авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:   || 2 | 3 |
-- [ Страница 1 ] --

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Оренбургский

государственный университет»

А.И. РУДОВА

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК И ОСНОВЫ ТЕРМИНОЛОГИИ

Рекомендовано Учёным советом Государственного образовательного

учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский

государственный университет» в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по программам высшего профессионального образования по естественнонаучным и медико-биологическим специальностям.

Оренбург 2003 3 ББК 81.2 я 73 Р - 83 УДК 8071.1 (075) Рецензенты кандидат филологических наук, доцент Н.С. Сахарова кандидат биологических наук, доцент Е.К. Раимова Рудова А.И.

Р - 83 Латинский язык и основы терминологии:

Учебное пособие. – Оренбург: ГОУ ОГУ, 2003. - 128 с.

ISBN Учебное пособие для студентов 1 курса университета, изучающих латинский язык и основы терминологии, включает уроков, материал которых может быть использован как базовый для активного усвоения латино-греческих словообразовательных элементов и научных терминов по специальности. Учебное пособие, ориентированное на специальности медико-биологического и естественнонаучного профиля издается впервые. Программные разделы латинского языка (фонетика, грамматика, словообразование) способствуют усвоению общеязыковых закономерностей, характерных не только для латинского языка, но и для родного, и изучаемого иностранного.

4602020100 ББК 81.2 я Р -------------- Рудова А.И., ISBN ГОУ ОГУ, Введение Данное учебное пособие создано на основе многолетнего опыта работы автора в медицинской академии и на кафедрах медико-биологического и естественнонаучного профиля ОГУ.

Так как традиционный курс латинского языка трансформировался в новую учебную дисциплину - латинский язык и основы терминологии, объектом обучения, кроме фонетики и грамматики, являются также принципы терминообразования, модели в различных подсистемах базовой медицинской и фармацевтической терминологий.

Для студентов специальности «Биология» в учебное пособие включены вопросы по систематике органического мира и общие сведения о микробиологической номенклатуре.

Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов для всех наук и прежде всего для медицины и биологии.

Язык науки состоит из терминов, аксиом, дефиниций и других видов суждений. Студенту – первокурснику необходимо запомнить, что он должен приложить максимум старания, трудолюбия и усидчивости, чтобы быть подготовленным к продуктивному восприятию лекций на старших курсах.

Краткое изложение основных грамматических тем, предусмотренных Программой по латинскому языку и основам терминологии, закрепляется серией упражнений как для аудиторной, так и для самостоятельной работы студентов. Специальные задания на определение общего смысла и на конструирование терминов в соответствии с продуктивными моделями способствуют усвоению на уровне долговременной памяти активного словарного запаса 800 лексических и словообразовательных единиц (непроизводные и производные наиболее употребительные термины биологической и медицинской номенклатур).

Усвоение материала первых десяти уроков обязательно для дисциплин медико-биологического и естественнонаучного профиля. Уроки 11, предназначены для медико-биологических специальностей, а уроки 12 и 15 – для естественнонаучных специальностей.

Латинский язык развивает память, логическое мышление, прививает навыки самостоятельной работы. А экскурсы в историю языка, написание и оформление рефератов не только на профессиональную тематику, но и на темы, объединенные общей рубрикой «Чти следы прошлого», позволят расширить культурный кругозор, без чего немыслима учеба в вузе и дальнейшая работа специалиста.

1 Урок 1. Из истории латинского языка. Латинский алфавит. Фонетика 1.1 Из истории латинского языка Латинскому языку около 3000 лет. Само название происходит от названия племени латинян, живших в то время в Лациуме (Latium). Это равнина в центре Апеннинского полуострова с главным городом Римом (Roma), основанном в VIII в. до н.э.

Латинский язык принадлежит к италийской ветви обширного семейства индо-европейских языков (древне-греческий, новогреческий;

иранские, германские, балтийские, славянские языки и др.).

Древние памятники на латинском языке дошли до нас из VI века до н.э.

А к I веку до н.э. литературный язык древних римлян достиг наивысшего расцвета. Классическая, или «золотая» латынь, представлена в произведениях Цезаря, Цицерона, Горация, Лукреция.

Римская республика, впоследствии империя, ведя широкую завоевательную политику, покорила Македонию и Грецию, Сирию и Египет, западную область бассейна Средиземного моря, Галию, Британию, Северную Африку и ряд других земель, сделав надолго латинский язык главным, общегосударственным языком..

Но огромное влияние на римлян оказала культура Эллады (Древняя Греция). Одновременно с разговорным, вырабатывается научная терминология на латинском языке, обогащаясь терминами греческого происхождения. Разговорный язык (sermo vulgaris) отделяется от литературного и в I веке н.э. устанавливаются его незыблемые правила правописания – орфография.

В VI в.н.э. Римская Империя под напором варварских набегов распалась на отдельные самостоятельные государства. Латинский язык окончательно утратил значение разговорного. Смешиваясь с языками других народностей, народная латынь дала начало новым языкам. Так возникла романская группа живых языков: итальянский, испанский португальский, французский, румынский, молдавский. Но и в средние века латынь остается языком науки, литературы. Во всех западно-европейских университетах и школах преподавание велось на латинском языке.

И в XVII-XVIII в.в. латынь продолжает быть международным языком науки: дипломаты составляют договоры, ученые надписывают географические карты. И.Ньютон, К.Линней, М.В.Ломоносов пишут по латински свои трактаты.

Сегодня мы называем латынь «мертвым» языком, так как он перестал быть языком повседневного общения людей. Но в речи мы встречаем латинизмы на каждом шагу: доктор, лекция, академия, университет, институт, натура, статуя и т.д. А так как русский и латинский языки – «сородичи», наблюдается сходство многих русских слов с латинскими:

новый - novus, дом - domus, мать - mater, видеть – vidre, никакой - nullus.

Кроме того система изменений слов (склонение, спряжение) как в руском, так и в латинском языках, одинакова.

Латинские пословицы, поговорки, изречения оживляют нашу разговорную речь: Alma Mater. Quinta essentia. Post scriptum. Ab ovo.

Perpetuum mobile. Homo sapiens и др.

В наши дни латинский и греческий языки – это строительный материал для создания новых и совершенствования имеющихся терминов. В отличие от житейских понятий термин обозначает кратко и лаконично определенное понятие, применяемое в науке, технике, искусстве. Благодаря латинскому языку терминология стала Международной.

1.2 Латинский алфавит В латинском алфавите 25 букв (таблица 1) Таблица Печатный шрифт Рукописный Название букв Основное шрифт произношение Aa А А Aa Bb БЭ Б Bb Cc ЦЭ Ц,К Cc Dd ДЭ Д Dd Ee Э Э Ee Ff ЭФ Ф Ff Gg ГЭ Г Gg Hh ХА украинское Г Hh Ii И И Ii Jj ЙОТ Й Jj Kk КА К Kk Ll ЭЛЬ ЛЬ Ll Mm ЭМ М Mm Nn ЭН Н Nn Oo О О Oo Pp ПЭ П Pp Qq КУ К Qq Rr ЭР Р Rr Ss ЭС С,З Ss Tt ТЭ Т Tt Uu У У Uu Vv ВЭ В Vv Xx ИКС КС, ГЗ Xx Yy ИПСИЛОН И Yy Zz ЗЭТ З, Ц Zz С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, географические названия, названия месяцев, народов, наречия и прилагательные, образованные от названий народов.

1.3 Фонетика 1.3.1 Буквы и звуки Буквы a,e,i,o,u,y передают гласные звуки.

Неделимые сочетания двух различных гласных, произносимых в один слог, называются дифтонгами: ae,, au, eu.

Буквы b,c,d,f,g,h,j,k,l,m,n,p,r,s,t,v,x,z передают согласные звуки.

Буква j (йот) более позднего происхождения и не пишется в словах, заимствованных из греческого языка.

1.3.2 Произношение гласных и согласного j Как русские гласные произносятся :

Aa par (пар) – равный Oo os (ос) - кость Uu crpus (крпус) - тело Ee произносится как русское э trra (тэра) - земля Ii произносится как русское и ris (ирис) – радужная оболочка Но в начале слова или слога перед гласными, а также в середине слова между гласными i произносится как звонкий согласный й ianurius (йануриус) – январь mailis (майялис) – майский В этих же позициях в медицинской терминологии вместо i пишется j (йот) junctra (юнктра) - соединение majlis (майялис) - майский sejngre (сэюнгэрэ) – отделять, разделять Yy ипсилон, игрек («и» греческое) произносится как русское и mbryon (эмбрион) – зародыш 1.3.3 Произношение дифтонгов ae произносится как русское э ostae (кстэ) - рёбра произносится как французское [] или английское [э:] и русское э oedema (эдэма) - отек au произносится как русское ау arum (арум) - золото eu произносится как русское эу neurnum (нэурнум) – нейрон, нервная клетка.

Заимствованное из французского языка буквосочетание ou произносится как русское у pneumonia crouposa (пнэумония крупоза) крупозное воспаление легких (допускается и латинское написание cruposa).

1.3.4 Особенности произношения согласных :

ц перед e, i, y, ae, oe Сс к перед a, o, u ;

в конце слов и перед всеми согласными cra (цэра) воск cto (цто) быстро ctus (цтус) клетка cput (кпут) голова cor (кор) сердце cra (кура) забота hic (гик) теперь, нынче crsta (крста) гребень sccus (скус) сухой Hh украинское г или немецкое h hmo (гмо) – человек, dehydrattio (дэгидратцио) - обезвоживание Kk к (из арабского языка) Klium (клиум) - калий Ll ль lac (ляк) – молоко, Plumbum (плюмбум) - свинец Qq к – самостоятельно не употребляется, только в сочетании с u (qu - кв), за которым следует гласный, qua (ква) – вода, qunque (квнквэ) – пять з между гласными;

между гласной и m;

между гласной и n Ss с в остальных случаях dsis (дозис) - доза neoplsma (неоплязма) - новообразование nsa (нза) - петля srupus (срупус) - сироп tssis (тсис) - кашель Vv всегда звонко, как русское в vrgo (вирго) - девушка vvre (ввэрэ) - жить Xx кс (двойной согласный звук) иногда гз между гласными Oxygnium (оксигниум) - кислород rdix (радикс) - корень Xerofrmium (ксерофрмиум) -ксероформ exmpli cusa (эгзэмпли куза) - например Zz з в словах греческого происхождения ц в словах негреческого происхождения horizontlis (горизонтлис) - горизонтальный Zincum (цинкум) - цинк influnza (инфлюэнца) – грипп 1.3.5 Произношение буквосочетаний:

qu кв aquaedctus (аквэдктус) - водопровод lquor (лквор) - жидкость silqua (силква) - стручок ngu перед гласным произносится как нгв lngua (лнгва) - язык snguis (снгвис) - кровь su в некоторых словах произносится как св, если образует один слог со следующим гласным suavis (сввис) - приятный consuetdo (консвэтдо) – привычка но в словах sus (свой) произносим (суус) sullus (свиной) произносим (суилюс) ци - перед гласными в конце слова ti ти – после согласных s,x articultio (артикуляцио) - сустав repettio (рэпэтцио) - повторение combustio (комбустио) - ожог mixtio (микстио) – смешивание 1.3.6 Произношение диграфов – неделимых буквосочетаний с греческой согласной h ch х chrta (хрта) – бумага ph ф phsphorus (фсфорус) – фосфор rh р Rhum (рэум) – ревень th т thrmae (тэрмэ) – бани;

теплые источники Буквосочетание sch произносится как сх (в латинском языке нет шипящих звуков) schla (схля) – школа Но в терминах нелатинского происхождения буквосочетания sch и sh читаются как ш Shiglla dysentriae по имени японского (шигля дизэнтэриэ) бактериолога возбудитель бакте - K. Shiga, род. в 1870г.

риальный дизентерии Schaefferi reflexus по имени немецкого (рефлекс Шеффера) невролога сильное разгибание M.Shaffer (1852-1923) большого пальца ноги при сдавливании ахиллова сухожилия 1.3.7 Прочитайте и объясните произношение звуков в каждом термине Glnda (железа), lmina (пластинка), frontlis (лобный), forceps (щипцы), persna (лицо, личность), vtreus (стеклянный), vrtebra (позвонок), hrba (трава), bacca (ягода), synanthrea (пыльник), rdix (корень), rhizma (корневище), fructus (плод), inflorescntiae (соцветия), culis (стебель), flium (лист), schda (лист, страница), Аloё (алоэ), Tarxacum (одуванчик), Chamomlla (ромашка), Rsa (шиповник), Camphora (камфора), Mentha piperta (перечная мята), therapa (лечение), Oryza (рис), hygina (гигиена), nux (орех), unguntum (мазь), quadrigminus (четырехпарный), substntia (вещество), jejnum (тощая кишка).

1.3.8 Спишите и выучите афоризмы и крылатые выражения Ab vo С яйца, с самого начала lma mter Старинное студенческое название университета (букв. «питающая мать») Bna fde Добросовестно (термин римского права) Crvus lbus Белая ворона Gaudemus Будем радоваться (начало студенческого гимна) In vvo На живом организме (о биологических опытах) О времена, о нравы (Цицерон19) O tmpora, o mres Persna grta Желательное лицо (для государства), дипломатический представитель.

1.3.9 Напишите латинскими буквами слова, данные в русской транскрипции:

люкс квнтус акстикус цэлюля фауна свет какой слуховой клетка животный мир зна тэниа мэнзис пакс ахниум пояс (дифтонг) месяц мир (диграф) бинт плодосемянка фрктус макслля альтэа-алтэй вза амгдаля плод верхняя (диграф сосуды (греч.) челюсть и дифтонг) миндаль исхэмя цнкум интэстнум эквлис фенкулюм (диграф цинк кишка (дифтонг) (дифтонг) и дифтонг) равный укроп ишемия 1.3.10 Контрольные вопросы и задания 1) Сколько гласных в латинском языке?

2) Сколько дифтонгов? Назовите их;

3) Чем отличается диграф от дифтонга?

4) Какие диграфы с согласной h вы знаете?

5) Какие буквы и в какой позиции дают звук [й]?

6) Как произносится буквосочетание ngu ?

7) Когда буква с читается как русское [к]?

8) Как произносится буква z (зэт) в словах негреческого происхождения?

9) Какие буквы из греческого языка перешли в латинский алфавит?

10) Расскажите наизусть латинский алфавит.

2 Урок 2. Правило ударения. Долгота и краткость слога 2.1 Правило Ударение в латинских словах ставится на второй слог от конца слова, если он долгий. Если же он краткий, то ударение переносится на третий слог от конца слова. В двусложных словах ударение всегда ставится на второй слог от конца слова.

В отличие от русского языка в латинском и греческом существуют долгие и краткие гласные. Надстрочные знаки над гласной: долгота, краткость (например:, ).

В зависимости от долготы или краткости гласной и слоги бывают долгими и краткими.

А от долготы и краткости II-го слога зависит ударение в словах. В отличие от русского языка счет слогов ведется с конца слова.

В слове столько слогов, сколько гласных и дифтонгов. Например:

Eucalptus (эвкалипт) Eu-ca-lip-tus.

Но при отсутствии дифтонга в похожем буквосочетании каждая гласная образует самостоятельный слог при наличии надстрочного знака над буквой ё, например, diploё (губчатое вещество плоских костей) – di-plo-ё.

2.1.2 Долгота второго слога (от конца слова) по природе Второй слог долгий, следовательно, ударный:

а) если над гласной имеется знак долготы:

ve-n-num (яд), ro-m-nus (римский), cu-l-na (кухня);

32 1 32 1 3 в) если в этом слоге есть дифтонг:

gan-gre-na (омертвение), la-go-na (бутылка);

c) если второй слог содержит долгий суффикс, а точнее – долгую гласную суффикса:

-n- -l-, r,-n- суффиксы -r- суффиксы -s- прилагательных -t (is)- существи - -t- и -s (is)- тельных -t- причастий -ma- и др.

и др.

Примеры Значения суффиксов Analgnum (анальгин) лекарство incisra (вырезка) действие или результат pleurtis (плеврит) заболевание воспалительного характера helminthsis (гельминтоз) глистное заболевание невоспа лительного характера lipma (жировик) жировая опухоль laterlis (боковой) принадлежность ulnris (локтевой) к чему-либо palatnus (небный) отношение к чему-либо cavernsus (пещеристый) обилие чего-либо olesus (масляный) вещество certus (вощеный) значение суффиксов совпадает со значением основы глаголов soltus (растворенный) cerre (покрывать воском), solvre (растворять) 2.1.3 Долгота второго слога (от конца слова) по положению:

а) если гласная второго слога стоит перед двумя – тремя согласными Schi-zn-dra (лимонник), em-pls-trum (пластырь) 321 в) если гласная второго слога стоит перед согласными x, z re-fl-xus (отражение), Gly-cyr-rh-za (солодка);

321 4 32 с) в словах греческого происхождения, имеющих долгий суффикс – флексию – а (знак долготы в конце слов опускается) pneumonia, therapia, cardiographia (за исключением некоторых латинизированных греческих слов: artria, anatmia, agnia).

2.1.4 Краткость второго слога (от конца слова) по природе Второй слог краткий, следовательно, безударный и ударение переходит на третий слог:

а) гласная второго слога со знаком краткости:

d-g-tus (палец), n-m-rus (число);

32 1 32 в)если второй слог содержит краткий суффикс:

-cl- суффиксы -c- суффиксы -l- существи- -l- прилага -l- тельных -bl- тельных и др.

Примеры Значения суффиксов ncla (орешек) уменьшительно fssla (ямка) ласкательное arla (кружочек) значение gstrcus (желудочный) принадлежность, отношение к предмету operblis (подлежащий операции) возможность в страдательном значении facilis (легко исполнимый, легкий) 2.1.5 Краткость второго слога (от конца слова) по положению:

а) если гласная второго слога стоит перед гласной первого слога fa-m-li-a (семейство), cch-le-a (раковина);

43 21 3 в) если гласная второго слога стоит перед h, если в слоге есть диграф с h cn-tra-ho (стягиваю), -s-pha-gus (пищевод);

321 43 2 с) если гласная второго слога стоит перед одним из неделимых сочетаний br, dr, gr, tr, pl и т.д.

vr-te-bra (позвонок), -phe-dra (хвойник).

321 32 2.1.6 Упражнения А. Объясните постановку ударения в следующих словах:

rmus, procssus, pblca, sseus, compctus, tetradynmus, pneumona, articultio, vesca, pleurtis, xtraho, diata, Coffenum, nuttio, nuclla, numrus, pedunclus, repellnta, Cratagus, Lavnda, sagittlis, Foraminfra, Vertebrta, Oligochata, iodsmus, Plmbum, hrpes.

В. Напишите латинскими буквами слова, данные в русской транскрипции:

корпус, цэрэбрум, фурункулюс, фистуля, гангрэна, палюстэр, бакка, фэмина, калиум, аудирэ, наркозис, лятэралис, рабиэс, оксигениум, ринитис (диграф), клявикуля, аэрозолюм, аква, бутирум (греч.), гуманус (греч.), ликвор, ампулля, инфузум, афта (два диграфа).

С. Подберите русскую транскрипцию к данным латинским терминам:

1) gastrcus (желудочный) 1) майялис 2) therapia (лечение) 2) этэр 3) digtus (палец) 3) цинкум 4) cavernsus (пещеристый) 4) квэркус 5) fractra (перелом) 5) саликс 6) pharynx (глотка) 6) тэрапия 7) aether (эфир) 7) цёлия 8) Taraxacum (одуванчик) 8) гастрикус 9) Althaea (алтей) 9) майюс 10) Chelidonium (чистотел) 10)фаринкс 11) Quercus (дуб) 11) кавэрнозус 12) unguentum (мазь) 12) фиссура 13) Salix (ива) 13) тараксакум 14) Zincum (цинк) 14) канцэр 15) fissra (щель) 15) альтэа 16) coelia (брюшная полость) 16) анималь 17) cancer (рак) 17) дигитус 18) Majus (май) 18) хэлидониум 19) majlis (майский) 19) унгвэнтум 20) anmal (животное) 20) фрактура Д. Выучите латинские афоризмы, выражения, пословицы De facto фактически, на деле De jure юридически, по праву Homo sapiens человек разумный Nota bene (NB) заметь хорошо, обрати внимание Per aspra ad astra через тернии к звездам Perpetuum mobile вечный двигатель (вечное движение) Persona non grata личность, не желательная для государства;

лицо, не пользующееся доверием Post scriptum (PS) после написанного (приписка к письму) Tabla rasa незнающий человек (букв. «чистая доска, на которой ничего не написано») Terra incognta неизвестная область знаний («неведомая земля») 3 Урок 3. Морфология. Имя существительное. I и II склонения латинских существительных 3.1 Имя существительное В латинском языке десять частей речи, которые подразделяются на видовые и служебные. Имя существительное относится к видовым частям речи и имеет три рода:

genus masculnum мужской род (m) genus feminnum женский род (f) genus neutrum средний род (n) В латинском языке различают два числа существительных и шесть падежей:

numerus singulris (Sing.) единственное число numerus plurlis (Plur.) множественное число casus nominatvus (Nom.) кто? что?

casus genetvus (Gen.) кого? чего?

casus datvus (Dat.) кому? чему?

casus accusatvus (Acc.) кого? что?

casus ablatvus (Abl.) кем? чем?

casus vocatvus (Voc.) кто? что? который употребляется только при обращении и почти (за небольшим исключением) совпадает с именительным.

Латинские существительные имеют пять склонений, а греческие – три склонения.

Склонение существительного определяется по окончанию родительного падежа единственного числа (Gen. Sing.), а род существительного – по окончанию именительного падежа единственного числа (Nom. Sing.), поэтому в словарях существительное записано так:

на 1 – ом месте полностью слово в Nom. Sing.

на 2 – ом месте окончание Gen. Sing.

на 3 – ем месте (сокращенно) род существительного Например: terra, ae, f.

Каждая часть речи имеет свою словарную форму.

3.2 Сводная таблица пяти склонений латинских существительных Таблица Склонение I II III IV V Род сущ. f m n mf n mn f Nom. Sing. -a - us - um различные - us - u - es - er - on Gen. Sing. - ae -i - is - us - i Примеры:

vita, ae f жизнь I скл.

locus, i m место II скл.

аger1,gri m земля, суша II скл.

vitrum, i n стекло, склянка;

II скл.

embryon2, i n зародыш II скл.

flos3, flris m цветок III скл.

radix, cis f корень III скл.

1 – если при склонении изменяется основа, то в словарной форме в Gen. Sing.

кроме окончания дается часть этой основы.

2 – греческие существительные на – on склоняются как латинские среднего рода на – um по II склонению.

3 - если существительное односложное, то в Gen. Sing. дается его полная словарная форма.

rete, is n сеть III скл.

habtus, us m внешний вид IV скл.

cornu, us n рог IV скл.

facies, i f лицо, поверхность V скл.

Основа существительного любого склонения определяется по Gen.

Sing., если отбросить окончание, которое является признаком склонения:

например, natura, natrae f - природа 3.2.1 Первое склонение. Образец склонения Singulris Plurlis Nom. natr – a natr – ae Gen. natr – ae natr – rum Dat. natr – ae natr - is Acc. natr – am natr - as Abl. natr – a natr – is Лексический минимум ala, ae f крыло bucca, ae f щека Althaea, ae f алтей,проскурняк сaverna, ae f пещера aqua, ae f вода cornea, ae f роговица bacca, ae f ягода глаза Belladonna, ae f красавка costa, ae f ребро cellla, ae f клетка fibla, ae f малая берцовая кость cera, ae f воск fissra, ae f щель cochlea, ae f раковина fossla, ae f яма, ямка Convallaria, ae f ландыш fovela, ae f яма, ямка fractra, ae f перелом herba, ae f трава lingua, ae f язык linea, ae f линия mamma, ae f молочная железа planta, ae f растение, mandibla, ae f нижняя подошва челюсть siliqua, ae f стручок maxilla, ae f верхняя челюсть silva, ae f лес, парк retna, ae f сетчатка глаза squama, ae f чешуя tibia, ae f большая берцовая кость Terebinthina, ae f живица ulna, ae f локтевая кость vertebra, ae f позвонок vesca, ae f пузырь Исключение по роду составляют некоторые существительные, будучи по значению мужского рода:

collga, ae m товарищ по работе, oculista, ae m глазной врач 3.2.2 Второе склонение Существительные мужского рода:

ramus, i m - ветвь cancer, cri m - рак Singulris Singulris Nom. ram-us canc-er Gen. ram-i cancr-i Dat. ram-o cancr-o Acc. ram-um cancr-um Abl. ram-o cancr-o Plurlis Plurlis Nom. ram-i cancr- i Gen. ram-rum cancr- rum Dat. ram-is cancr- is Acc. ram-os cancr- os Abl. ram-is cancr- is Существительные среднего рода:

vitrum, i n - стекло embryon, i n – плод, эмбрион Singulris Singulris Nom. vitr-um embry-on Get. vitr-i embry-i Dat. vitr-o embry-o Acc. vitr-um embry-on Abl. vitr-o embry-o Plurlis Plurlis Nom. vitr-a embry-a Get. vitr-rum embry-rum Dat. vitr-is embry-is Acc. vitr-a embry-a Abl. vitr-is embry-is Правило среднего рода:

При склонении существительных среднего рода любого склонения (где есть средний род) совпадают падежные окончания в Nom. и Acc., в Singulris и в Plurlis, причем в Plurlis всегда –a.

Совпадающие падежные окончания различают: а) по вопросу, б) по предлогу, а также по контексту.

Примеры:

что? Nom.Sing. чего? Gen.Sing a) tinctura Valerinae настойка валерианы в) Nulla dies sine linea (Abl. Sing.) Предлог sine требует творительного падежа Ни дня без дела, без труда (букв.- ни дня без черточки) – о греческом художнике Апеллесе (Плиний14).

с) Post tenebras lux (Acc. Plur.) Предлог post требует винительного падежа После ненастья – солнце (латинская поговорка) Лексический минимум anglus, i m угол, уголочек bulbus, i m луковица fundus, i m дно Helianthus, i m подсолнечник locus, i m место Leonrus, i m пустырник magister, tri m учитель oesophagus, i m пищевод morbus, i m болезнь ramus, i m ветвь musculus, i m мышца acdum, i n кислота nervus, i m нерв amylum, i n крахмал oclus, i m глаз Chelidonium, i n чистотел sulcus, i m борозда folium, i n лист ventriclus, i m желудок,желудочек insectum, i n насекомое collum, i n шея, шейка Nitrogenium, i n азот cranium, i n череп oleum, i n масло pharmakon, i n лекарство remedium, i n лекарство vennum, i n яд septum, i n перегородка vitrum, i n стекло, склянка Исключение по роду составляют существительные:

bolus, i f глина, большая пилюля crystallus, i f кристалл virus, i n вирус, животный яд и существительные, обозначающие названия деревьев:

Crataegus, i f боярышник Eucalyptus, i f эвкалипт Pinus, i f сосна и др.

3.2.3 Упражнения А. Просклоняйте существительные:

magister, folium, sulcus, Crataegus.

В. Определите склонение существительных:

puer, pueri m;

ganglion, i n;

methdus, i f;

charta, ae f;

collga, ae m;

furunclus, i m;

nucha, ae f;

morbilli (pl), rum m;

rectum, i n.

С. Сделайте грамматический разбор подчеркнутых существительных:

1. Terra incognta. 2. Per aspra ad astra. 3. Ad annum (через год). 4.

Repetitio est mater studirum. 5. Sorbus planta medicta est.

Комментарий:

а) к грамматическим категориям существительных относят: род. число, падеж. склонение;

б) новые слова: asprum, i n - (зд.) трудность;

astrum, i n - звезда;

annus, i m - год;

studium, ii n - (зд.) занятие, профессия;

Sorbus, i f - рябина.

4 Урок 4. Медицинская, ботаническая и зоологическая номенклатуры. Структура двухсловного термина с несогласо ванным определением 4.1 Классификация медицинских терминов Слово «термин» происходит от латинского «termnus» - граница, предел.

Термин – это слово или сочетание слов, точно обозначающих определенное понятие, применяемое в науке, технике, искусстве, медицине, биологии, дипломатии и т.д.

Термины строго однозначны, так как являются точным отражением конкретных научных понятий.

Терминология – это совокупность, система терминов какой-либо области знаний.

Современная, латино – греческая по происхождению, медицинская терминология состоит из трех номенклатурных групп:

1) анатомо – гистологической, 2) клинической, 3) химико – фармацевтической.

Номенклатура – это список терминов, получивший официальное международное признание. Анатомическая и гистологическая номенклатуры включают все наименования известных в настоящее время анатомических и гистологических образований. В соответствии с латинским текстом номенклатур разработаны списки русских терминов.

При использовании клинической терминологии наряду с русским названием болезней употребляются их латинские эквиваленты. Применение латинского языка в этой подсистеме не является общепринятым и зависит от школы, традиции, уровня культуры, специальной литературы (учебник, справочник, словарь). Есть опыт создания специальных словарей на европейских языках по различным клиническим дисциплинам, где главным принят латинский язык.

В Государственной фармакопее (РФ), официальном сборнике стандартов на лекарства, каждая статья о препарате, лекарственном сырье дается на русском и латинском языках. В нашей стране и в ряде других стран принято выписывать рецепты на латинском языке.

К анатомо – гистологической группе относятся термины, обозначающие название органов, частей тела, структуру тканей. Например, cellla клетка, nucleus ядро, fascia оболочка, manus рука (кисть), sternum грудная кость К клинической терминологии относятся слова, обозначающие названия болезней, признаки заболеваний, методы лабораторных исследований и методы лечения, а также названия врачей – специалистов соответствующих наук.

Например:

oedma отек pestis чума rhoentgenographia - фотографирование внутренностей тела при помощи рентгеновских лучей phthisiater - специалист по лечению и профилактике туберкулеза (фтизиатр) pathologia - раздел медицины, посвященный изучению болезненных процессов в организме (патология) phytotherapia - лечение болезней при помощи лечебных растений (фитотерапия).

К химико – фармацевтическим терминам относятся названия лекарственных препаратов, лекарственных растений, химических элементов из таблицы Д.И. Менделеева и рецептурная лексика.

Например:

Amidopyrnum амидопирин Leonurus quinquelobtus пустырник пятилопастной Plumbum свинец decoctum отвар in capslis gelatinsis в желатиновых капсулах aqua destillta дистиллированная вода.

4.2 Ботаническая и зоологическая номенклатуры Одним из разделов биологии является систематика – наука о разнообразии всех существующих и вымерших организмов, о взаимоотношениях и родственных связях между их различными группами, видами, родами, семействами и т.д.

Задача систематики – всестороннее описание видов животных, растений и микроорганизмов. Систематика включает три раздела:

таксономию – это классификация организмов;

номенклатуру – это совокупность существующих названий таксонов и система правил, которые регулируют использование этих названий;

филогенетику – это раздел, устанавливающий родство организмов, восстанавливающий историческое развитие живых организмов.

Важнейшими понятиями систематики являются категории и таксоны.

Согласно правилам ботанической номенклатуры, используют следующие таксономические категории: вид, род, семейство, порядок, класс, отдел, царство. При необходимости используют промежуточные таксономические категории: подвид, подрод, подсемейство, надпорядок, надцарство и т.д.

(таблица 3).

Таксономические категории абстрактны, а таксоны конкретны. Таксон – это реально существующая группа, которая в процессе классификации относится к определенным таксономическим категориям (рангам). Таксоны выше вида состоят из одного слова – это обязательно латинское название:

Таблица Таксономические категории Таксоны (ранг таксонов) Царство Regnum Растения Plantae Отдел Divisio Покрытосеменные Angiospermae Класс Classis Двудольные Dicotyledones Подкласс Subclassis Губоцветные Labiatae Порядок Ordo Пасленовые Solanaceae Семейство Familia Пасленовые Solanaceae Род Genus Паслен Solanum Вид Species Паслен клубненосный Solanum tuberosum L.

Название вида состоит из двух слов, согласно бинарной (двойной) номенклатуре, введенной К. Линнеем7 в 1753 году. Первое слово обозначает род, второе – видовое определение. Ученый, впервые описавший таксон, является его автором. Фамилия автора помещается после латинского названия в сокращенной форме. Например:

Solanum nigrum L. Паслен черный, авторство Линнея (Linnaeus) Rubus idaeus L. Малина обыкновенная, авторство Линнея (Linnaeus) Одни и те же растения описывались различными ботаниками под разными видовыми названиями, некоторые из них имеют по нескольку наименований (синонимов). Чтобы избежать путаницы, после видового названия растения указывают фамилию автора, который описал растение под этим видовым названием. Так, белая береза описана Линнеем- Betla alba L., береза повислая описана Ротом – Betla pendla Roth, береза бородавчатая описана Эрхартом - Betla verrucsa Ehrh.

Как правило, в учебниках фамилии авторов опускаются, но в научных работах указания авторства таксонов обязательно.

В зоологической номенклатуре вместо отдела используется тип:

Царство Regnum Животные Animalia Тип Typus Хордовые Chordata Подтип Subtypus Позвоночные Vertebrata Подтип включает шесть классов Classes 1.Круглоротые Cyclostomata 2. Рыбы Pisces 3. Земноводные Amphibia 4. Пресмыкающиеся Reptilia 5. Птицы Aves 6. Млекопитающие Mammalia Изучая жизнь животных, часто употребляют понятие «фауна» (Fauna).

Фауной называют видовой состав животного мира какой-либо страны или области.

4.3 Двухсловные термины с несогласованным определением Двухсловный термин с несогласованным определением состоит из двух существительных:

на 1-ом месте на 2-ом месте определяемое слово несогласованное определение это существительное в это существительное именительном падеже, в родительском падеже, которое отвечает на которое отвечает на вопросы кто? что? вопросы кого? чего определяемое слово несогласованное изменяется по числам определение не и по падежам изменяется ни по числам, ни по падежам Например:

что? чего? Nom. Gen.

шов черепа sutura cranii Для построения двухсловного термина с несогласованным определением необходимо:

1) Определить структуру термина по вопросам;

2) выписать существительные в словарной форме, определить склонение;

3) определяемое слово записать на 1-ом месте в именительном падеже, а несогласованное определение на 2-ом месте в родительном падеже;

4) просклонять термин в Nom. et Gen., в Sing. et Plur.

Модель I что? чего?

1) перелом ребра;

2) fractra, ae f I скл.

costa, ae f I скл.;

3) fractra costae;

4) Nom. Sing. fractra costae Gen. Sing. fractrae costae Nom. Plur. fractrae costae Gen. Plur. fracturrum costae Модель II что? чего?

1) пилюльная масса (масса пилюль) 2) massa, ae f I скл. pilla, ae f I скл.

что? чего?

3) massa pilulrum 4) Nom. Sing. massa pilulrum Gen. Sing. massae pilulrum Nom. Plur. massae pilulrum Gen. Plur. massrum pilulrum 4.3.1 Упражнения А. Из группы терминов выделите анатомические двухсловные термины с несогласованным определением и переведите их на русский язык:

septum nasi;

caput colli costae;

radix Valerianae;

atrophia musculrum;

trauma cranii;

arteria humeri;

carcinoma cerebri;

Natrii bicarbonas;

canalis maxillae;

facies Hippocratca;

facies homnis;

sutra cranii.

В. Постройте по схеме двухсловные термины с несогласованным определением: вена головного мозга;

связка лопатки;

заболевание глаз;

дно склянки;

капля воска;

угол нижней челюсти;

ямка черепа;

подсолнечное масло.

4.3.2 Лексический минимум anglus mandibulae угол нижней челюсти arcus vertebrae дуга позвонка atrophia musculrum атрофия мышц caput costae головка ребра caput fiblae головка малоберцовой кости collum mandiblae шейка нижней челюсти corpus vertebrae тело позвонка facies homnis лицо человека fossa glandlae ямка железы fractra costae перелом ребра ligamentum atlantis связка первого шейного позвонка linea nuchae линия выи (задней части шеи) massa pilulrum масса пилюль musculus captis мышца головы radix dentis корень зуба regio genus область колена spina scaplae гребень лопатки sulcus sinus борозда пазухи sutra cranii шов черепа tuber maxilli бугор верхней челюсти tumor cerebri опухоль головного мозга Выучите латинские афоризмы, изречения, пословицы:

1. Ars longa, vita brevis (Гиппократ4) Жизнь коротка, искусство долговечно 2. Errre humnum est (Сенека Старший ) Человеку свойственно ошибаться 3. Facies Hippocratca Гиппократово лицо (лицо умирающего) 4. Mens sana in corpre sano (Ювенал ) Здоровый дух в здоровом теле 5. Repetitio est mater studirum (поговорка) Повторение-мать учения 6. Vita sine littris mors est (В. Гарвей3) Жизнь без науки - смерть 5 Урок 5. Имя прилагательное. Структура двухсловного термина с согласованным определением 5.1 Имя прилагательное 5.1.1 В латинском языке прилагательные имеют три рода (m, f, n), два числа (Sing. et Plur.), три склонения.

Все прилагательные делятся на две группы и склоняются по I - II склонению (первая группа) и по III склонению (вторая группа).

Словарная форма прилагательных первой группы:

albus, a, um – белый (Nom. Sing. по родам: albus, alba, album) m f n ruber, bra, brum - красный (Nom. Sing. по родам: ruber, rubra, rubrum) m f n или liber, ra, rum – свободный (где гласная «е» не выпадает:

liber, libra, librum).

m f n Словарная форма прилагательных второй группы зависит от количества окончаний в именительном падеже единственного числа. Бывают прилагательные с тремя, двумя и одним родовым окончанием:

Три окончания saluber, bris, bre – целебный (Nom. Sing. по родам :

saluber, salubris, salubre m f n celer, ris, re – быстрый (где гласная «е» не выпадает:

celer, celris, celre).

m f n Два окончания brevis, e - короткий (Nom. Sing. по родам:

brevis, breve).

mf n Одно окончание для всех трёх родов recens, ntis – свежий, в словаре два падежа:

recens (Nom. Sing.), recentis (Gen. Sing.) m,f,n simplex, cis – простой, simplex (Nom. Sing.), simplcis (Gen. Sing.).

m,f,n par, paris – равный, par (Nom. Sing.), paris (Gen. Sing.).

m,f,n 5.1.2 Лексический минимум. Прилагательные I-II склонения acustcus, a, um слуховой albus, a, um белый arachnoideus, a, um паутинообразный cavernsus, a, um пещеристый durus, a, um твёрдый, суровый externus, a, um наружный flavus, a, um жёлтый internus, a, um внутренний laesus, a, um повреждённый latus, a, um широкий longus, a, um длинный osseus, a, um костный palatnus, a, um нёбный purulentus, a, um гнойный purus, a, um чистый rectus, a, um прямой rotundus, a, um круглый sanus, a, um здоровый thoraccus, a, um грудной transversus, a, um поперечный niger, gra, grum чёрный ruber, bra, brum красный sanguifer, fra, frum кровеносный dexter, tra, trum правый sinister, tra, trum левый Прилагательные III склонения:

saluber, bris, bre целебный abdominlis, e брюшной articulris, e суставной brevis, e короткий cerviclis, e шейный dorslis, e спинной ethmoidlis, e решетчатый jugulris, e ярёмный (шейный) horizontlis, e горизонтальный laterlis, e боковой, латеральный letlis, e смертельный medilis, e медиальный (ближе к срединной плоскости) nasalis, e носовой occipitlis, e затылочный parietlis, e теменной sphenoidlis, e клиновидный temporlis, e височный biceps, ciptis двуглавый par, paris равный recens, ntis свежий simplex, cis простой 5.2 Двухсловные термины с согласованным определением Согласованное определение – это прилагательное или причастие, которое отвечает на вопросы какой? какая? какое?, ставится после определяемого слова и согласуется с ним в роде, числе и падеже. Но не в склонении (склонение может иногда совпадать).

Для построения двухсловного термина с согласованным определением необходимо:

1) определить структуру термина по вопросам;

2) выписать словарную форму каждого слова;

3) выделить род определяемого слова, а из словарной формы прилагательного выбрать тот же род, что и у латинского существительного (не путать с родом русского существительного !);

определить склонение каждого слова;

4) записать определяемое слово на первом месте, а согласованное определение на втором в четырёх падежах (Nom. et Gen, Sing. et Plur.);

подчеркнуть основу у существительного и прилагательного в Gen.

Sing. и сохранять её при склонении.

Модель I какая? что?

1) Согласовать: левая щека согл. определение определяемое слово 2) bucca, ae f I скл.;

sinister, tra, trum I-II скл.

3) bucca I скл.;

sinistra I скл. (склонение совпало).

4) Nom. Sing. bucca sinistra Gen. Sing. buccae sinistrae Nom. Plur. buccae sinistrae Gen. Plur. buccrum sinistrrum Модель II какая? что?

1) Согласовать: белая глина 2) bolus, i f II скл albus, a, um I-II скл 3) bolus - II скл.;

alba - I скл. (склонения существительного и прилага тельного разные) 4) Nom. Sing. bolus alba Gen. Sing. boli albae Nom. Plur. boli albae Gen. Plur. bolrum albrum МодельIII какая? что?

1) Согласовать: суставная связка 2) ligamentum, i n;

II скл articulris, e III скл 3) ligamentum – II скл;

articulre – III скл (склонения существительного и прилагательного разные) 4) Nom. Sing. ligamentum articulre Gen. Sing. ligamenti articulris Nom. Plur. ligamenta articulria Gen. Plur. ligamentrum articulrium Прилагательные III склонения склоняются как существительные III склонения (гласного типа, см. сводную таблицу пяти латинских склонений на стр. 47), правило среднего рода сохраняется.

5.2.1 Упражнения А. От данных существительных образуйте прилагательные I – ой группы (I-II скл.) с суффиксом - s - и переведите их:

caverna, ae f пещера squama, ae f чешуя gelatna, ae f желатин fibra, ae f волокно spina, ae f ость, шип petra, ae f камень nervus, i m нерв Например: spongia, ae f губка spongi + s + us, a, um spongisus, a, um губчатый В. Постройте двухсловные термины с согласованным определением:

красная роза, жёлтая склянка (стекло), целебная микстура, сухой животный яд, правый глаз, длинная мышца, яремная вена, двуглавая мышца, короткое крыло.

С. Переведите двухсловные анатомические термины:

vertebra dorslis, vertebrae dorsles, columna vertebrlis, aorta abdominlis, celllae ethmoidles, regio parietlis, os temporle, dorsum rectum, musclus rectus, costa longa, ramus sanguifer, bucca dextra, musclus transversus, facies externa, ligamentum flavum.

Д. Выучите латинские изречения, афоризмы:

1. Corvus albus. Белая ворона, т.е. «редкая человеческая порода» (Ювенал20).

2. Dura lex sed lex. Суров закон, но это закон 3. Curriclum vitae. Жизнеописание (краткая биография) 4. Nulla regla sine exceptine. Нет правила без исключения Всегда чти следы прошлого (Стаций17).

5. Vestigia semper adra.

6 Урок 6. Словообразование. Наиболее употребительные латинские и греческие приставки 6.1 Греческие приставки Таблица Приставки Значение Примеры Перевод приставок 1 2 3 a(n) не, без, adynamia отсутствие отрицание двигательной активности.

недостаток anaemia малокровие ana снова anabisis возобновление процесса anti против (о) antiseptcus противогнилостный Продолжение таблицы 1 2 3 dia рас diagnosis распознование орудие diathermia прогревание глубоко действия лежащих тканей электротоком ecto снаружи ectoderma наружный зародышевый листок endo внутри endoderma внутренняя оболочка кожи epi на, над epidermis надкожица meta пере;

metaplasia преобразование ткани перемещение;

переход из одного состояния в другое para около (с двух parasternalis окологрудинный сторон);

возле;

мимо;

вне peri сходство, pericardium околосердечная сумка вокруг, около (перикард) pro пред-, prognosis предсказание (прогноз) отношение к будущему 6.1.1 Греческие приставки с «у»

Таблица Приставки Значение Примеры Перевод приставок 1 2 dys нарушение, dyspnoё расстройство расстройство дыхания (одышка) hyper над, выше нормы hypertоnia повышенное артериальное давление (АД) hypo под, ниже нормы hypotonia понижение (АД) sym с (о) symmetria соразмерность (syn) совместно synergia совместная деятельность 6.1.2 Греческие корни с «у» в значении приставок Таблица Приставки Значение Примеры Перевод приставок 1 2 3 hydr (o) водо-, вода Hydrogenium рождающий водную среду (водород) my (o) мышечно-, мyoma опухоль из мышца мышечной ткани oxy кисло-, Oxygenium кислород повышение oxyopia чрезмерная функции острота зрения 6.1.3 Греческие приставки, образованные от числительных Таблица Приставки Значение Примеры Перевод приставок 1 2 3 mono- одно- monologus высказывание одного лица proto первичный protoplasma протоплазма tri три, трёх Trifolium трифоль (трилистник) tetra четыре, четырёх Tetracyclnum тетрациклин (лекарство из 4-х компонентов) penta пяти pentagnon пятиугольник простые сахара, hexa шести hexsa содержащие в молекуле углеродных атомов hepta семи heptagnum семиугольник octo восьми octvus восьмой deca десяти Decapda десятиногие раки 6.1.4 Упражнения А. Вместо точек допишите греческие приставки:

… demia повальная болезнь … opsia нарушение зрения … dynamia мышечная слабость (бессилие) … pes восьминогий … bolismus обмен веществ … cardium сердечная мышца … thermia понижение температуры … vertebrlis расположенный около позвоночника … algnum болеутоляющее средство … bisis совместное жительство живых организмов … dtum противоядие … aesthesia обезболивание В. Переведите термины и объясните значение приставок в них:

оxygenatio, dystonia, epicranium, endocardium, hydroiodcus, metastsis, triclor, anamnsis, atonia, Tetracyclnum, Salix pentdra, endotoxnum, hyperfunctio, antiseptca, syndrmum, diagnsis, hypoglossus, hyperaemia, myocardtis.

6.2 Латинские приставки Таблица Приставки Значение Примеры Перевод приставок 1 2 3 а, ab от, удаление abducens отводящий abs отведение abscessus нарыв ad, a при, adducens приводящий приближение ascendens восходящий (идущий к…) de (s) а) от, идущий descendens нисходящий вниз;

в) ухудшение;

deficiens исчезающий с) отрицание desinformatio неверная (ложная) информация а) di, dif, dis раз, рас divergens расходящийся diffusio распространение dispersio рассеивание dissolutio разложение растворение в) dis отрицание dissimilis непохожий сircum о, об, движение аrteria circumflexa артерия вокруг обведённая вокруг Продолжение таблицы 1 2 3 co, col, com, con, со, соединение, coordination согласование cor совместное (приведение в действие соответствие);

collga сотрудник;

compostus сложный (составной);

consensus согласие;

corrector исправитель (корректор) сontra против contraceptio предохранение от зачатия e, ex вы, движение evacure вывозить;

из… extractum вытяжка in (im) a) движение injectio вливание;

внутрь;

impressio вдавление в) не, без, invalidus бессильный отрицание (слабый);

impar неравный infra под, ниже нормы infrasternlis подгрудинный inter между intercostlis межрёберный intra внутри intravensus внутривенный pro движение вперёд processus отросток re а) повтор repetre повторять в) возврат recourrens возвратный (бегущий назад) se от (раз) деление sejungre отделять sub а) под subscriptio подпись в) меньшая subfebrlis подлихорадоч степень ный (со слегка (неглавный) повышенной температурой) super над, сверх superficilis поверхностный trans через, transversus поперечный перемещение transfusio переливание (движение) 6.2.1 Упражнения А. Объясните значение латинских приставок в следующих словах, переведите слова: separatio, dissimilatio, immoblis, substrtum, desinfectio, interosseus, profundus, regeneratio, respiratio, inspiratio, expiratio, intramusculris, adjuvans, concordia, circumscriptus, infundre.

В. Подберите к данным терминам русские эквиваленты с латинскими приставками, образованными от числительных;

заучите эти приставки:

1) semilunris 1) двойной 2) decigramma 2) трёхцветная фиалка 3) duplex 3) одноклеточный 4) Millefolium 4) дважды дистиллированная вода 5) aqua bidestillta 5) полуторахлористый 6) Salix triandra 6) четырёхглавый 7) Viola tricolor 7) десятая доля грамма 8) sesquichlortus 8) тысячелистник 9) quadriceps 9) полулунный, серповидный 10) unicellulris 10) ива трёхтычинковая С. Выпишите в одну колонку термины с латинскими приставками, во вторую колонку – с греческими приставками:

subordinatio;

strabismus (косоглазие) convergens;

dysopsia;

hypodynamia;

vaccna antirabca;

anhydrcus;

dispositio;

intermedius (промежуточный);

transmissio;

progressivus;

situs inversus congentus;

linea parasternlis;

atrophia musculrum;

synchondrsis;

prodrmus (предвестник) ;

dema bilaterle.

Д. Постройте двухсловные термины с согласованным или несогласованным определением, используя словарные формы данных существительных и прилагательных:

1) Жёлтый воск cera, ae f flavus, a, um 2) Целебное средство remedium, i n saluber, bris, bre 3) Сухой лист folium, i n siccus, a, um 4) Зелёное растение planta, ae f viridis, e 5) Длинная луковица bulbus, i m longus, a, um 6) Сладкий плод fructus, us m dulcis, e 7) Зигоморфный цветок flos, floris m zeugomorphcus, a, um 8) Красный кристалл crystallus, i f ruber, bra, brum 9) Шейный позвонок vertebra, ae f cervicalis, e 10) Свежий отвар decoctum, i n recens, ntis 11) Оболочка семени testa, ae f semen, nis n 12) Корень валерианы radix, cis f Valeriana, ae f 13) Кости скелета os, ossis n sceltum, i n 14) Крылья бабочки ala, ae f papilio, nis m 15) Дуга позвонка arcus, us m vertebra, ae f 7 Урок 7. Степени сравнения прилагательных. Структура многословных анатомических терминов 7.1 Степени сравнения прилагательных Как и в русском языке, латинские прилагательные имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную (таблица 9).

Таблица Положительная степень Сравнитель- Превосходная ная степень степень 1-ая 2-ая группа группа С тремя С двумя С одним род. род. род.


оконч. оконч. оконч.

latus – m saluber - m brevis- m, f frequens – основа + ior основа+issim lata – f salubris - f m, f, n - m, f + us, a, um latum – n salubre - n breve - n duplex – основа + ius saluber + rim m, f, n -n + us, a, um par- m, f, n В словаре:

latus, a, saluber, brevis, e frequens, latior, ius latissimus,a, um bris, bre короткий ntis salubrior, um длинный целебный - частый ius saluberrimus, duplex, cis brevior, ius a, um – двойной frequentior, brevissimus, par, paris ius a, um - равный frequentissi mus, a, um Таблица 10 - Склонение Положительная степень Сравнительная Превосходная степень степень 1-ая группа 2-ая группа По I - II скл. По III скл. По III скл. По I - II скл.

(гласный тип) (согласный тип) m по II скл. N.S. brevis (m, f) N.S. latior (m, f) m по II скл.

f по I cкл. breve (n) latius (n) f по I скл.

n по II скл. G.S.brevis (m, f, n) G.S.latioris(m,f, n) n по II скл.

N.Pl. breves (m, f) N.Pl.latiores (m, f) brevia (n) latiora (n) G.Pl.brevium G.Pl. latiorum (m,f,n) (m, f, n) 7.1.1 Степени сравнения прилагательных, образованные от разных основ Таблица Положительная Сравнительная Превосходная bonus, a, um хороший melior, melius лучший optmus, a, um наилучший malus, a, um плохой peior, peius худший pessmus, a, um наихудший magnus, a, um большой major, majus больший maximus, a, um наибольший parvus, a, um малый minor, minus меньший minimus, a, um наименьший multus, a, um plus plurmus, a, um многочисленный более многочисленный самый многочисленный 7.1.2 Недостаточные степени сравнения Таблица Положительная Сравнительная Превосходная --- superior, superius верхний suprmus, a, um наивысший --- inferior, inferius нижний infmus, a, um самый нижний --- anterior, anterius передний -- --- posterior, posterius задний postrmus, a, um самый задний (последний) Примечания 1) В анатомической и ботанической терминологиях вместо положительной иногда употребляется сравнительная степень прилагательных «большой, малый».

Например: большой нерв nervus major подорожник большой Plantago major малое крыло ala minor малое отверстие foramen minus ильм листоватый Ulmus minor 2) В анатомической терминологии вместо положительной всегда упот ребляется сравнительная степень прилагательных «верхний, нижний, передний, задний».

Например: верхний корень radix superior нижняя конечность membrum inferius передняя область region anterior задняя мышца musculus posterior 7.1.3 Упражнение Перевести с латинского:

а) musclus minor;

venae superires;

prognsis optma;

canlis palatnus minor et major;

vena parva;

musclus longissmus;

ligamentum breve;

costae breves;

membra inferira et posterira;

in forma pessma;

в) mixtra saluberrma;

dosis letlis;

facies externa;

fructus dulcior;

fructus dulcissmus;

bacca bona.

7.1.4 Спишите и запомните латинские изречения 1. Optimum medicamentum quies est. Наилучшее лекарство – покой (Авл Кор нелий Цельс18).

2. Mala herba cito crescit. Плохая (сорная) трава быстро растёт (пословица).

3. Locus minris resistentiae. Место меньшего сопротивления (Томас Манн9).

4. Citius, altius, fortius! Быстрее, выше, сильнее! (девиз Oлимпийских игр).

5. Major contnet in se minus. Большее включает в себя меньшее.

6. Salus popli suprma lex. Благо народа – высший закон (у Цицерона19 «О законах»).

7. 2 Структура многословных анатомических терминов Рассмотрим четыре модели построения многословных анатомических терминов.

Модель А = определяемое + согласованное + согласованное слово определение определение какая? какая? что?

верхняя позвоночная вырезка incisra vertebrlis superior Порядок слов в латинском термине обратный русскому.

Модель В = определяемое + несогласованное + несогласованное слово определение определение что? чего? чего?

ямка головки бедра fovea capitli femris Порядок слов в русском и латинском терминах совпадают.

Модель С = определяемое + несогласованное + согласованное слово определение определение какая? что? чего?

передняя поверхность коленной чашки facies patellae anterior Порядок слов в латинском и русском терминах не совпадает.

Модель Д = определяемое слово + группа несогласованного (или группа слов) определения что? чего?

а) ямка слёзного мешка fossa sacci lacrimlis какая? что? какого? чего?

в) внутренняя апертура альвеолярного канала Nom. Gen.

apertura interna canalis alveolris Примечание. В некоторых терминах в порядке слов встречаются отклонения от модели С.

Это связано со значением определяемого слова по отношению к главному (определяемому) слову в термине.

какая? что? чего? какая? что? чего?

Например: брюшная часть аорты поперечная мышца живота pars abdominlis aortae musclus transversus abdomnis 7.2.1 Упражнение Определите модель построения следующих анатомических терминов.

Дайте цифровой ответ ключ:

1) musclus rectus captis 2) facies articulris fiblae 1 – Модель А 3) vena cerebri inferior 4) ligamentum longitudinle posterius 2 – Модель В 5) muscli intercostles externi 6) anglus ossis pubis 3 – Модель С 7) pars petrsa ossis temporlis 8) septum nasi osseum 4 – Отклонение от модели С 9) arteria gastrca sinistra 10) сaput colli costae Образец: 1 – 8 Урок 8. Третье склонение латинских существительных.

Определение рода и типа склонения 8.1 Родовые окончания К третьему склонению относятся существительные всех трёх родов.

Родовые окончания masculnum :

- o – or – os – er – es – ex – homo, nis m aether, ris m flexor, ris m pes, pedis m (неравносложное сущ.) flos, flris m apex, cis m Родовые окончания feminnum :

- io гласная + s (кроме - os) - do гласная + x (кроме - ex) - go согласная + s articulatio, nis f pax, pacis f valetdo, nis f radix, cis f cartilgo, nis f vox, vocis f cavitas, tis f nux, nucis f pubes, is f (равносложное сущ.) cartis, itdis f (неравносложное сущ.) cutis, is f (равносложное сущ.) incus, dis f pars, partis f Родовые окончания neutrum :

- us - en – ar – ma - t - ur - al - e - c corpus, ris n sulfur, ris n foramen, nis n animal, is n hepar, tis n rete, is n diaphragma, tis n lac, lactis n caput, tis n Латинская пословица гласит:

Nulla regla sine exceptine. Нет правила без исключения.

Исключения из правил рода существительных третьего склонения:

исключения из правил мужского рода:

рот, уста os, oris n кость os, ossis n сердце cor, cordis n бугор tuber, ris n желудок gaster, tris f мать, мозговая оболочка mater, tris f исключения из правил женского рода:

сосуд vas, vasis n первый шейный позвонок atlas, ntis m зуб dens, ntis m канал canlis, is m край margo, nis m кровь sanguis, nis m гортань larynx, ngis m глотка pharynx, ngis m порошок pulvis, ris m исключения из правил среднего рода:

почка ren, renis m селезёнка lien, nis m 8.1.1 Типы третьего склонения Признаком III-го склонения является окончание родительного падежа единственного числа - is у существительных всех трёх родов.

Но в зависимости от типа склонения существительные могут иметь разные падежные окончания в других косвенных падежах.

Различают три типа склонения: гласный, смешанный, согласный.

По гласному типу склоняются существительные только среднего рода.

Признаками гласного типа являются родовые окончания – e – al – ar.

В Nom. и Acc. Plurlis существительные принимают окончание - ia, в Gen. Plurlis – ium.

По смешанному типу склоняются существительные всех трёх родов:

а) равносложные (в Nom. и Gen. Sing. равное число слогов) или в) с основой на 2-3 согласных.

В Nom. и Acc. Pluralis – окончание – es (для m и f), - a (для n), в Gen. Plurlis - ium (для m, f, n).

По согласному типу склоняются существительные всех трёх родов:

а) неравносложные (в Gen. Sing. на слог больше, чем в Nom. Sing.), основа которых оканчивается на 1 согласную В Nom. и Acc.Plurlis – окончание – es (для m и f);

- a (для n), в Gen. Plurlis – um (для m, f, n) Таблица 13 - Сводная таблица III склонения Гласный тип Смешанный тип Согласный тип n mfn mfn Nom. Sing. – e - al – ar Различные Различные Gen. Sing. – is - is - is Nom. Plur. – ia - es (m, f);

- a (n) - es (m, f);

- a (n) Gen. Plur. - ium - ium (m, f, n) - um (m, f, n) 8.1.2 Упражнения А. Согласуйте прилагательные с существительными и просклоняйте в 4-х падежах:

лобный бугор;

равная часть;

подвижная печень tuber, ris n pars, partis f hepar, fis n frontlis, e aequalis, e moblis, e Модель: пирамидальное дерево arbor, ris f pyramidlis (m,f), e (n) 1) определяем тип склонения методом исключения:

а) существительное не среднего рода, значит, отпадает гласный тип;

б) по числу слогов – неравносложное;

в) находим основу по Gen. Sing. – arbris;

г) основа оканчивается на 1 согласную, значит оба признака согласного типа есть;

2) выбираем прилагательное тоже женского рода с окончанием «is»;

3) записываем определяемое слово на 1-ом месте, определение на 2-ом;

4) склоняем:

Nom. Sing. arbor pyramidlis Gen. Sing. arbris pyramidlis Nom. Plur. arbres pyramidles Gen. Plur. arbrum pyramidlium В. Определите тип третьего склонения существительных:

pestis, is f чума os, ossis n кость coccyx, ygis m копчик gastrtis, itdis f гастрит calcar, is n шпора sedes, is f стул tumor, ris m опухоль venter, tris m чрево secle, is n рожь abdmen, nis n живот С. Сделайте анализ многословных анатомических терминов:

pars abdominlis aortae;

canlis radcis dentis;

apex ossis sacri;

vena naslis anterior;

arteria gastrca sinistra;

systma nervsum centrle;

capitlum ossis femris;

basis cranii externa;

formen palatnum majus;

canlis nervi petrsi majris;

margo pulmnis dextri inferior.

Д. Переведите фразы на русский язык:

1) Actio et reactio (Ньютон12).

2) Diagnosis bona – curatio bona.


3) Morbus est complexus symptomtum.

4) Hygina amca valetudnis.

5) Quot capta, tot sensus.

6) Aorta est maxma arteria corpris homnis.

7) Hepar est glandla corpris maxma in parte abdomnis superire sita.

9 Урок 9. Обзор существительных IV и V склонений.

Тренировочные упражнения на построение и анализ многословных анатомо-гистологических терминов 9.1 Словарная форма существительных IV склонения Бльшая часть существительных IV – го склонения образована от глагольной основы супина с суффиксом – us. Это существительные мужского рода, означающие чувство, состояние, действие:

audtus, us m слух visus, us m зрение sensus, us m чувство status, us m состояние pulsus, us m удар, пульс exitus, us m исход processus, us m отросток spirtus, us m спирт Существительные среднего рода на – u:

cornu, us n рог genu, us n колено Исключение из правил мужского рода:

acus, us f игла manus, us f рука (кисть) Quercus, us f дуб 9.1.1 Словарная форма существительных V склонения Это существительные женского рода с окончанием – i в Gen. Sing., а в Nom. Sing. – es, за исключением слова dies, i m - день facies, i f лицо, поверхность caries, i f гниение rabies, i f бешенство scabies, i f чесотка species, i f cбор (трав) Наиболее употребительные выражения с существительными IV и V склонений. Запишите и запомните:

manus manum lavat рука руку моет (поговорочное выражение) status praesens настоящее состояние exitus letlis смертельный исход ad usum internum для внутреннего употребления ad usum externum для наружного употребления pro die суточная доза (на день) facies Hippocratca лицо умирающего 9.1.2 Сводная таблица окончаний пяти латинских склонений Таблица 1скл. 2скл. 3скл. 4скл. 5скл.

f m n M f n M n f Singulris Nom. -a -us, - -um -o, - -io, - -e, -al, -us -u -es er or, - do, - -ar, os, - go, -s, en, er, - -as, - ur, es, -ex es, -is, us, -us, - ut, ax, - ma, -c ix, ox, ux Gen. -ae -i -i -is -is -is -us -us -i Dat. -ae -o -o -i -i -i -ui -u -i Acc. -am -um -um -em -em как в -um -u -em Nom.

Abl. -a -o -o -e -e(-i) -e(-i) -u -u -e Plurlis Nom. -ae -i -a -es -es -a(-ia) -us -ua -es Gen. -rum -rum -rum -um -um -um -uum -uum -rum (-ium) (-ium) (-ium) Dat. -is -is -is -bus -bus -bus -bus -bus -bus Acc. -as -os -a -es -es -a(-ia) -us -ua -es Abl. -is -is -is -bus -bus -bus -bus -bus -bus 9.1.3 Упражнения А. Переведите фразы:

1) Fructus immatri acdi sunt (immatrus, a, um - незрелый).

2) Camphra in spirtu, aethre, Сhloroformio solvtur (solvre - растворять) 3) Usus est optmus magister (Цицерон19).

4) Varia insecta et animalia sunt saepe translatres infectionis (saepe - часто).

5) Vultus est index anmi (vultus, us m - лицо).

6) Non foliis, sed fructu arbrem aestma (aestimre – оценивать).

В. Повторяем суффиксы существительных и прилагательных в терминах 1. Anglus laterlis. 2. Incisra ischiadca major. 3. Fossla petrsa ossis temporlis. 4 Ossa sesamoidea digitrum manus (sesamus, i m - кунжут). 5.

Muscli frontles, occipitles, nasles, temporles. 6. Metus acustcus externus. 7.

Facies capitli costae. 8. Ductus sublingulis minor. 9. Crus osseum commune. 10.

Musclus rottor colli. 11. Solutio Camphrae olesa.

С. Постройте анатомические термины, используя модели А, В, С, Д, (см. урок № 7, п. 7.5) 1. Грыжа белой линии. 2. Поперечная щель головного мозга. 3. Прямая мышца головы. 4. Нижняя ветвь лобковой кости. 5. Малая грудная мышца. 6.

Верхушка правого лёгкого. 7.Ядра центральной нервной системы. 8.

Поперечная связка колена. 9. Экскреторная функция кожи (excretorius, a, um экскреторный) 10. Хрящ перегородки носа. 11. Наружное основание черепа (basis, is f - основание). 12. Грушевидный нейрон мозжечка (piriformis, e – грушевидный;

cerebellum, i n – мозжечок;

neuronum, i n - нейрон).

10 Урок 10. Глагол. Повелительное наклонение.

Спряжение глаголов в настоящем времени изъявительного наклонения. Порядок слов в латинском предложении.

Спряжение глаголов в настоящем времени сослагательного наклонения 10.1 Глагол. Словарные формы Латинские глаголы имеют два числа, три лица, шесть времён, три наклонения, два залога и три основы (основу настоящего времени, основу супина, основу прошедшего времени). От этих основ образуются все глагольные формы.

По конечному звуку основы настоящего времени (Praesens) все глаголы делятся на четыре спряжения:

-глаголы на относятся к I спряжению -глаголы на относятся ко II спряжению -глаголы на согласный или u относятся к III спряжению -глаголы на относятся к IV спряжению Основа настоящего времени определяется по неопределённой форме глагола (Infinitvus). Примеры (таблица 15).

Таблица Спряжение Infinitvus Основа Перевод глагола 1 2 3 I laborre labor - работать, страдать II docre doc - учить III legre leg - читать dilure dilu - разбавлять IV audre aud - слушать Для нахождения основы глагола отбрасывается re от инфинитива в глаголах I, II, IV спряжений, а в глаголах III спряжения - re, так как краткая гласная неустойчивая и может выпадать.

В словарях глагол даётся в следующих формах:

1 лицо singulris praesens indicativi labora + o = laboro activi (PIA) Краткая основа прошедшего времени - vi (от laborvi) Окончание супина с конечной - tum (от labortum) гласной основы Окончание неопределённой формы - re (от laborre) (Infinitivus) с конечной гласной основы Наиболее продуктивными в медицинской терминологии являются основы Praesentis et Supni, поэтому мы в работе будем пользоваться словарной формой глаголов в следующем варианте:

1) curre curo curtum лечить, заботиться 2) laborre laboro labortum работать, страдать 4) parre paro partum готовить 5) signre signo signtum обозначать 6) dre do datum давать, выдавать 7) sterilisre steriliso sterilistum стерилизовать, обеспложивать 8) auscultre ausculto ausculttum выслушивать 9) docre doceo doctum учить 10) miscre misceo mixtum cмешивать 11) habre habeo habtum иметь 12) scribre scribo scriptum писать 13) colligre colligo collectum собирать 14) repetre repeto repettum повторять 15) solvre solvo soltum растворять 16) addre addo addtum добавлять 17) dividre divido divisum делить 18) recipre recipio receptum брать, получать 19) finre finio fintum кончать, заканчивать 20) nutrre nutrio nutrtum кормить, питать 21) audre audio audtum слушать 22) esse sum (глагол - связка) быть 23) firi fio (неправильный глагол на io) делаться, образовываться Задание а) списать и выучить предложенный список глаголов;

в) списать и выучить спряжение глагола «быть» - esse в настоящем времени Singulris Plurlis 1. sum 1. sumus 2. es 2. estis 3. est 3. sunt 10.2 Повелительное наклонение Глаголы в повелительном наклонении выражают побуждение к действию, приказ, просьбу. Повелительное наклонение (Imperatvus) имеет форму 2-го лица Singulris и Plurlis.

Формулы образования:

2 лицо Singulris = Infinitivus – re (для I,II,III,IV спряжений) 2лицо Plurlis = Основа глагола + te (для I,II,IV спряжений) Основа глагола + te (для III спряжения) I II IV III labora! doce! audi! lege!

работай учи слушай читай laborte! docte! audte! legte!

работайте учите слушайте читайте 10.2.1 Упражнения А. Образуйте Imperatvus Singulris и Plurlis от глаголов:

Sanre (лечить), miscre (смешивать), venre (приходить), vidre (видеть), dividre (делить), praeparre (приготовить).

В. Переведите на русский язык:

1.Ausculta collgam. 2.Recpe spirtus aethylci optme rectificati grammta centum. 3.Solvte medicamentum in aqua destillta. 4.Multum vinum bibre, non diu (долго) vivre. 5. Labora bene. 6.Collegte herbas et plantas medicatas.

7.Defende Patriam !

C. Запомните латинские афоризмы и выражения:

1. Festna lente Cпеши медленно 2. Divde et impra Разделяй и властвуй 3. Sapre aude, incpe Дерзай быть мудрым, приступи 4. Fac simle Сделай подобное, факсимиле (точное воспроизведе ние подписи;

клише с подписи) 5. Noli nocre Не навреди (букв. Не желай навредить) 6. Salve! Salvte! Здравствуй! Здравствуйте!

7. Vale! Valte! Прощай! Прощайте!

Лови день! (Гораций6) 8. Carpe diem!

9. Excuste! Извините!

10.3 Спряжение глаголов. Изъявительнoе наклонениe активного (PIA) и пассивного (PIP) залогов PIA et PIP = основа глагола + личные окончания:

Личные местоимения – Sing. -o, -s, -t Sing. –or, -ris, -tur подлежащие при спря Plur. –mus, -tis, -nt Plur. –mur, -mni,-ntur жении не употребляются, но в русском переводе для PIA для PIP они обязательны Образцы спряжения:

Praesens indicatvi actvi ISing. IISing. IIISing. IVSing.

1. ausculto 1. misceo 1. repeto 1. audio 2. auscultas 2. misces 2. repet + + s 2. audis 3. auscultant 3. miscet 3. repet + + t 3. audit Plur. Plur. Plur. Plur.

1.auscultmus 1.miscmus 1.repet + + mus 1.audmus 2.ausculttis 2.misctis 2.repet + + tis 2.audtis 3.auscultant 3.miscent 3.repet + u + nt 3.audi + u + nt В глаголах III спряжения (частично в IV) необходимо соблюдать фонетический закон соединительных гласных:

перед r перед m, s, t u перед n Образцы спряжения:

Praesens indicatvi passvi ISing. IISing. IIISing. IVSing.

1. auscultor 1. misceor 1. repetor 1. audior 2. auscultris 2. miscris 2. repet + + ris 2. audris 3. ausculttur 3. misctur 3. repet + + tur 3. audtur Plur. Plur. Plur. Plur.

1.auscultmur 1.miscmur 1.repet + + mur 1.audmur 2.auscultmni 2.miscmni 2.repet + + mni 2.audmni 3.auscultntur 3.miscntur 3.repet + u + ntur 3.audi + u + ntur Примечания 1) Пассивный залог образуют только переходные глаголы, как и в русском языке, т.е. глаголы, требующие прямого дополнения (повторять кого? что?);

2) На русский язык пассивная конструкция переводится с возвратным пост фиксом «ся», либо неопределённо-личным предложением, в котором сказуемое стоит в 3-м лице множественного числа (misctur - он смешивается, либо его смешивают).

10.3.1 Упражнения А. Переведите на русский язык:

1. Chirrgus fractram costrum curat. 2. Audmus et scribmus. 3. Columna vertebrrum ex 24 (viginti quattuor) vertebris constat. 4. Collgae Latne bene legunt et scribunt. 5. Multa venna e plantis et herbis praeparantur. 6. Hepattis epidemca morbus Botkini nomintur. 7. Aegrtus male videt. 8. Amicitia vitam ornat. 9. Docmur. 10. In radio faciem anterirem, faciem posteirem et faciem laterlem vidmus.

В. Переведите на латинский язык:

1. Они много работают. 2. Он кончает работать. 3. Хорошо профильтруйте. 4.

Я лечусь таблетками. 5. Выслушай коллегу. 6. Пока дышу, надеюсь. 7.

Фасции покрывают мышцы (tegre - покрывать). 8. Сахар и сиропы исправляют вкус лекарства (gustus, us m - вкус).

10.4 Порядок слов в латинском предложении Порядок слов в латинском предложении свободный и зависит в основном от логического ударения на отдельных членах предложения.

Общепринятым порядком слов считается следующий:

на первом месте подлежащее;

сказуемое в конце предложения, а между ними второстепенные члены. Определение ставится после определяемого слова.

Примеры.

Chirurgus operationem phlegmones pedis dextri fact.

Хирург делает операцию флегмоны правой стопы.

Глагол-связка может стоять за подлежащим (в начале предложения) или же в конце фразы (перед подлежащим):

Leonrus est planta medicta.

Leonrus planta medicta est.

Пустырник – лекарственное растение.

In ore homnis adulti triginta duo dentes sunt.

Во рту человека есть 32 зуба.

Глагол в повелительном наклонении как правило стоит на первом месте (в поэзии – на последнем месте) Praeparte micropraeparatum folii helodeae.

Приготовьте микропрепарат листа элодеи.

Vestigia semper adora (Стаций17).

Следы прошлого всегда чти (логическое ударение падает на прямое дополнение).

Задание. Переведите текст Patria nostra Patria nostra partim in Eurpa, partim in Asia sita est. Patria nostra est terra magna et pulchra. Terra nostra silvis abundat. In silvis multae et rarae bestiae sunt. Silviae quoque multam et variam materiam pnaebent. Incolae terrae naturam scientis superant et renovant.

Verba nova:

terra, ae f страна partim (adv.) отчасти pulcher, chra, chrum красивый silva, ae f лес abundo, re, atum I быть богатым rarus, a, um редкий bestia, ae f зверь quoque (adv.) также materia, ae f пища scientis (adv.) умело supero, re, tum I побеждать incla, ae m, f житель 10.5 Сослагательное наклонение Глаголы в сослагательном наклонении (Coniunctvus) выражают приказание, пожелание, побуждение к действию. Формы конъюнктива употребляются в самостоятельных (независимых) предложениях и в придаточных дополнительных, следствия, причины, цели и др.

Примеры.

1 Valeas! Будь здоров! (Самостоятельное предложение).

2 Usus heptis est, ut fel secernat. Назначение печени – выделять желчь (Назначение печени, чтобы желчь выделяла – союз «чтобы» (ut) вводит придаточное цели).

Образование cослагательного наклонения (Coniunctivus) B praesens coniunctivi activi (PCA) et praesens coniunctivi passivi (PCP) глаголы имеют личные окончания те же, что и в изъявительном наклонении за исключением 1 лица единственного числа:

PCA m, s, t, mus, tis, nt PCP r, ris, tur, mur, mni, ntur.

PCA основа глагола наст. времени + суффикс а + личные оконч. для II, III, IV спряж.

PCP гласная основы заменяется на + личные оконч. для I спряжения Образцы спряжения Praesens coniuctivi activi ISing. IISing. IIISing. IVSing 1. auscultem 1. misceam 1. repetam 1. audiam 2. auscultes 2. misceas 2. repetas 2. audias 3. auscultet 3. misceat 3. repetat 3. audiat Plur. Plur. Plur. Plur.

1.auscultmus 1.miscemus 1.repetmus 1.audimus 2.ausculttis 2.miscetis 2.repettis 2.auditis 3.auscultent 3.misceant 3.repetant 3.audiant Praesens coniuctivi passivi ISing. IISing. IIISing. IVSing.

1. ausculter 1. miscear 1. reptar 1. audiar 2. auscultris 2. misceris 2. repetris 2. audiris 3. ausculttur 3. miscetur 3. repettur 3. auditur Plur. Plur. Plur. Plur.

1.auscultemur 1.miscemur 1.repetmur 1.audimur 2.auscultemni 2.misceamni 2.repetamni 2.audiamni 3.auscultentur 3.misceantur 3.repetantur 3.audiantur Перевод сослагательного наклонения на русский язык на примере глагола «repetre» - повторять III спр.

Активный залог Ед. число Множ. число 1. Пусть я повторю 1. Давайте повторим 2. Повтори 2. Повторите 3. Пусть он повторит 3. Пусть они повторят Пассивный залог Ед. число Множ. число 1. Пусть меня повторят 1. Пусть нас повторят 2. Пусть тебя повторят 2. Пусть вас повторят 3. Пусть его повторят 3. Пусть их повторят или или Пусть он будет повторен Пусть они будут повторены 10.5.1 Рецептурные формы сослагательного наклонения В рецептуре используются формы сослагательного наклонения глагола в 3-м лице единственного и множественного числа:

1. Miscetur. Dtur. Signtur.

Пусть будет смешанно, выдано, обозначено (Смешать. Выдать.

Обозначить.) 2. Repettur!

Пусть будет повторено (Повторить!) 3. Sterilistur!

Пусть будет простерилизовано (Простерилизовать!) 4. Dentur tales doses numero… Пусть будут выданы такие дозы числом… (Выдать такие дозы числом…) Примечание - В рецептуре сослагательное наклонение употребляется в независимых предложениях вместо повелительного наклонения, на рав ных правах с ним.

10.5.2 Рецептурный глагол fio, firi - делаться, образовываться В отличие от других глаголов он спрягается только в активном залоге, а на русский язык переводится пассивным залогом с постфиксом «ся»:

Singulris. 3-е лицо: Plurlis. 3-е лицо:

fiat - пусть образуется, пусть получится fiant - пусть образуются, пусть получатся Запомните следующие рецептурные формулировки с придаточными цели (союз ut может опускаться):

Misce, ut fiat unguentum Смешай, чтобы получилась мазь или Misce, fiat unguentum Смешай, пусть получится мазь Misce, (ut) fiat nasta Смешай, пусть получится паста Misce, (ut) fiat pulvis Смешай, пусть получится порошок Misce, (ut) fiant globli Смешай, пусть получатся шарики Misce, (ut) fiat suppositorium Смешай, пусть образуется свеча Misce, (ut) fiant suppositoria Смешай, пусть образуются свечи Misce, (ut) fiat linimentum Смешай, пусть получится линимент (жидкая мазь).

11 Урок 11. Химико – фармацевтическая терминология.

Краткие сведения о рецепте. Употребление предлогов. Виды лекарственных форм 11.1 Структура химических терминов Химико – фармацевтическая терминология включает термины многих дисциплин: фармакогнозии, ботаники, фармакологии, фармацевтической химии и др.

К химическим терминам относятся химические элементы из таблицы Д.И.Менделеева, кислоты, оксиды, пероксиды, гидроксиды, соли.

Все названия химических элементов являются существительными II – го склонения среднего рода (с окончанием - um в Nom. Sing. ):

Hydrargyrum, i n ртуть Kalium, i n калий Natrium, i n натрий Zincum, i n цинк Исключения: Sulfur, ris n III скл. сера Phosphorus, i, m II cкл. фосфор За рубежом пользуются другими латинскими названиями:

калий Potassium натрий Sodium ртуть Mercurium 11.1.1 Названия кислот Названия кислот состоят из сущ. (определяемое слово) + прилагат.

(согласованное определение) с суффиксом – c acdum borcum борная кислота acdum salicylcum салициловая кислота acdum folcum фолиевая кислота Некоторые элементы образуют две кислоты:

с суффиксом - c (бльшее содержание кислорода) и с суффиксом - s (мньшее содержание кислорода) acdum sulfurcum (H2SO4) серная кислота acdum sulfursum (H2SO2) сернистая кислота acdum nitrcum (HNO3) азотная кислота acdum nitrsum (HNO2) азотистая кислота Названия бескислородных кислот образуются при помощи приставки hydro – acdum hydrochlorcum (HCL) хлористоводородная кислота 11.1.2 Структура названия солей Катион – сущ. в Gen. Sing. + Анион – сущ. в Nom. Sing несогласованное определение определяемое слово на втором на первом месте месте с суффиксами - as (бльшее содержание О2) - is (мньшее содержание О2) это сущ. III – го скл. мужского рода Примеры:

Nom. Sing. Natrii sulfas сульфат натрия Gen. Sing. Natrii sulftis Nom. Sing. Natrii sulfis сульфит натрия Gen. Sing. Natrii sulftis Nom. Sing. Codeni phosphas фосфат кодеина Gen. Sing. Codeni phosphtis Nom. Sing. Argenti nitris нитрит серебра Gen. Sing. Argenti nitrtis Nom. Sing. Magnesii sulfas сульфат магния Gen. Sing. Magnesii sulftis В солях бескислородных кислот с неорганическими и органическими основаниями анионы – это сущ. среднего рода II – го скл. с суффиксом - d (отсутствие О2):

Ammonii bromdum бромид аммония Kalii ioddum йодид калия В солях с органическими основаниями к названию аниона добавляется приставка hydro – Morphni hydrobromdum гидробромид морфина Cocani hydrochlordum гидрохлорид кокаина Оксиды, пероксиды, гидроксиды образуются по формуле:

сущ. в Gen. – несогласованное + сущ. в Nom. – определяемое определение на первом месте слово на втором месте Zinci oxydum оксид цинка (окись цинка) Hydrogenii peroxydum пероксид водорода (перикись водорода) Aluminii hydroxydum гидроксид алюминия (гидрокись алюминия) Упражнение. Напишите названия солей:

1) Сернокислая медь, фосфорокислый кодеин.

2) Бромистый калий, хлористый кальций.

3) Хлористоводородный хинин, хлористоводородный эфедрин.

4) Бромид натрия, нитрат серебра, нитрит натрия.

Примечание – При выписывании лекарств наравне с основными латинскими названиями врачи могут использовать в названиях солей второй способ, когда название анионов выражается прилагательным, согласованным с катионом – существительным в роде, числе и падеже.

Например:

сернокислый натрий Natrium sulfurcum хлористый натрий Natrium chlortum 11.2 Рецепт. Основные правила оформления. Два способа прописывания лекарственных препаратов Рецепт – это юридический документ, письменное обращение врача в аптеку с просьбой приготовить и выдать больному лекарство.

Части рецепта.



Pages:   || 2 | 3 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.