлексии и научной прак тике. Саратов, 2007.

Какие именно моменты социальной закономерности «создаются», кон ? струируются в переписке?

Считаете ли вы продуктивным анализ частной жизни отдельного чело века с помощью своеобразного «микроскопа историка»?

«Интерес к непрерывности, различию, разрозненности, ге терогенности в противовес единству, непрерывности, однород ности, столь многократно и многопланово провозглашенный и осмысленный постструктуралистской философией, при знаком стве с микроаналитическими исследованиями перестает воспри ниматься как интеллектуальная экзотика. Когда под микроскоп историка попадает жизнь конкретного человека, то перипетиям этой жизни становятся соразмерны такие исследовательские ин струменты, которые могут репрезентировать и различие, и нере дуцируемую случайность (о которой говорил Фуко) и показать, как из столкновения этих случайностей и разрозненностей рож дается социальное целое, как именно в точке пересечения инди видуальных траекторий начинает складаваться социальная зако номерность».

И.И. Гусева Что почитать:

Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. М., 1997.

Упражнение 3. АВТОБИОГРАФИЯ НА ДВОИХ Цель: проанализировать возможности «биографического метода» в изучении переписки как сложного коммуникативного процесса.

Задание: рассмотрите классификацию биографических методов, представленную в работе И.И. Гусевой.

Насколько важным для понимания переписки является герменевтичес ? кий подход, превращающий биографическое действие в диалог, в требу ющий истолкования текст?

Можно ли и на каком основании считать переписку своеобразной авто биографией?

Биография и ее разновидности – это жанр, который трудно переоценить. «По оценке специалистов все это дает основания го ворить о формировании нового направления, которое условно можно назвать новой биографической историей. Варианты реа лизации этой стратегии различны: это и микроистория, и психо история, и теории гендерной и культурной идентичности. Все эти подходы объединяет такой «кадр» анализа, в котором главный персонаж предстает и как цель исследования, и как средство кон струирования и одновременно реконструкции социального кон текста. Для микроистории особенно важно, что в биографичес ком жанре «легализуется» представление о раздвоенности лично сти, противоречии между ее внутренним миром и официальной ролью».

И.И. Гусева Что почитать:

Гуревич А.Я. История в человеческом измерении (Размышления медие виста) // Новое литературное обозрение. 2005. № 75 (5).

Леви Дж. Биография и история // Современные методы преподавания новейшей истории. М., 1996.

Упражнение 4. ЯЗЫК КАК БЕЛЬВЕДЕР Цель: понять, каким образом реальность прошлого опосредуется язы ком, этическими и эстетическими критериями.

Задание: ознакомьтесь с анализом тропологической концепции Х. Уай та в разд. 2.2 «Постмодернистская парадигма в историографии: философ ско эпистемологические уроки» работы И.И. Гусевой.

Какой «вид» приобретает прошлое в языке переписки?

? Какие тропы использованы в переписке для объяснения прошлого?

«Единицы исторического дискурса Уайт заимствует из различ ных концепций, переосмысливает их и делает основанием своей тропологической конструкции. Он различает следующие типы стра тегий для анализа текста исторического сочинения, или, как он выражается, получения «эффекта» объяснения:

1) объяснение посредством построения сюжета: роман, траге дию, комедию и сатиру (вслед за Н. Фраем);

2) объяснение посредством построения доказательства, четы ре модуса аргументации: формизм, органицизм, механицизм, кон текстуализм (С. Пеппер);

3) объяснение посредством идеологического подтекста: анар хизм, консерватизм, радикализм и либерализм (К. Мангейм);

4) типы префигурации – четыре категории, взятые из класси ческой риторики: метафору, метонимию, синекдоху и иронию.

Комбинация этих типов и образует историографический стиль».

И.И. Гусева Что почитать:

Бодрийяр Ж. Символический обмен и смерть. М., 2000.

Уайт Х. Метаистория. Историческое воображение в Европе XIX века.

Екатеринбург, 2002.

Упражнение 5. УЖАСЫ ПОЛДНЯ Цель: понять значение метафоры «ностальгии» для истолкования пе реписки.

Задание: ознакомьтесь с анализом тропологической концепции ис тории Ф. Анкерсмита, представленным в работе И.И. Гусевой.

Каким образом манифестирована метафора ностальгии в переписке?

? Как переживается авторами невозможность «войти второй раз в ту же реку»?

«К любимым историками пространственным, оптическим, строительным метафорам Анкерсмит добавляет еще одну, удиви тельно насыщенную смыслами – метафору ностальгии как мат рицы исторического познания, когда в «полдень» исторического опыта исчезает разрыв между эпохами и мы заново переживаем прошлое. Но то, что открывается нам в этом переживании, не само прошлое непосредственно, а прошлое, отчужденное от нас насто ящим, т.е. невозможность заново пережить прошлое, невозмож ность получить непосредственный доступ к нему. И здесь за дело берется историк постмодернист: он начинает конструировать прошлое».

И.И. Гусева Что почитать:

Анкерсмит Ф. История и тропология: Взлет и падение метафоры. М., 2003.

Рикёр П. Время и рассказ: в 3 т. М.;

СПб., 1998. Т. 1: Интрига и истори ческий рассказ.

Упражнение 6. СОЦИАЛЬНАЯ ПРИМЕТНОСТЬ Цель: интерпретировать переписку как демонстрацию моделей дости жительской идентичности.

Задание: рассмотреть характеристики достижительской культуры и феномена достижительства, представленные в работе: Согомонов Ю.А.

Генеалогия Успеха и Неудач. М., 2005.

В чем сходство / различие моделей достижительской идентичности уча ? стников переписки?

Как манифестируются эти модели в дискурсе переписки?

Какие коммуникативные стратегии помогают преодолеть конфликт до стижительских идентичностей?

«Достижительская культура как относительно автономная культурная система консультирует субъекта социального дейст вия лишь относительно двух альтернативных последствий по вседневного активизма – его достижительской выделенности и достижительской не выделенности в сообществе. И если согла ситься с гипотезой Г. Зиммеля о том, что одной из базовых куль турных потребностей человека является желание быть распознан ным, а также тезисом А. Шюца об активизме как естественном состоянии человека в его жизненном мире, то несложно понять, сколь фундаментальное значение для человека имеет выбор стра тегии жизни (через сравнение ли, подражание ли, иные способы социальной рефлексии, не суть важно) – стратегии распознава ния своей биографии в социальном окружении, и прежде всего распознавания своего идентичного «Я» через практическое дей ствие. Речь идет о выделенности в привычном и соответственно о не выделенности в привычном».

А.Ю. Согомонов Что почитать:

Зиммель Г. Конфликт современных культур // Зиммель Г. Избранные работы. М., 2006.

Шюц А. Структура повседневного мышления. URL: http://www.soc.pu.ru/ materials/golovin/reader/SCHUETZ/r_schuetz1.html Упражнение 7. ПОСТРАЦИОНАЛЬНЫЙ УСПЕХ Цель: выявить значимость рефлексии в понимании переписки как манифестации успеха.

Задание: рассмотреть концепцию рефлексивного субъекта и рефлек сивной биографии, изложенную в работе Ю.А. Согомонова.

Какие техники «самого себя» манифестированы в переписке?

? В какой мере искусство «самого себя» способствуют успешной комму никации?

«Все более значимой по численности, хотя и остающейся в меньшинстве, становится группа рефлексивных субъектов инди видуально институционального творчества. Их время придет лишь завтра. Под это «завтра» они изобретают для себя текущие биогра фические цели и нарративы. Их жизненный успех – плод их бога той выдумки и фантазии. Они не испытывают потребности в прав де, прелесть их биографий – в художественном вымысле. Социаль ная пластичность этой группы людей позволяет им легко адапти роваться в абсолютно хаотичной культурной среде. Они рискуют, уходя от форм «простой» социальности, в том числе и от стандар тов жизненного пути, обычного образования, традиционного се мейного и гендерного статуса и т.д. С наибольшим вниманием они относятся лишь к собственной жизни, а их биографические успехи для них – достаточны и самоценны».

Ю.А. Согомонов Что почитать:

Фуко М. Надзирать и наказывать. Рождение тюрьмы. М., 1989.

Элиас Н. О процессе цивилизации: в 2 т. М.;

СПб., 2001.

Упражнение 8. ТИРАНИЯ ИНТИМНОСТИ Цель: рассмотреть переписку как проявление взаимодействия публич ного и приватного в коммуникации.

Задание: рассмотреть основные положения концепции «общества интимности», представленные в его работе: Сеннет Р. Падение публич ного человека. М., 2002.

Каким образом в дискурсе переписки представлены публичная и приват ? ная сферы?

Кто и каким образом поддерживает или нарушает границу публичное / приватное?

«Интимность – это режим человеческих отношений, при ко тором возможно предвидение и ожидание. Это такая локализа ция человеческого опыта, когда наиболее близкое к непосредст венным условиям жизни приобретает первостепенное значение.

Чем сильнее подобная локализация, тем больше люди ищут сред ства оказывать давление друг на друга, чтобы разрушить барье ры привычек, манер и жестов, стоящие на пути к искренности и взаимной открытости. Предполагается, что когда отношения тес ные, они теплые;

люди ищут интенсивный вид общения, пыта ясь удалить барьеры ради интимного контакта, то это ожидание разрушается действием. Чем ближе люди, тем менее дружески ми, тем более болезненными оказываются их отношения, тем больше в таких отношениях опасности братоубийства... В этом смысле погружение в интимность – признак нецивилизованно го общества».

Р. Сеннет Что почитать:

Михель Д.В. Тело в западной культуре. Саратов, 2000.

Токвиль А. Демократия в Америке / пер. с фр.;

предисл. Гарольда Дж. Лас ки. М., 1992.

Упражнение 9. ПРОКЛЯТОЕ ПИСЬМО Цель: рассмотреть переписку как конфигуратор событий повседнев ной жизни.

Задание: перечитать роман И.А. Гончарова «Обломов»;

понять роль письма приказчика Илье Ильичу Обломову как одного из «незамечен ных героев» романа.

Каков контент характеристик письма в романе?

? Какие события повседневной жизни корреспондентов спровоцированы»

перепиской?

«Захар ушел, а Обломов начал читать письмо, писанное точ но квасом, на серой бумаге, с печатью из бурого сургуча. Огром ные бледные буквы тянулись в торжественной процессии, не касаясь друг друга, по отвесной линии, от верхнего угла к ни жнему. Шествие иногда нарушалось бледночернильным боль шим пятном.

– «Милостивый государь, – начал Обломов, – ваше благоро дие, отец наш и кормилец, Илья Ильич...» Тут Обломов пропус тил несколько приветствий и пожеланий здоровья и продолжал с середины:

– «Доношу твоей барской милости, что у тебя в вотчине, кор милец наш, все благополучно. Пятую неделю нет дождей: знать, прогневали господа бога, что нет дождей. Этакой засухи старики не запомнят: яровое так и палит, словно полымем. Озимь ино ме сто червь сгубил, ино место ранние морозы сгубили;

перепахали было на яровое, да не знамо, уродится ли что? Авось, милосердый господь помилует твою барскую милость, а о себе не заботимся:

пусть издохнем. А под Иванов день еще три мужика ушли: Лап тев, Балочов, да особо ушел Васька, кузнецов сын. Я баб погнал по мужей: бабы те не воротились, а проживают, слышно, в Чел ках, а в Челки поехал кум мой из Верхлева;

управляющий послал его туда: соху, слышь, заморскую привезли, а управляющий по слал кума в Челки оную соху посмотреть. Я наказывал куму о бег лых мужиках;

исправнику кланялся, сказал он: «Подай бумагу, и тогда всякое средствие будет исполнено, водворить крестьян ко дворам на место жительства», и, опричь того, ничего не сказал, а я пал в ноги ему и слезно умолял;

он закричал благим матом: «По шел, пошел! тебе сказано, что будет исполнено – подай бумагу!»

А бумаги я не подавал. А нанять здесь некого: все на Волгу, на работу на барки ушли – такой нынче глупый народ стал здесь, кормилец наш, батюшка, Илья Ильич! Холста нашего сей год на ярмарке не будет: сушильню и белильню запер на замок и Сычуга приставил денно и ночно смотреть: он тверезый мужик;

да чтобы не стянул чего господского, я смотрю за ним денно и ночно. Дру гие больно пьют и просятся на оброк. В недоимках недобор: ны нешний год пошлем доходцу, будет, батюшка ты наш, благоде тель, тысящи яко две помене против того года, что прошел, толь ко бы засуха не разорила вконец, а то вышлем, о чем твоей мило сти и предлагаем».

Затем следовали изъявления преданности и подпись: «Ста роста твой, всенижайший раб Прокофий Вытягушкин собствен ной рукой руку приложил». За неумением грамоты поставлен был крест. «А писал со слов оного старосты шурин его. Демка Кривой».

Обломов взглянул на конец письма.

– Месяца и года нет, – сказал он, – должно быть, письмо валя лось у старосты с прошлого года;

тут и Иванов день и засуха! Когда опомнился!»

И.А. Гончаров Что почитать:

Гончаров И.А. Обломов: роман в четырех частях // Гончаров И.А. Собр.

соч.: в 8 т. М., 1953.

Добролюбов Н.А. Что такое обломовщина? («Обломов», роман И.А. Гон чарова) // Отечественные записки. 1859. № I–IV.

Упражнение 10. КОРРЕСПОНДЕНТ… И КАКОЙ НИБУДЬ СЮЖЕТ Цель: понять творческий характер переписки и ее зависимость от ком муникативной компетентности субъектов переписки.

Задание: ознакомьтесь с трактовкой творческого процесса писателя в работе: Страхов В.И. Психология творчества И.А. Гончарова. Сара тов, 2006.

Выделите основные характеристики письма как особой деятельности по ? И.А. Гончарову.

Предложите развернутую метафору переписки как процесса коммуни кации.

«Интересен характер сравнений процесса написания письма с работой музыканта и художника… Написание письма он сравнива ет с импровизацией музыканта, которому встречается под рукой инструмент, и созданием художником эскиза «на лежащей случай но на столе бумаге карандашом»… Сам писатель следующим обра зом характеризует процесс написания письма: «Эпистолярная форма не требует приготовленной работы, планов, поэтому в ту же минуту удовлетворяет природной страсти – выражаться! Ни лиц не нужно, ни характеров, ни деталей, ничего, что задержива ет и охлаждает резвое течение мысли и воображение! Нужен толь ко корреспондент и какой нибудь сюжет, мысль, что бы ни было:

этого и довольно! Я сажусь, как музыкант за фортепьяно, и начи наю фантазировать, мыслить, ощущать, словом, жить легко, ско ро и своеобразно – и почти так же живо и реально, как и в насто ящей жизни.

И насилу оторвусь от бумаги, как импровизатор музыкант от своего фортепиано!

Проходит незаметно вечер, утро, напор электрической силы ис трачивается – и я, как разряженная лейденская банка, делаюсь хо лоден, бесчувственен, пока завтра, послезавтра опять что нибудь заденет меня – и я опять играть, то есть писать и жить!...»

В.И. Страхов Что почитать:

Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры: сб. / пер. с англ., фр., нем., исп., польск;

вступ. ст. и сост.

Н.Д. Арутюновой;

под общ. ред. Н.Д. Арутюновой, М.А. Журинской. М., 1990.

Упражнение 11. БОЛЕЕ СКРОМНОЕ МЕСТО Цель: рассмотреть место религиозного и секулярного компонентов культуры в переписке.

Задание: ознакомиться с концепцией секулярного иудаизма в рабо те: Рузер С. В поисках утраченной гармонии / Евреи и еврейство: сб. ис торико философских эссе. Иерусалим, 1991.

Рассмотрите проявления и особенности дискурса «религиозное / секу ? лярное» в переписке.

Можно ли считать, что идея «достоинства различия» играет более важ ную роль в коммуникации авторов, чем религиозная идея?

В каких моментах возможен скрытый конфликт религиозного / секуляр ного в переписке?

«…Секуляризм есть альтернатива религиозному мировоззре нию, придерживаясь которой, я не обязательно ощущаю себя по следовательным агностиком. Может, я и верю в Бога, может, я думаю, что Он есть. А если я даже и не верю, то, во всяком случае, не исключаю возможности такой веры. Традиция важна для меня и обладает нормативной силой, даже если я не могу толком объ яснить, почему нужно верить в Бога или, скажем, зачем надо по читать родителей, почему надо следовать мнению мудрецов, жив ших задолго до меня. Тут есть некоторое нутряное ощущение, нечто эмоциональное… Я не представляю нечто, соперничающее с традиционной системой ценностей. Я считаю себя к ней при надлежащим. Но я не готов рассматривать ее в качестве всеобъ емлющего контекста моей жизни. Я не согласен видеть в мире религиозных установок основное измерение моего существования, мерило для всего остального в жизни: для семейной жизни, люб ви, бизнеса, секса, наслаждения, страдания… Нет, я не готов пре вратить религию в сеть, покрывающую все. Я хочу отвести ей бо лее скромное место, сделать ее одним из элементов, сократить, ми нимизировать».

С. Рузер Что почитать:

Сакс Д. Достоинство различия. Как избежать столкновения цивилиза ций / пер. с англ. Б. Дынина. М., 2008.

Тромпенаарс Ф., Хампден Тернер Ч. Национально культурные различия в контексте глобального бизнеса. Мн., 2004.

Упражнение 12. СТАРАЯ КНИГА Цель: рассмотреть симпатию как важнейший концепт, определяю щий целостность переписки.

Задание: ознакомьтесь с содержанием работы первой в России жен щины социолога, специалиста в области конфликтологии, современ ницы и сотрудницы Питирима Сорокина: Звоницкая А.С. Опыт теоре тической социологии. Киев, 1914. Т. 1: Социальная связь. Гл. 5: Восста новление социальной связи.

Рассмотрите проявления «объективной» и «субъективной» симпатии в ? переписке.

В каких эпифеноменах переписки проявляется справедливость / неспра ведливость утверждения, что симпатия имеет шанс проявиться, если между адресатом и адресантом имеется сходство, «психологическое уд воение»?

В каких моментах проявляется сходство / несходство императивных норм участников переписки, способное породить конфликт?

«До сих пор мы обходили молчанием один из существенных факторов, влияющих на разные моменты социальной связи: сим патию. В структуре общества, в образовании императивов, в пере даче традиции, в распространении новых изобретений, в измене нии социальной группировки – во всех этих моментах социальной связи значения симпатии нельзя отрицать… Характерным эмпирическим признаком симпатии является стремление ограждать другого от страданий, доставлять удовольст вие, вообще, стремление к сохранению другого, аналогичное по своей форме стремлению к самосохранению. Симпатия представ ляет, таким образом, сходное отношение к себе и к другому».

Агн. Звоницкая Что почитать:

Прошанов С.Л. Социальный конфликт в трудах российских социоло гов начала XX века // Социологические исследования. 2007. № 12, дек.

С. 115–120.

Упражнение 13. ИМПЛИЦИТНАЯ МНОГОЗНАЧНОСТЬ Цель: рассмотреть возможность и коммуникативную продуктивность использования аналогии, рекурсии и совмещения в качестве процедур рассмотрения переписки как сложного семиотического образования осо бого рода.

Задание: ознакомьтесь с интерпретацией связи многозначности текс та с базовыми принципами (метапроцедурами) понимания сообщения, представленной в статье: Ермакова Е.В. От общих принципов мышления к имплицитной многозначности художественного текста // Вестник Че лябинского государственного университета. Сер.: Филология. Искусст вознание. 2007 № 22. С. 43–46. URL: http://www.lib.csu.ru/vch/100/toc.pdf).

Покажите, какие релевантные знания и ситуации извлекаются из памя ? ти, знаком которых является / становится текст переписки.

Выделите наиболее значимые моменты нерекурсивности (неочевидных противоречий) в переписке и назовите нормы, которые указывают на скры тую рассогласованность точек зрения участников.

Можно ли охарактеризовать образы участников переписки как «блендо вые», в которых совмещаются, но не сливаются несколько планов (воз растных, профессиональных и т.д.)?

«Имплицитная многозначность художественного текста явля ется объектом исследования уже не одно десятилетие… Попытаем ся связать проблему имплицитной многозначности в художествен ном тексте с описываемыми в психологии базовыми принципами понимания сообщения. Б.М. Величковский условно выделяет пять групп метапроцедур понимания: контроль, аналогия, рекурсия, варьирование и совмещение. Контроль подавляет иррелевантные ассоциации. Аналогия позволяет выявить знания, включенные в другие концептуальные контексты знания. Рекурсия – это вложе ние «ментальных репрезентаций друг в друга», то есть способность к анализу ситуации из перспективы другого человека. Варьирова ние препятствует повторению и заставляет нас вносить хотя бы поверхностные изменения в последовательные действия и мысли.

Совмещение исходно тождественно с приемом контрастирования, описанного «Риторикой» Аристотеля, и провоцируется необычным сочетанием сопоставляемых содержаний. Очевидно, что из выше названных процедур имплицитность имеет отношение, прежде все го, к аналогии, рекурсии и совмещению».

Е.В. Ермакова Что почитать:

Величковский Б.М. Когнитивная наука. М., 2006.

Рубина Д. Почерк Леонардо. М., 2009.

Упражнение 14. ДВА ЭТНОСА Цель: выявить этнический компонент и его роль в сохранении / раз рушении переписки как единого пространства коммуникации.

Задание: ознакомьтесь с концепцией трансформации этнических коммуникативных пространств и экспертизой ее состояния в работе:

Рязанов А.В. Этнос и коммуникация / под ред. В.Н. Гасилина. М., 2007.

Проследите основные проявления феномена различной этнической иден ? тичности участников переписки.

Рассмотрите роль иных форм идентичности (конфессиональной, про фессиональной, корпоративной, возрастной, статусной, личностной) в социокультурном форматировании участников переписки.

Какую роль в поддержании переписки сыграли иные формы идентич ности?

«…Этническая идентичность представляет собой особую цен ность, позволяющую поддерживать преемственность локальных внутриэтнических ценностей и придающую этнической системе определенную устойчивость и одновременно эластичность. Ко нечно, следует понимать, что любая этническая система не суще ствует per se, изолированно от других социальных систем. Момен ты взаимопроникновения и известного соперничества между раз личными видами социального группирования, безусловно, при сутствуют и даже имеют тенденцию к увеличению. Однако на на стоящий момент этническая идентичность является одной из на иболее устойчивых, и во многих случаях представляет собой кон курента для идентичности общегражданской в рамках многона циональных государств, для многих из которых это представляет серьезную проблему».

А.В. Рязанов Что почитать:

Культура имеет значение. Каким образом ценности способствуют об щественному прогрессу / под ред. Д. Харрисона, С. Хантингтона. М., 2002.

Многоликая глобализация. Культурное разнообразие в современном мире / под ред. П. Бергера, С. Хантингтона. М., 2004.

Рязанов А.В. Этнос в коммуникативном пространстве социума / под ред.

В.Н. Гасилина. Саратов, 2007.

Упражнение 15. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЦИКЛ Цель: изучить специфические манифестации идентификационного цикла.

Задание: изучить ценностные основания, теоретические и практиче ские аспекты конструирования идентичностей (в туризме), представлен ные в гл. 7 учебника: Покровский Н.Е., Черняева Т.И. Туризм: от соци альной теории к практике управления. М., 2008.

Покажите, каким образом проявляется ценностно смысловой уровень ? идентичности участников переписки, находящихся в разных местах Ой кумены (Саратов и Маалот).

Какие социальные практики характеризуют соавторов, провоцируются и проявляются в переписке?

Какие формы номинации своего Я представлены в тексте переписки, в том числе в подписях под письмами?

Составьте описание идентификационного цикла участников переписки.

Какой образ самих себя конструируют участники переписки?

«Идентичность конструируется в отношении различий и не выходит за них. … Различия лежат в основе социального мира, оставаясь принципом организации социальной реальности. Разли чение – процесс порождения и идентификации различий – кон ституируется особенностями телесного функционирования и раз решающими возможностями когнитивной системы, спецификой интеракций и социокультурными традициями, а также сложивши мися практиками пространственного закрепления и мобильности.

Производство и концептуализация идентичности осуществляется на трех, подчас перекрывающих друг друга, уровнях: фундаменталь ном ценностно смысловом уровне, уровне осуществляемых дей ствий и номинативном уровне».

Т.И. Черняева, Н.Е. Покровский Что почитать:

Гидденс Э. Социология. М., 2005.

Отнюкова М.С., Черняева Т.И. Туризм, потребление, коммуникация:

социальное конструирование и управление. Саратов, 2008.

Упражнение 16. ЧЕЛОВЕК ЗАВИДУЮЩИЙ Цель: понять место зависти в конституировании системы коммуни кации.

Задание: ознакомьтесь с рецензией презентацией, посвященной кни ге Г. Щёка: Игнатов О. Человек завидующий // Пушкин: русский жур нал о книгах. 2008. № 1. С. 154–157.

Рассмотрите явные / скрытые проявления зависти как формы социаль ? ного поведения в переписке.

Оцените конфликтогенный потенциал манифестаций зависти.

«Человеческие существа занимаются друг по отношению к другу спонтанным взаимным надзором или социальным контро лем, который обязан своему существованию тому, что у всех лю дей есть латентная зависть… Щёк приходит к заключению, что в обществе, в котором никому не нужно опасаться ничьей зависти, не могло бы существовать норм социального контроля, необхо димых для его существования в качестве общества… Общества, больные завистью, не терпят ничего нового, так как новое порож дает различия. Зависть, обслуживая традицию, сдерживает и по давляет инновацию, потому что потенциальные инноваторы ско вываются соображениями зависти других. Возмущающиеся инно вациями и защищающие традиции от того, что не способны сми риться с личными успехами инноватора, и обрушивающиеся на хранителей и представителей всех традиций, требуя их полного уничтожения, движимы одним и тем же мотивом. «Оба приходят в ярость от того, что другой имеет, знает, мыслит, ценит или спо собен сделать что то, чего у них нет, и обладание чем они неспо собны даже вообразить».

О. Игнатов Что почитать:

Олеша Ю. Зависть // Олеша Ю. Избр. соч. М., 1956.

Шёк Г. Зависть: Теория социального поведения / под ред. Ю. Кузнецо ва. М., 2008.

Упражнение 17. РАМКИ ПАМЯТИ И ЗАБВЕНИЯ (КОММЕМОРАЦИИ) Цель: выявить специфические рамки памяти участников переписки и определить их значение для успешной коммуникации.

Задание: ознакомьтесь с рецензией презентацией, посвященной кни ге М. Хальбвакса «Социальные рамки памяти»: Рослякова Е. Научная теория забвения. Почему мой дед не помнит своего деда? // Пушкин:

русский журнал о книгах. 2008. № 1. С. 150–153.

Что придает общую форму «памяти о пережитом»?

? Каковы общие «места памяти» адресата и адресанта?

Какую роль в переписке играет школа, дружеский круг, город, страна как рамки памяти?

Что помнится и вспоминается по разному?

«В 1920 е годы, когда создавались «Социальные рамки», мысль о том, что помимо индивидуальной памяти может быть еще какая то коллективная, казалась нелепостью… Как же возможна коллектив ная память? Коллективное прорывается в опыт индивида в виде со циальной рамки, которая и ограничивает сферу опыта, и придает ему форму, позволяющую удерживать пережитое.

Социальный характер присущ языку, в котором мы выражаем воспоминания, а также кате гориям восприятия и оценки, придающим смысл тому, что мы по мним. Согласно М. Хальбваксу, наше индивидуальное мышление способно к воспоминанию лишь постольку, поскольку оно «заклю чено в социальных рамках и участвует в коллективной памяти»… Нам, «наследникам эпохи Просвещения», не сразу понятно, что в «Социальных рамках памяти» Хальбвакса речь идет только об од ном виде памяти – вербальной репрезентации прошлого, воспоми нании. Между тем существует и другой вид памяти – спонтанное вос произведение. Если для первого вида памяти требуются сознатель ные усилия, то второй воспроизводится сам собой. Можно ничего не знать о своих крестьянских корнях, не знать имен прабабок и праде дов, годов жизни и названия деревни, где они жили, и, тем не менее, в своей городской жизни воспроизводить их способ отношения к миру. Пьер Бурдье называл такой тип социальной памяти габитусом».

Е. Рослякова Что почитать:

Нора П. Всемирное торжество памяти. URL: http://magazines.russ.ru/nz/ 2005/2/nora22.html Рикёр П. Память, история, забвение / пер. с фр. И.И. Блауберг и др.

М., 2004.

Франция – память: сб. / П. Нора, М. Озуф, Ж. Пюимеж, М. Винок;

пер.

Д. Хапаева;

предисл. П. Нора. СПб., 1999.

Хальбвакс М. Социальные рамки памяти / пер. с фр. С.Н. Зенкина. М., 2007.

Упражнение 18. АУТОПОЙЭЗИС Цель: понять феномен аутопойэзиса коммуникации.

Задание: ознакомьтесь со статьей: Луман Н. Что такое коммуника ция? URL: http://www.soc.pu.ru/publications/pts/luman_3.shtml Выявите моменты селекции в коммуникации участников переписки.

? Какие «да» способствуют продолжению коммуникации как целого?

«…Коммуникация удваивает реальность. Она создает два ее ва рианта: вариант «да» и вариант «нет», и тем самым принуждает к селекции. И как раз в том, что теперь должно что то происходить (пусть это будет явно обсуждаемый обрыв коммуникации), зало жен аутопойэзис системы, которая гарантирует себе свою собст венную продолжимость. Таким образом, заострение альтернативы приема или отклонения является ничем иным, нежели аутопойэ зисом самой коммуникации. Она дифференцирует позицию при соединения для следующей коммуникации, которая не может стро иться ни на достигнутом согласии, ни следовать разногласию, ни пытаться кашировать (cachieren) проблему и избежать щекотливо го момента в будущем. Ничто, способное стать коммуникацией, не может избежать этой жесткой бифуркации за единственным исклю чением: мир (в феноменологическом смысле) в качестве последне го горизонта смысла, в котором все это разыгрывается, и который не квалифицирует себя ни позитивно, ни негативно, не может быть ни принят, ни отклонен, а будет со производиться во всех осмыс ленных коммуникациях в качестве условия доступности дальней шей коммуникации».

Н. Луман Что почитать:

Антоновский С.Ю. Автопоэзис // Эпистемология и философия науки.

2008. № 3.

Ивахненко Е.Н. Аутопойэзис информационных объектов // Информа ционное общество. 2009. Вып. 1. С. 34–41;

URL: http://emag.iis.ru/arc/ infosoc/emag.nsf/BPC/635bcc9565c6e39ec3257593004c1c0b Упражнение 19. НОВЫЙ АНСАМБЛЬ (ИЛИ «СЛОВО НЕ ВОРОБЕЙ») Цель: выявить неотменимость (при любой интерпретации) некото рых фактов прошлого.

Задание: рассмотрите концепцию социальности, предложенную в работе: Латур Б. Когда вещи дают сдачи: возможный вклад «исследова ний науки» в общественные науки // Вестник Моск. ун та. Сер. 7: Фи лософия. 2003. № 3. С. 20–39.

Покажите, как в дискурсе переписки проявляется «реализм повседневности».

? Преодолеваются ли в динамике переписки различия «миров памяти» уча стников и созидается ли в новом ансамбле общий «мир памяти»?

«С этой точки зрения правильными общественными науками были бы не те, что придумывают инфраструктуры, играя в игру (вообража емых) естественных наук, а те, которые способны изменить представ ление народа о себе настолько твердо, чтобы мы были уверены: мак симально возможное количество возражений (objections) этому пред ставлению прозвучало. Тогда общественные науки начнут подражать естественным. Больше того, они смогут вернуть «вещи» тому, чему они принадлежат, – ансамблю, ответственному за создание общего мира, который должен по праву называться политикой. (Latour, 1999).

Такое определение проекта общественных наук («эпохи пост STS») могло бы облегчить и нескончаемые дебаты по поводу теку чести, изменяемости, многообразия, фрагментарности, открытос ти, столь типичных для сегодняшнего дискурса (Castells, 1996). Если мы вырвемся из проекта «научного общества», предложенного мо дернизмом, это отнюдь не значит, что мы впадем в постмодернист ское восхваление сетей, потоков и фрагментов… Первый проект, модернизм, отверг поступательное создание общего мира, потому что считал Природу и Общество уже укомп лектованными. Второй проект, постмодернизм, со своими сетями не хочет искать общий мир… Какая польза в избавлении от призрака тоталитаризма, если мы впадаем в «глобализм» («тотальный» и «глобальный» – два слова для обозначения общего мира, который достигается без надлежащего раз вития)? «Вещи»… не обладают единством, каковое приписали им модернисты, но они не обладают и многообразием (последнее по нравилось бы постмодернистам). Они пребывают там, в новых ан самблях, ожидая необходимого развития, в результате которого (а не заранее) они объединятся… Общественное – не территория, а лишь один из голосов в ансамблях, собирающих вещи на этот новый (очень старый) политический форум – постепенное создание общего мира».

Б. Латур Что почитать:

Разумова И.А. Потаенное знание современной русской семьи. Быт. Фоль клор. История. М., 2001.

Рикёр П. Время и рассказ: в 3 т. М., 1998. Т. 1: Интрига и исторический рассказ.

Упражнение 20. ТЕКСТ – «НАЧАЛЬНИК»?

Цель: выявить внетекстовые механизмы поддержания коммуникации в переписке.

Задание: рассмотрите проблему тотальной замкнутости субъектов (переписки) «внутри» текстов, поставленную в статье: Фокина Т.П. Власть текста // Фокина Т.П. Саратов – повторение и различие. Обнинск, 2005.

С. 29–59.

Покажите, в каких сюжетах переписки фиксируется непонимание участ ? никами текстов друг друга.

Какие обстоятельства помогают сохранить пространство переписки от распада?

«В полном смысле слова диалог может быть понимающим толь ко в финале всякой диалогичности как слияние личностей в вер ховном Я.

Такое понимание интерпретирующего диалога показывает его двойственность. С одной стороны, интерпретация делает возмож ным понимание, с другой стороны, она делает его невозможным «до конца», неаутентичным и определяет интерпретацию как сферу вла ствования. Это последнее хорошо показано в исследованиях пробле мы «Я и Другой» у М. Бахтина, Э. Левинаса, М. Бубера, А. Мейера и др. Спасительность «Другого» для понимающего диалога становит ся сомнительной, не имеющей достаточного основания. У М. Бах тина Другой спасает Я (остается приютиться в Другом и из Другого собрать разрозненные куски своей данности), у П. Флоренского Я спасает Другого через мифологему «трагической дружбы», у А. Мей ера жизненное пространство между Я и Ты заполнено «откликами»

на голоса бытия, личности, Бога, т.е. текстами, высказываниями, обнаруживающими жизнь и ее смысл. Эта орудийно волевая уста новка на высказывание реализуется в языках символа, мифа и ми стерии как онтологических предпосылках общения. У Н. Бердяева личность с личностью встречается в зоне маргинального контакта своих артистических «ино Я».

Следовательно, полное понимание высказывания другого воз можно лишь в мистически мистерийном действии, когда собствен но текст как бы исчезает, становится излишним. Пока мы остаемся в тексте и с текстом, мы остаемся во власти интерпретаций».

Т.П. Фокина Что почитать:

Гадамер Х. Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики / пер.

с нем.;

общ. ред. и вступ. ст. Б.И. Бессонова. М., 1988.

Деррида Ж. Письмо и различие / пер. с фр. под ред. В. Липицкого.

СПб., 2000.

Упражнение 21. РОМАНТИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ Цель: понять романтическую коммуникацию как модель отношения с миром.

Задание: ознакомьтесь с работой: Галковский Д. Бесконечный тупик:

Правила пользования гипертекстом. Примечание к № 326. URL: http:// samisdat.com/3/311 347.htm Рассмотрите особенности романтического дискурса в переписке.

? Сделайте сноски к отмеченным вами фрагментам и интерпретируйте их как модель отношения с миром.

«Дусик мой, если я часто писал тебе о погоде, то потому, что по лагал, что это для тебя интересно. Прости, больше не буду. Затем еще ты сердишься, что я с тобой ничем не делюсь. Но чем делиться?

Чем? У меня решительно нет ничего или по крайней мере кажется, что нет ничего. Новостей нет никаких, здоровье великолепно».

Или:

«Какая ты глупая, дуся моя, какая дуреха! Что ты куксишь, о чем? Ты пишешь, что все раздуто и ты полное ничтожество, что твои письма надоели мне, что ты с ужасом чувствуешь, как сужива ется твоя жизнь и т.д. и т.д. Глупая ты!»

Книппер же писала:

«Ты не выходишь у меня из головы, каждую минуту я думаю о тебе. Вдруг мне кажется, что ты уже охладел ко мне, что не любишь меня, как прежде, что тебе просто нравится, чтобы я приезжала к тебе, вертелась бы около тебя и больше ничего, что ты не смотришь на меня, как на близкого тебе человека. А я без тебя не представляю себе своей жизни. Ну, прости, милый мой, что я опять об этом. Не буду – ты ведь не любишь этой бабьей болтовни. Не сердись на меня».

Вот отрывок из другого письма:

«Я вчера долго стояла у окна и плакала, плакала, – впрочем, ты этого не любишь. Смотрела в лунную ночь, и так заманчиво белела тропиночка, так хотелось пойти по ней и почувствовать себя на свобо де... Опять, верно, выбранишь меня – зафилософствовалась, немка!»

Конечно, Книппер, как женщина, да еще и актриса, тут неволь но подыгрывает Чехову, так, «как Он бы хотел». Но тем самым она точно копирует вообще отношения Чехова с миром. Отношения с женой – это модель отношения с реальностью вообще».

Д. Галковский Что почитать:

Артемьева Л. «Видение» влюбленного: любовь и брак в культуре рус ского сентиментализма // Адам и Ева: альманах гендерной истории. URL:

http://www.iek.edu.ru/projects/pplarte1.htm Гоманюк Н. Социология наивного дискурса. URL: http:// www.thelastpageof.com/docs/diskurs_prog_rus.doc Рогинская О.О. Программа специального курса «Эпистолярный роман:

коммуникативные аспекты поэтики». URL: http://www.nsu.ru/education/ virtual/rogin_ep.htm Упражнение 22. COMMUNITY ЭТИЧЕСКОГО И ЭСТЕТИЧЕСКОГО Цель: рассмотреть переписку как правду приемлемости, доверия, дру желюбия.

Задание: рассмотрите концепцию возможности коммуникации «эти ческого» в работе: Костина О.В. Онтология коммуникации / под ред.

Б.И. Мокина. Саратов, 2004. Разд. 3.3: О возможности коммуникации этического.

Какие эстетические (пластичные) формы использованы в переписке?

? Покажите, как эти формы позволяют участникам преодолевать зоны рас сеивания и оказываться в «месте встречи».

«Между сущим и должным всегда существовал разрыв, кото рый составлял суть этического. Представляется, что эстетическую ткань можно рассматривать как пластичный способ развертки эти ческого, как проживание уникальных жизненных миров в эстети ческой позиции – в позиции приемлемости, доверия, дружелюбия.

Эстетическая способность, сплавляя все фрагменты бытия воеди но, действует изнутри этоса, места, бытия, устанавливая возмож ности существования и сосуществования. Эстетическое – спосо бы трансляции бытия, социальный клей для этического. Под плас тичностью мы будем понимать особые способы трансляции бытия выразительными средствами эстетических поверхностей. Комму никация этического эстетическими средствам, располагает тонки ми возможностями, искусства, косвенными сообщениями, образ ностью. Этика же традиционно «повышает» эстетическую комму никацию до уровня «участного» бытия, экзистенциального изме рения жизни, возможности дать слово каждому региону бытия, ау тентично выразить все жизненные сложности и противоречия».

О.В. Костина Что почитать:

Батай Ж. Внутренний опыт. СПб., 1997.

Кьеркегор С. Заключительное ненаучное предисловие к «Философским крохам» / От Я к Другому. Мн., 1997.

Упражнение 23. ЧТО ПОД СКРЕПКОЙ Цель: понять, можно ли оценивать переписку как перформанс.

Задание: рассмотрите возможные методологические подходы к анализу и интерпретации изображения в работе: Мещеркина Рождественская Е.

Визуальный поворот: анализ и интерпретация изображений // Визуаль ная антропология: новые взгляды на социальную реальность: сб. науч.

статей / под ред. Е.Р. Ярской Смирновой, П.В. Романова, В.Л. Крутки на. Саратов, 2007.

Проанализируйте включенный в переписку визуальный материал с пози ? ции дескрипции, реконструкции и социокультурной интерпретации.

Какой символический и смысловой контекст формируют фотографии и слайды в коммуникации участников?

«Социальная практика коммуникации в отношении визуали зации структурирована трижды: – в посыле изображения как триа де значения, смысла и символа;

– в производителях посыла;

в ад ресатах посыла. Таким образом, речь идет о том, что собой пред ставляет символика изображения как носителя социальных значе ний и смыслов, а также механизмы актуальных практик инсцени рования. Известна формула Ласуэлла: «Who says what to whom with what effect?» (кто что кому говорит и с каким эффектом)».

Е. Мещеркина Что почитать:

Визуальная антропология: настройка оптики / под ред. Е. Ярской Смир новой, П. Романова. М., 2009.

Круткин В.Л. Антропологический смысл фотографий семейного аль бома // Журнал социологии и социальной антропологии. 2005. Т. 8, № 1.

С. 171–178.

Упражнение 24. МЕДИУМ & МЕССАЧ Цель: понять, какую роль играют медийные средства в поддержании успешной и комфортной коммуникации.

Задание: рассмотрите известный тезис «средство коммуникации есть сообщение», введенный в работе: Маклюэн Г.М. Понимание Медиа:

Внешние расширения человека / пер. с англ. В. Николаева;

закл. ст.

М. Вавилова. М., 2003.

Какие средства коммуникации (горячие и холодные) используются в пе ? реписке?

Какие особенности отличают коммуникацию с помощь е mail от клас сической переписки?

Как отражается в переписке появление и возможность общения с помо щью Skype?

«В такой культуре, как наша, издавна привыкшей расщеплять и разделять вещи ради установления контроля над ними, люди иногда испытывают своего рода небольшой шок, когда им напо минают, что на самом деле как с операциональной, так и с прак тической точки зрения средство коммуникации есть сообщение.

А это всего лишь означает, что личностные и социальные послед ствия любого средства коммуникации – то есть любого нашего расширения вовне – вытекают из нового масштаба, привноси мого каждым таким расширением, или новой технологией, в наши дела».

«Есть основной принцип, отличающий такое горячее средство коммуникации, как радио, от такого холодного средства, как теле фон, или такое горячее средство коммуникации, как кино, от тако го холодного средства, как телевидение. Горячее средство – это та кое средство, которое расширяет одно единственное чувство до степени «высокой определенности». Высокая определенность – это состояние наполненности данными».

М. Маклюэн Что почитать:

Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М., 2001.

Упражнение 25. ЧТО ДО ФУТЛЯРА – В ПЕЧЬ!

Цель: рассмотреть манифестацию границы публичного и приватно го в переписке.

Задание: рассмотрите возможность применения для анализа перепи ски некоторых положений тегименологии, представленных в работе: Эп штейн М. Мистика упаковки, или Введение в тегименологию // Ком ментарии. М.;

СПб., 2001. № 20;

URL: http://old.russ.ru/antolog/intelnet/ mt_packing.html Возможно ли рассмотрение текста как «упаковки» для социокультурных ? смыслов коммуникации?

Какие элементы текста свидетельствуют об осознаваемых / неосознавае мых границах, канализации сюжетов переписки, устанавливаемых ее уча стниками?

Оцените коммуникационный потенциал призыва М. Цветаевой, выне сенный в заголовок упражнения.

«В России не хватает футляров – более цивилизованных, полу открытых, тонко фильтрующих способов ограждения себя от сре ды. Россия – столь открытая, распахнутая страна, с вязким, тяну щимся пространством, что «человек в футляре» – естественная форма выживания и самосохранения в ней. Для России характерно утолщение и огрубение покровов при сокращении их числа – то, что можно назвать тегименальной редукцией. Сырая натуральность, душевность, открытость, стихийность, эмоциональность, непосред ственность, которую западные люди часто отмечают в россиянах по контрасту с собственной «завернутостью», при всех своих при влекательных чертах ведет не к устранению, а к уплотнению соци альных покровов и фильтров. В «натуральном» обществе, откры том всем стихиям, в том числе телесным потокам и душевным из лияниям, цивилизационные перегородки ужесточаются, деревене ют, превращаются в систему бюрократических препон, админист ративных запретов, социальных и партийных каст, а в крайнем слу чае, – и в колючую проволоку спецзон и концлагерей. И тогда – «как бы чего не вышло» – вся страна становится одним железным футляром».

М. Эпштейн Что почитать:

Проективный философский словарь: новые термины и понятия / под ред. Г.Л. Тульчинского, М.Н. Эпштейна. М., 2003;

URL: http://hpsy.ru/ public/x3066.htm Чехов А.П. Человек в футляре // Чехов А.П. Полн. собр. соч. и писем:

в 30 т. М., 1986. Т. 10.

Упражнение 26. КОННЕКТИВНЫЕ ПЕРСОНАЖИ Цель: понять значение «присоединения» для успеха коммуникации.

Задание: рассмотрите трактовку роли «присоединения» в создании системной концепции коммуникации в статье: Антоновский С.Ю. Смысл как коннективный механизм в языке, сознании и коммуникации // Язык, знание, социум. Социальная эпистемология. М., 2007.

Имеет ли переписка как система коммуникации определенный обобщен ? ный символический код?

В чем состоит коннективность / неконнективность символических ко дов участников переписки?

Какие высказывания (мысли или слова) реализуют в переписке функцию коннективности?

Есть ли в переписке «неуместные» высказывания?

«Но подсоединение коммуникаций друг к другу на регулярной основе может осуществиться лишь в случае утверждения специфи ческого механизма отбора, помогающего отбирать лишь те из ком муникаций, которые представляются релевантными для данной системы, и отклонять те из них, которые не отвечают определен ному критерию или обобщенному символическому (= смыслово му) коду коммуникации.

Образование системы есть, таким образом, редукция комплекс ности возможных коммуникаций с помощью смысла как различе ния своего и чужого, внутреннего и внешнего, индуцированного и дистинктного.

Смысл, таким образом, понимается как механизм интеграции коммуникаций в систему, их подсоединение друг к другу. Смыслы кодируют коммуникацию. Это означает лишь то, что они распре деляют коммуникативные вклады по некоторым позитивным и негативным значениями. К таким смыслам относятся: истина в научной системе, деньги в экономической системе, любовь в сис теме интимных коммуникаций, etc.

…Осмысленность переживаний или вербальных актов невозмож но мыслить иначе как коннективность. И в этом я вижу основу вся кой рациональности. Потом, конечно, можно говорить, что переход к новому содержанию не имел под собой никакого смысла, являлся «ошибкой», но поскольку данный переход осуществился именно к этому, а не другому содержанию сознания или коммуникации, то «именно эта», а никакая другая речь (и мысль) реализовали функции коннективности, и стали, таким образом, единственной реальнос тью. Коннективность (подсоединимость) – критерий осмысленно сти, а не наоборот, как может показаться на первый взгляд».


С. Антоновский Что почитать:

Делёз Ж., Гваттари Ф. Анти Эдип. Капитализм и шизофрения. М., 2007.

Упражнение 27. САМАЯ ТВЕРДАЯ ВАЛЮТА В МИРЕ Цель: рассмотреть реализованные в переписке дискурсивные практи ки «удержания внимания».

Задание: ознакомьтесь с критически анализом работы А. Барда и Я. Зоденквиста «NETOкратия. Новая правящая элита и жизнь после капитализма» в статье: Андреев Д. Сетевой тоталитаризм или «леднико вое время»? URL: http://www.intelros.org/lib/recenzii/andreev1.htm Какие элементы «культуры аттенциализма» конструируют участники пе ? реписки?

Какую роль в удержании внимания занимают «поэтические игры»?

«Кто же такие нетократы, на чем зиждется их господство и во обще каковы перспективы подобного сценария глобализации? Бард и Зодерквист обстоятельно отвечают на эти вопросы. По их сло вам, нетократия – прежде всего, отрицание капитализма, как тако вого, даже в современном, изрядно социализированном виде. Ра зумеется, это не отрицание по революционным сценариям XIX– XX веков, а органичная фаза развития западного общества, пере ступившего постиндустриальный порог и оказавшегося в реалиях иной – информационной – эпохи. Очевидна исключительная роль, уготованная этой эпохой держателям информационных сетей (не тократам), сетей, пронизывающих подобно нервной системе орга низм постиндустриальной цивилизации. Амбивалентная природа информации, являющейся одновременно и товаром, и эквивален том его обмена, обесценивает другой эквивалент, выполнявший данную функцию на протяжении истории человечества, – деньги.

Именно данное обстоятельство подводит Барда и Зодерквиста к констатации конца капитализма, когда «перепроизводство инфор мации» (очевидное для тех, кто бродит по пространствам глобаль ной паутины) перенесло функции регулятора спроса и предложения от денег – феномена по своему демократичного ввиду его отчужден ности от субъективных качеств и характеристик – к личностным особенностям нетократов, способных отцеживать из байтов вирту ального хлама действенную информацию. Авторы даже вводят по нятие культуры «аттенционализма» (от английского attention – вни мание). Согласно им, «внимание в сети гораздо более дефицитный ресурс, чем деньги», ибо последние результат первого, но никак не наоборот. Отсюда понятно приводимое в книге определение внима ния как «единственно твердой валюты виртуального мира».

Д. Андреев Что почитать:

Аттенциальность. URL: http://www.intelros.org/lib/recenzii/andreev1.htm Бард А., Зодерквист Я. Nетократия. Новая правящая элита и жизнь по сле капитализма. СПб., 2004.

Упражнение 28. ПРИВЕТСТВИЯ И ПОДПИСИ Цель: оценить коммуникационный потенциал приветствий и подпи сей в переписке.

Задание: как понимает «автора» Мишель Фуко в выступлении «Что та кое автор?» на заседании Французского философского общества 22 февра ля 1969 г. в Колледж де Франс под председательством Жана Валя (Фуко М.

Воля к истине: По ту сторону знания, власти и сексуальности: работы разных лет / пер. с фр. Касталь, 1996).

Выявите особенности дискурса приветствий и подписей.

? О чем свидетельствует их многообразие?

Возможно, понимание переписки как целостной коммуникативной сис темы позволяет говорить об авторстве в частной переписке?

«В силу всего этого можно было бы прийти, в конце концов, к идее, что имя автора не идет, подобно имени собственному, изнут ри некоторого дискурса к реальному и внешнему индивиду, кото рый его произвел, но что оно стремится в некотором роде на гра ницу текстов, что оно и вырезает, что оно следует вдоль этих разре зов, что оно обнаруживает способ их бытия, или, по крайней мере, его характеризует. Оно обнаруживает событие некоторого ансамб ля дискурсов и отсылает к статусу этого дискурса внутри некото рого общества и некоторой культуры. Имя автора размещается не в плане гражданского состояния людей, равно как и не в плане вы мысла произведения, оно размещается в разрыве, устанавливаю щем определенную группу дискурсов и ее особый способ бытия.

Можно было бы, следовательно, сказать, что в цивилизации, подобной нашей, имеется некоторое число дискурсов наделенных функцией «автор», тогда как другие ее лишены. Частное письмо вполне может иметь подписавшего, но оно не имеет автора;

у кон тракта вполне может быть поручитель, но у него нет автора. Ано нимный текст, который читают на улице, на стене, имеет своего составителя, но у него нет автора. Функция «автор», таким обра зом, характерна для способа существования, обращения и функ ционирования вполне определенных дискурсов внутри того или иного общества».

М. Фуко Что почитать:

Горошникова Л.В. Личное письмо как разновидность текста URL: http:// rus.1september.ru/articlef.php?ID= Из истории русской подписи. URL: http://mirnot.narod.ru/podpisi.html Конодюк О. Как возникают псевдонимы URL: http://shkolazhizni.ru/ archive/0/n 23519/ Упражнение 29. «GENIUS LOCI»

Цель: проанализировать роль провинциального города как места ус тановления идентичности участников переписки.

Задание: рассмотрите разработку концепта «Genius Loci» в работе:

Кияненко К. О феномене, структуре и духе места у К. Норберг Шульца // Вестник архитектуры. 2008. № 3;

URL: http://www.archvestnik.ru/ru/ magazine/av 3 102 2008/o fenomene strukture i dukhe mesta u knorberg shultsa / Обращение к ресурсу 21.18. Каков дискурс о городе в переписке?

? Рассмотрите город как связующее звено в коммуникации: встреча, рас ставание, возвращение.

«Мы используем слово «обитание» (dwelling) для обозначения тотального отношения человека с местом. Для того чтобы понять полнее, что это слово подразумевает, полезно вернуться к разли чию между «пространством» и «характером». Когда человек обита ет, он одновременно размещен в пространстве и экспонирован оп ределенному средовому характеру. Сопряженные с этим две пси хологические функции могут быть названы «ориентация» и «иден тификация».... Чтобы достичь экзистенциального укоренения, человек должен быть в состоянии ориентироваться, он должен знать, где он находится. Но он также должен идентифицировать себя со средой, то есть он должен знать, как он присутствует в оп ределенном месте.... Не умаляя важности ориентации, мы хо тим подчеркнуть, что обитание прежде всего предполагает иденти фикацию со средой.... В современном обществе тем временем внимание почти исключительно сконцентрировано на «практиче ской» функции ориентации, тогда как идентификация оставлена на волю случая. В результате истинное обитание, в психологичес ком смысле, заменяется отчуждением».

К. Норберг Шульц Что почитать:

Вайль П. Гений места. М., 2007.

Каганский В.Л. Путешествие в пространстве культуры // Культура в со временном мире: опыт, проблемы, решения. М., 2001. Вып. 2.

Филимонова О.Ф. Жизненное пространство города: концептуальные ос нования и ментальные структуры / под ред. В.Б. Устьянцева. Саратов, 2004.

Упражнение 30. Я К ВАМ ПИШУ, ЧЕГО ЖЕ БОЛЕ?

Цель: выявить хроно логику переписки как целостного феномена.

Задание: ознакомьтесь с основными подходами к исследованию пе реписки как целостной коммуникативной системы, представленными в статье: Фокина Т.П. Я к вам пишу, чего же боле?» // Вопросы соци альной психологии / под ред. В.И. Страхова. Саратов, 2009. Вып. 5 (10).

С. 165–174.

Проанализируйте время и интервалы отправки писем, реакции респон ? дентов на задержку коммуникации.

Рассмотрите дискурсивные практики улаживания конфликтной ситуа ции в случае нарушения хроно логики.

«…Переписка, хотя и состоит из писем, по сути нечто совсем другое: длящееся, «бесконечное» по времени и пространству. Это зона повышенного риска, ибо между отправкой письма и его полу чением, между получением и ответом лежит зона коммуникации, контролируемая не самим письмом, а обстоятельствами жизни.

Зона виртуального, энтропийного, зона происшествий и неконтро лируемых обстоятельств. К числу наиболее рискованных момен тов переписки можно отнести возможность личностного измене ния сторон общения, в том числе и под влиянием самой перепис ки. Проще говоря, очередное письмо может быть послано уже «дру гому» человеку».

Т.П. Фокина Что почитать:

Кузнецов Ю. Некоторые рекомендации к ведению идеоаналитической переписки. URL: http://ideo.ru/advice.html Якушев А. Религиозная переписка. URL: http://avy.ru/section36.html Упражнение 31. СОБЛАЗН Цель: рассмотреть проявления стратегии игры видимостей в пере писке.

Задание: ознакомьтесь с работой: Бодрийяр Ж. Соблазн. М., 2000.

Выявите дискурсивные практики «игры видимостей».

? Можно ли утверждать, что участники переписки в разной мере владеют «царством видимостей»?

Завидуют ли авторы чужим успехам и статусу?

«Странный и лютый сговор феминистского движения со стро ем истины. Ведь соблазну дается бой, он отвергается как искусст венное отклонение от истины женщины – истины, которая в по следней инстанции должна таки быть обнаружена вписанной в ее тело и ее желание. А это все равно, что одним махом перечеркнуть огромное преимущество женского, которое в том и заключается, что женское никогда, в известном смысле, даже не подступалось к истине, оставляя за собой абсолютное господство над царством видимостей. Имманентная сила соблазна: все и вся отторгнуть от своей истины и вернуть в игру, в чистую игру видимостей, и в ней моментально переиграть и опрокинуть все системы смысла и влас ти: раскрутить волчком видимости, разыграть тело как видимость, отняв у него глубину желания, – ведь все видимости обратимы – лишь на этом уровне системы хрупки и уязвимы – смысл уязвим только для колдовства. Только невероятное ослепление побуждает отрицать эту силу, равную всем прочим и даже превосходящую их все, поскольку она опрокидывает их простой игрой стратегии ви димостей».


Ж. Бодрийар Что почитать:

Афанасьева В.В. Симуляция // Виртуальное пространство культуры: cб.

науч. статей / под ред. Е.В. Листвиной. Саратов, 2008. С. 11–18.

Бодрийяр Ж. Симулякры и симуляции // Философия эпохи постмодер на: сб. переводов и рефератов. Мн., 1996.

Льюис М. Согрешить и победить / пер. с англ. СПб., 2004.

Упражнение 32. МЯТУЩЕЕСЯ И СПОКОЙНОЕ Цель: выявить ментальные различия участников переписки и их роль в коммуникации.

Задание: ознакомьтесь с трактовкой специфики русского ментали тета в работе: Красиков В.И. Российская идентичность и рациональность как смысловой фокус противостояния универсализма и партикуляриз ма в отечественной философии // Credo NEW. 2009. № 2;

URL: http:// credonew.ru/content/view/805/44/ Какую роль играет различие / сходство ментальных характеристик в обес ? печении эффективной коммуникации?

Можно ли говорить о темпоральной устойчивости дискурсов участни ков переписки?

«Что мы можем сказать о подобных особенностях (философст вования. – Т.П.) – в дополнение или в полемике с выявленным нашими предшественниками? Полагаю, что речь должна идти бо лее о корректировке языка описания. Многое сказано верно, но часто выражено посредством чрезмерных националистических иде ализаций, породивших новые мифологемы. Я имею в виду постро ения типа «соборности», «цельного познания», «особой религиоз ности», которые были вменены всей русской философии лишь од ним из ее направлений, ставшим, правда, мейнстримом, – собст венно русской религиозной философией линии «славянофилы – Соловьев – Бердяев, Булгаков, Флоренский и К.

Следует иметь в виду, что в особенностях философствования находят свое выражение не прямо, непосредственно этнические особенности «толщи народной», а скорее они же, но представлен ные опосредованно, как черты мировоззрения и мироощущения особой группы российского общества – интеллигенции. Интелли генция была «введена» Петром, как и другие иноземные новшест ва. Двойственность ее положения также известна: вроде бы «баре»

по образованию, социальному положению и оказываемому уваже нию, однако слишком бедны для бар и из простых. Эта амбивалент ность (бедные, но респектабельные) создавала типично экзистен циальное мировоззрение: чувство вины, «долга перед народом», стремление к настоящей свободе и самоопределению, презрение к бытовой, утилитарной стороне жизни. Потому и русская филосо фия прежде всего экзистенциальна как выражение мятущегося, виновного, идеалистического интеллигентского сознания, когда историческое априори русских: лень, хандра, нетерпеливость и мак симализм – получают соответствующие наличные культурные оформления в религиозности, социальности и литературности».

В.И. Красиков Что почитать:

Красиков В.И. Русская философия today. М., 2008.

Наумов С.Ю., Слонов Н.Н. Россия – суверенная цивилизация. Саратов, 2008.

Юрис Л. Исход: роман. М., 2001.

Упражнение 33. ЭЛЕКТРОННОЕ ПИСЬМО Цель: выявить, как воздействует на эффективность коммуникации соблюдение / несоблюдение норм составления писем.

Задание: рассмотрите правила составления электронных писем, пред ставленные в работе: Умникова Ю. Десять способов составить эффек тивное электронное письмо. URL: http://pedsovet.org/component/ option,com_mtree/task,viewlink/link_id,1433/Itemid, Рассмотрите, какие из сформулированных правил соблюдаются / не со ? блюдаются в переписке.

Как влияет на успех коммуникации «обрыв» электронного письма?

Если рассылка какого либо файла произведена по нескольким адресам («всем друзьям»), превращается ли коммуникация, по мнению участ ников переписки, из «ретиальной» (один – другому) – в «аксиальную»

(один – многим) либо наблюдается «ослабленная ретиальность»?

«Отчего то во многих людях сидит боязнь писать письма. Страх показаться глупыми, развязными или, напротив, замкнутыми, не грамотными. У некоторых этот комплекс зарождается, как ни гру стно констатировать, в школе, после обязательных сочинений.

Когда таким нерешительным гражданам письмо все таки прихо дится составлять, из за своей неуверенности они действительно мо гут ударяться в крайности.

Самая распространенная – обилие канцеляризмов и штампов, способных запудрить мозги кому угодно. Элементарная мысль те ряется среди наводящих фраз и отвлекающих подводок.

Как вариант, люди начинают «растекаться мыслию по древу», и простое предложение оформляют как литературный шедевр, тратя на это прорву своего времени и времени получателя.

Русский язык богат, и выбрать нужные слова вполне просто.

Хотя бы проговорив вслух то, что хочется написать. А если прого ворить несколько раз, то останется самое главное, концентрат».

Ю. Умникова Что почитать:

Электронное письмо 2029 года // Взгляд: деловая газета. URL: http:// www.vz.ru/columns/2009/6/11/296306.html Электронное письмо и его заголовок. URL: http://articles.org.ru/docum/ emailrus.php Электронное письмо. URL: http://www.dirmarket.ru/zlektronnoe_pismo.php Упражнение 34. МЕТАФОРА И ЖИЗНЬ Цель: выявить метафоры, которые «канализируют» переписку, опре деляют меру серьезности / несерьезности коммуникации.

Задание: рассмотрите концепцию жизненных метафор, представлен ную в работе: Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы жи вем // Теория метафоры. М., 1990. С. 387–415. URL: http://www.kant.narod.ru/ lakoff.htm Какую роль играют в переписке метафоры «Вся жизнь – игра», «Общение – ? это шахматная партия», «Сознание – всегда коррумпированно (подыгры вает себе);

«Мое мнение – чисто субъективное»?

Дает ли текст переписки основание назвать ее «спектаклем»?

«Понятия, управляющие нашим мышлением, вовсе не замы каются в сфере интеллекта. Они управляют также нашей повсед невной деятельностью, включая самые обыденные, земные ее де тали. Наши понятия упорядочивают воспринимаемую нами реаль ность, способы нашего поведения в мире и наши контакты с людь ми. Наша понятийная система играет, таким образом, централь ную роль в определении повседневной реальности. И если мы пра вы в своем предположении, что наша понятийная система носит преимущественно метафорический характер, тогда наше мышле ние, повседневный опыт и поведение в значительной степени обус ловливаются метафорой.

Однако понятийная система отнюдь не всегда осознается нами.

В повседневной деятельности мы чаще всего думаем и действуем более или менее автоматически, в соответствии с определенными схемами. Что представляют собой эти схемы, для нас совсем не оче видно. Один из способов их выявления состоит в обращении к ес тественному языку. Поскольку естественноязыковое общение ба зируется на той же понятийной системе, которую мы используем в мышлении и деятельности, язык выступает как важный источник данных о том, что эта система понятий собой представляет. Наш вывод о том, что наша обыденная понятийная система метафорич на по своей сути, опирается на лингвистические данные. Благода ря языку, мы получили также доступ к метафорам, структурирую щим наше восприятие, наше мышление и наши действия».

Дж. Лакофф, М. Джонсон Что почитать:

Будаев Э.В. Могут ли метафоры убивать?: прагматический аспект поли тической метафорики // Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2006.

Вып. 20. С. 67–74;

URL: http://www.philology.ru/linguistics2/budayev 06.htm Упражнение 35. БИОГРАФИЧЕСКАЯ ИЛЛЮЗИЯ Цель: понять роль «пространства биографий» участников переписки в успешной / неуспешной коммуникации.

Задание: рассмотрите концепцию П. Бурдье о конструировании «про странства биографии», представленную в работе: Бурдье П. Биографи ческая иллюзия // INTER. 2002. № 2. С. 75–81.

Выделите в пространстве биографий участников переписки точки (поля) ? пересечения и расхождения.

В каких важных точках пространства биографий расхождение достигло максимума из за отсутствия коммуникации и сложившейся структуры распределения различных видов социального капитала?

«История жизни – это одно из тех понятий, которые неза конным путем проникли в научный мир. Говорить об истории жизни – это значит, по крайней мере, предполагать (а это уже немало), что жизнь, и как говорит заглавие романа Мопассана «Жизнь», – представляет собой некоторую неразрывную совокуп ность событий некоторого индивидуального существования, за думанного и как история, и как рассказ о ней.

Попытаться понять жизнь как уникальную и самодостаточ ную серию последовательных событий, не имеющих других свя зей кроме ассоциирования с неким «объектом», обладающим еди ной константой в виде имени собственного, почти так же абсурд но, как придать смысл поездке на метро, не приняв во внимание его схему, иначе говоря, матрицу объективных отношений между станциями. События биографии определяются количеством вло жений и перемещений в социальном пространстве, то есть, точ нее, в различных последовательных состояниях структуры распре деления различных видов капитала, которые задействованы в рас сматриваемой сфере».

П. Бурдье Что почитать:

Биографический метод: история, методология, практика / под ред.

Е.Ю. Мещеркиной, В.В. Семеновой. М., 1994.

Мещеркина Е.Ю. Программа курса «Биографический метод». URL:

http://www.sociology.ru/coubiom.html Упражнение 36. ПЕРЕОПИСАНИЕ ПРОШЛОГО Цель: убедиться, что деконструкция и переописание (реконфигу рация) исходных комплексов прошлого всегда принимает форму нар ратива.

Задание: рассмотрите роль традиции в деконструкции привычно го нарратива и рефлексивного переописания (конфигурировании) прошлого, представленную в работе: Сыров В.Н. Современные пер спективы философии истории: поворот к нарративу. URL: http:// siterium.trecom.tomsk.su/syrov/Syrov_8.htm Выявите, какие элементы нарратива «прошлого» подверглись деконст ? рукции и переописанию.

В каких сюжетах участникам переписки удалось перейти от бессознатель но и нарциссически воспринимаемого прошлого к рефлексивному про шлому?

Как изменилась композиция нарратива о прошлом, что произошло с прошлым: снижение / героизация;

высветление / разоблачение;

повы шение / понижение ценности;

восстановление / обогащение?

«Теперь нарратив нельзя рассматривать в виде формы, извне приходящей к простой последовательности и организующей ее.

Речь должна идти о замещении, переописании исходных комплек сов. Хотя само слово «исходные» не очень точно, поскольку после работы постструктуралистов ясно, что любой продукт конституи рования несет в себе «следы» предшествующих практик. Но прин ципиально то, что последний остаток идеи мира как потока пред ставлений преодолен. А это еще более актуализирует вопрос о спе цифике способов конституирования исторических нарративов, ибо осюжетивание согласно видам и типам литературных жанров сти рает различие между ними историческими и художественными по вествованиями. При этом единственно возможный статус, который приобретает исторический текст – это статус мифа, реализующего эскапистскую или идеологическую установки. Дело не том, чтобы отрицать присутствие компонентов fictional narratives в historical narratives, или, если быть более справедливыми к Уайту, призна вать в историческом повествовании неустранимую первичность тех ник фигуративного языка не только по отношению к языку техни ческому, но и к композиции нарратива».

В.Н. Сыров Что почитать:

Рикёр П. Время и рассказ. М.;

СПб., 2000. Т. 2: Конфигурация в вымы шленном рассказе.

Толстых В.И. Мы были. Советский человек как он есть. М., 2008.

Упражнение 37. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ДИСКУРСИВНОМУ ПОЛЮ Цель: освоить возможности дискурс анализа.

Задание: рассмотреть феномен дискурсивного поля и его характери стики, данные в работе: Ильин В.И. Потребление как дискурс: учеб. по собие. СПб., 2008. С. 63–74.

Роль дискурса «Odnoklassniki.ru» в формировании взаимодействия уча ? стников переписки.

Особенности дискурсивных полей и их влияние на коммуникацию уча стников переписки.

Точки сближения и интерференции дискурсивных полей.

Возможности поэтических текстов адресата и адресанта в формировании «общего дискурса».

«Дискурс – это социальное взаимодействие по поводу опреде ления реальности. Люди, определяющие ее сходным образом, име ют общие волнующие их темы, общий набор ключевых слов, цен ности, нормы, правила обсуждения и выражения эмоций, симво лы, обозначающие «своих». В результате возникает дискурсивное поле, принуждающее либо жить в соответствии с его логикой, либо покинуть его».

В.И. Ильин Что почитать:

Трахтенберг А.Д. Дискурсивный анализ массовой коммуникации как идеологический инструмент // Вестник Российского университета дружбы народов. Сер.: Политология. 2006. № 8. С. 85–94.

Филипс Л., Йоргенсен М.В. Дискурс анализ: Теория и метод / пер. с англ.

Харьков, 2004.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ Д анное учебное пособие имеет достаточно выраженную специфику, поэтому отметим некоторые его особен ности с целью помочь тем, кто ознакомился с текстами кей са, выполнил предлагаемые упражнения (или часть их) и пытается оценить полученные результаты.

На первый взгляд, может возникнуть впечатление, что в полной мере выполнить задания нереально, поскольку для этого необходимо слишком многое прочесть, понять, применить. Такое опасение законно, однако полагаем, что по мере выполнения работа становится «экономной», по скольку упражнения содержат взаимно пересекающиеся смысловые поля и поддерживают друг друга. Без сомнения, в процессе работы возрастут и аналитические компетенции читателя, причем в геометрической прогрессии. Тот, кто разбирает последнее упражнение, будет заметно отличать ся от самого себя, приступающего к первому заданию.

Вполне возможно, что читатель решит квалифициро вать данное учебное пособие как аналог поваренной книги или циркового представления, где соседствуют малосоче таемые между собой экзотические блюда или опасные «но мера». Пожалуй, даже может закрасться подозрение, а умеет ли автор сам делать все то, что наметил для читателя. И это подозрение отчасти правильно, ибо автор полного иссле дования кейса не проводил, а предложил это сделать неко му Другому, рассчитывая на совместную работу.

Тем не менее есть основания полагать, что учебное по собие поможет научиться анализу переписки как целостно го феномена, изучаемого с разных сторон.

Чем же гарантируется такая целостность? Вряд ли толь ко тем, что, как уже упоминалось, кейс «Саратов – Маа лот» не имеет изъятий. Целостность обеспечивается преж де всего возможностью анализировать переписку как модель сложной коммуникативной системы, содержащей зоны конфликта. Этот «предмет» все время имелся в виду в качестве «интен дированного объекта», и такая установка нигде не нарушалась.

Неизменное следование идее конфигурации методов, которая есть их способность образовывать композиты, бленды, но не произвольные смешения1 не следует отождествлять с так называемым «пак стилем».

М. Эпштейн по этому поводу пишет: «…«пак » – это префиксоид, кото рый может присоединяться ко многим понятиям, указывая на опреде ленную «паковочную» эстетику, метод мышления или тип поведения.

Есть пак стили, пак жанры, пак индивиды, пак методологии. Напри мер, пак стиль – это упаковка темы во множество разных подходов и интерпретаций, не сводимых к одной идее, лишенных концептуального ядра»2. Конфигурация также предполагает множество методов, но вме сте с тем не теряется единство их концептуального ядра.

Как отмечалось, целостность (системность) выбранных методов оп ределяется не тем, что они помещены в одну «упаковку», но единством объекта исследования, его автопоэзисом. Обладая внутренней логикой развития, переписка «сопротивляется» произвольному комбинированию методов, «дает сдачи» этой произвольности. Привлечение, разработка того или иного метода анализа кейса в значительной мере определена нарративной драматургией переписки.

Предложенные методы исследования принадлежат тому «пучку», который применяется в гуманитарном знании для изучений социаль ных явлений, выраженных в форме текста. Это контент, ивент и ин тент анализ, конверсационный, рефлексивный, дискурсивный и нар ративный анализ и т.д. Все эти методы используются и конкретизиру ются в гуманитаристике, в том числе в рамках поворота к культуре, по вседневной жизни, биографиям3. Это, в свою очередь, обусловливает интерес к качественным исследованиям, для которых, как утверждают, нет закрытых или малозначительных тем.

Названные методы уже доказали свою существенность, дали праг матические результаты, обеспечили концептуальное единство. Их ис пользование и конкретизация, предложенные в учебном пособии, так же дают надежду на то, что наши упражнения и методики анализа текста переписки не случайны, не произвольны.

Надеемся, что навыки, приобретенные в ходе анализа кейса «Сара тов – Маалот» окажутся применимыми для изучения других текстов, См.: Козловский В.В. Фигуративная социология Норберта Элиаса // Журнал социологии и социальной антропологии. 2000. Т. 3, № 36. С. 40–59.

См.: Эпштейн М. Мистика упаковки, или Введение в тегименологию. URL: http:// www.emory.edu/INTELNET/fs_tegimenology.html См.: Рустин М. Размышления по поводу поворота к биографии в социальных науках // INTER. 2002. № 1.

сложных и противоречивых систем коммуникации. Надеемся на совме стную работу, на расширение и конкретизацию аналитического инст рументария, полностью разделяя собственную ответственность за то, что представлено как учебное пособие.

Подход к кейсу «Саратов – Маалот» как «интендированному» объ екту не исчерпывает феномена переписки. Как и всякий текст, она бога че того, что мы о ней можем сказать или узнать. Процитируем в этой связи Ж. Дерриду. Его размышления касаются структурализма как ме тода, но могут быть отнесены к любому методу или их системе: «Тем не менее из за неустранимости в нем (структурализме. – Т.Ф.) целой зоны нерефлексивности и стихийности, из за существенной тени неявного структуралистский феномен заслужит, чтобы им занималась история идей. Так или иначе. Этого заслужит все, что не относится в этом фено мене к самопрозрачности вопроса, всё, что в действенности метода при ходится на непогрешимость, приписываемую лунатикам и признававшу юся в свое время инстинктом, о котором говорилось, что он тем более верен, что слеп. Далеко не последнее достоинство названной гуманитар ной науки состоит в том, что в человеческих деяниях и установлениях ей даровано затронуть необъятную область лунатизма, то почти всё, кото рое не есть чистое бодрствование, бесплодную и безмолвную горечь са мого вопроса, почти что ничего. Поскольку мы живем плодами структу рализма, нам слишком рано гнать прочь наши сны»4.

Нам тоже рано гнать прочь наши сны. Может показаться, что «нечто», например кейс, уже рассмотрено со всех сторон, узнано «почти всё», но на самом деле это оказывается «почти что ничего». В этой связи вспоми нается когда то написанное стихотворение, посвященное М. Фуко: «На белом столе текста / Разложены буквы для взгляда. / Справа – автора ме сто, / Читатель пристроился рядом. / Автор уже с Всевышним, / А может быть – с Люцифером. / Читатель – еще не лишний, / Тихо бродит по сфе рам / Чужой и собственной мысли, / Которая только грядет / И в уголок текста / Свою пригоршню кладет»5.

Каждый может добавить в уголок предложенного текста свою при горшню, но и у текста есть право остаться «нераспакованным».

Деррида Ж. Письмо и различие / пер. с фр. под ред. В. Липицкого. СПб., 2000. С. 9.

Фокина Т.П. Звезда «полынь». Саратов, 2002. С. 38.



Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.