авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 17 |

«Содержание НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ.......................................................................................... 2 КОНКУРЕНТНАЯ ПОЛИТИКА И ПРАВО ...»

-- [ Страница 2 ] --

II. Рекомендации, относящиеся к соглашениям о налогообложении 8. Рекомендация, относящаяся к повышению объемов и эффективности обмена информацией: стра нам следует осуществлять программы по интенсификации обмена необходимой информацией об операци ях в “налоговых гаванях” и территориях с льготным режимом налогообложения, приводящих к пагубной налоговой конкуренции.

9. Рекомендация, относящаяся к правам на получение льгот, предусмотренных соглашениями: странам следует рассмотреть возможность включения в свои соглашения о налогообложении статей, нацеленных на запрет получения права на льготы для компаний и доходов, связанных с пагубной налоговой практикой;

также следует продумать, как уже существующие статьи соглашений о налогообложении могут быть при менены для этой цели;

для включения таких статей или уточнений допустимо использование Модельной налоговой конвенции.

10. Рекомендация, относящаяся к разъяснению статуса национальных норм и положений о злоупотре блении в соглашениях о налогообложении: необходимо разъяснить Комментарий к Модельной Конвенции о Налогообложении конвенции для устранения неточностей и неясностей в отношении соответствия на циональных норм о злоупотреблении и Модельной Конвенции о Налогообложении.

11. Рекомендация, относящаяся к перечню специальных исключающих статей в соглашениях: Коми тету следует подготовить и постоянно обновлять перечень статей, применяемых странами для отказа от предоставления льгот, предусмотренных налоговыми соглашениями, для некоторых компаний или видов доходов, и в дальнейшем использовать этот перечень странами-участницами ОЭСР как базовый ресурс при подписании соглашений о налогообложении и как основу для дискуссий Форума.

12. Рекомендация, относящаяся к соглашениям о налогообложении с «налоговыми гаванями»: стра нам следует рассмотреть возможность разрыва соглашений о налогообложении с «налоговыми гаванями»

и не заключать их с такими территориями в дальнейшем.

13. Рекомендация относительно выработки согласованной системы мер принудительного характера (совместные проверки, согласованные обучающие программы и т.д.): странам следует рассмотреть воз можность принятия согласованных программ принудительного характера (такие, как одновременные проверки, специальные проекты обмена информацией или совместные обучающие мероприятия) в отно шении получателей доходов или налогоплательщиков, чья деятельность приводит к пагубной налоговой конкуренции.

14. Рекомендация, относящаяся к содействию в удовлетворении налоговых претензий: следует под держивать пересмотр странами правил, регулирующих предъявление налоговых претензий другими стра нами. Также Комитету необходимо продолжить работу в данном направлении и сформулировать статьи, которые могли бы быть включены в соглашения о налогообложении для этой цели.

15. Рекомендации по углублению международного сотрудничества для решения проблемы наносящей ущерб налоговой конкуренции 16. Рекомендация по Руководящим принципам и Форуму по вопросам пагубной налоговой практики:

странам-участницам ОЭСР следует утвердить Руководящие принципы борьбы с наносящими ущерб ре жимами налоговых преференций, приведенными ниже и создать Форум по вопросам применения данных руководящих принципов и других рекомендаций, указанных в Докладе.

III. Рекомендация 15: руководящие принципы борьбы с пагубными режимами налоговых пре ференций в странах-участницах ОЭСР Несмотря на признание положительных аспектов новой глобальной экономической ситуации, в кото рой функционируют системы налогообложения, страны - участницы ОЭСР пришли к выводу о необхо димости совместного взаимодействия и индивидуальных действий, направленных на борьбу с пагубной ущерб налоговой конкуренцией и на противодействие распространению режимов налоговых преференций в сфере финансов и услуг. Пагубные режимы налоговых преференций могут искажать структуру торговли и движения инвестиций и несут опасность, как для национальных налоговых систем, так и для структуры международного налогообложения в целом. Эти режимы подрывают справедливость систем налогообло жения, приводят к нежелательным сдвигам части налогового бремени с доходов на сферу потребления и с капитала на трудовую деятельность, и таким образом негативно сказывается на ситуации с занятостью населения. Т.к. считается, что эффективно бороться с распространением пагубных режимов налоговых преференций отдельным странам сложно, для достижения однородной конкурентной среды, необходимой для поддержания устойчивых темпов экономического роста, требуются совместные действия, включая диалог со странами, не входящими в ОЭСР. Необходимо усиление международного сотрудничества, что бы избежать агрессивной конкуренции за географически мобильные виды деятельности между странами.

Руководящие принципы:

1. Воздержаться от принятия новых мер или расширения сферы действия и укрепления мер, уже су ществующих в виде положений законов или административной практики, связанных с налогообложением и рассматриваемых в качестве пагубной налоговой практики в соответствии с определением, данным в Главе 2 Части III Доклада.

2. Осуществить обзор действующих мер для выявления положений законов и административной прак тики, которые относятся к пагубной налоговой практике в соответствии с определением, данным в Главе Части III Доклада. Об этих мерах необходимо проинформировать Форум по вопросам пагубной налоговой практики, а затем включить их в перечень в течение двух лет с даты утверждения данных руководящих принципов Советом ОЭСР.

3. В течение пяти лет с даты утверждения данных Руководящих принципов Советом ОЭСР устранить пагубные положения режимов налоговых преференций, указанных в перечне, о котором говорилось в параграфе 2. Тем не менее, для тех налогоплательщиков, которые пользовались такими преференциями 31 декабря 2000 г., льготы должны быть отменены не позднее 31 декабря 2005 г. Это послужит гарантией того, что такие преференции будут полностью устранены после указанной даты. Перечень, о котором го ворилось в параграфе 2, следует пересматривать каждый год для исключения режимов, которые больше не относятся к пагубным налоговым преференциям.

4. Каждая страна–член ОЭСР, считающая, что какая-либо из уже существующих мер еще не включе на в Перечень, о котором говорилось в параграфе 2, или что какая-либо предложенная или новая мера в виде положений законодательства или административной практики может рассматриваться как пагубная налоговая практика в соответствии с факторами, приведенными в Главе 2 Части III Доклада, может потре бовать рассмотрения этой меры странами-участницами в рамках Форума по вопросам пагубной налоговой практики для целей применения параграфа 1 или для включения данной меры в перечень, о котором гово рилось в параграфе 2. Форум может вынести по этому вопросу решение, не имеющее обязательной силы.

5. Координировать через Форум национальные и коллективные ответные меры по борьбе с пагубными налоговыми практиками других стран.

6. Использовать Форум для активного поощрения применения данных руководящих принципов стра нами, не входящими в ОЭСР.

17. Рекомендация о составлении перечня «налоговых гаваней»: следует наделить Форум полномо чиями в течение одного года после первого заседания создать перечень «налоговых гаваней» на основе факторов, приведенных в Главе 2 Разделе III Доклада.

18. Рекомендация, касающаяся связей с «налоговыми гаванями»: странам, имеющим особенные поли тические, экономические или иные отношения с «налоговыми гаванями» необходимо убедиться, что эти отношения не приводят к пагубной налоговой конкуренции. В частности, страны, имеющие зависимые территории, являющиеся «налоговыми гаванями», должны обеспечить, чтобы их связи с этими «налого выми гаванями» не использовались для поощрения или расширения пагубной налоговой конкуренции.

19. Рекомендация разработать и активно внедрять Принципы надлежащего налогового администриро вания: следует возложить на Комитет обязанность по разработке и активному внедрению ряда принципов налогового администрирования в целях воплощения Рекомендаций, приведенных в Докладе.

20. Рекомендация по применению Рекомендации странами, не входящими в ОЭСР: Новому Форуму следует вести активный диалог со странами, не входящими в ОЭСР, используя по мере необходимости органы других международных налоговых организаций для внедрения рекомендаций, приведенных в дан ном Приложении, включая Руководящие принципы.

РЕКОМЕНдАЦИИ СОВЕТА ОЭСР ПО ИСПОЛЬзОВАНИю ИдЕНТИфИКАЦИОННЫХ НОМЕРОВ НАЛОГОПЛАТЕЛЬщИКА В МЕЖдУНАРОдНОМ КОНТЕКСТЕ ВОПРОСЫ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ 13 марта 1997 г. - C(97)29/FINAL СОВЕТ, Принимая во внимание статью 5 b) Конвенции об Организации экономического сотрудничества и развития от 14 декабря 1960 г.;

Принимая во внимание Рекомендации Совета от 21 сентября 1977 г. в отношении избегания налогов и уклонения от уплаты налогов [C(77)149/FINAL];

Принимая во внимание Рекомендации Совета от 23 сентября 1980 г. в отношении Типовой формы для автоматизированного обмена информацией в рамках международных налоговых соглашений [C(81)39/ FINAL];

Принимая во внимание Рекомендации Совета от 23 июля 1992 г. в отношении Модельной Конвенции по налогообложению доходов и капитала [C(92)122/FINAL];

Принимая во внимание Рекомендации Совета от 23 июля 1992 г. в отношении Стандарта электрон ного формата ОЭСР для автоматизированного обмена информацией в рамках международных налоговых соглашений [C(92)50/FINAL];

Принимая во внимание принятую совместно Советом Европы и ОЭСР Конвенцию о взаимной адми нистративной помощи в вопросах налогообложения, вступившей в силу 1 апреля 1995 г.;

Принимая во внимание Рекомендации Совета от 13 марта 1997 г. в отношении Стандарта электрон ного формата ОЭСР для автоматизированного обмена информацией в рамках международных налоговых соглашений [C(97)30/FINAL];

Учитывая необходимость повышения эффективности обмена информацией по вопросам трансгра ничных потоков доходного капитала и обеспечения, за счет этого, налогообложения таких доходов;

Учитывая, что во всех странах-членах (за исключением пяти) ОЭСР, действует система ИНН, а также считая, что обязательное уведомление о наличии ИНН нерезидентами в стране, являющейся источником доходов, представляется наиболее эффективным методом обеспечения налогообложения трансграничных потоков доходного капитала;

I. РЕКОМЕНдУЕТ:

1. Странам-членам ОЭСР рекомендовать получателям доходов, не являющихся резидентами данной страны, сообщать ИНН, выданный им в стране постоянного проживания. Странам-членам следует рас смотреть вопрос о том, чтобы такая процедура стала обязательной. Если получатель дохода будет обязан сообщить свой ИНН плательщику дохода, то в этом случае плательщик дохода будет обязан сообщить такой ИНН налоговому органу страны-источника дохода. Если получатель дохода добровольно сообща ет свой ИНН плательщику дохода, то в этом случае странам-членам следует рассмотреть вопрос о том, чтобы плательщик дохода был обязан сообщить такой ИНН налоговому органу страны-источника дохода, или принять иные средства обеспечения соблюдения налогового законодательства (т.е. взимание полного налога у источника дохода, размер которого подлежит снижению, если получатель дохода представит пла тельщику дохода какой-либо документ, идентифицирующий личность). При отсутствии ИНН, необходимо разработать и обеспечить внедрение других методов идентификации;

2. Странам-членам, в которых система ИНН отсутствует, выдавать налогоплательщикам, инвестиру ющих за рубежом, специальный ИНН международного образца, который будет принят как ИНН страны постоянного проживания налогоплательщика, или представили таким лицам иной документ с соответ ствующим уровнем идентификации (например, справку о постоянном проживании с указанием порядко вого номера справки).

II. ПОРУЧАЕТ Комитету по налоговым вопросам:

Разработать Типовую справку о проживании, что будет способствовать стандартизации и повышению прозрачности проверки налогового статуса, а также для мониторинга хода реализации настоящих Реко мендаций и отчетности перед Советом согласно установленному порядку.

ПЕРЕСМОТР РЕКОМЕНдАЦИй СОВЕТА ПО ОПРЕдЕЛЕНИю ТРАНСфЕРТНОГО ЦЕНООБРАзОВАНИЯ МЕЖдУ дОЧЕРНИМИ ПРЕдПРИЯТИЯМИ А. Введение 1. Цель данного документа заключается в утверждении Советом пересмотра Методических рекомен даций по трансфертному ценообразованию для транснациональных предприятий и налоговых органов (МРТЦ) от 2010 г., изложенных в Приложении I к настоящему документу, и последующего пересмотра Рекомендаций по определению трансфертного ценообразования между дочерними предприятиями [C (95) 126/FINAL], изложенных в Приложении II (с. 237-238). Данный документ представлен на рассмотрение Совета одновременно с двумя другими документами, полученными в результате работы Комитета по на логовым вопросам — обновленной версии 2010 года Модельной конвенции по налогообложению (МКН) [C (20 10) 106] и обновленной версии 2010 года Отчета о распределении прибыли для постоянных пред ставительств (Отчет для ПП 2010 года) [C (2010) 105].

2. МКН используется странами-членами и другими странами в качестве основы для переговоров, при менения и толкования двусторонних налоговых соглашений о налогообложении. В настоящее время суще ствует более 3 000 таких двусторонних соглашений. В Статье 7 МКН речь идет о распределении прибыли для постоянных представительств, которыми предприятие одного Договаривающегося Государства владе ет в другом Договаривающемся Государстве. В Статье 9 МКН речь идет об определении прибыли, кото рую предприятие одного Договаривающегося Государства получает от операций с дочерними предприяти ями другого Договаривающегося Государства. В обеих статьях МКН упоминается принцип «равноправия и незаинтересованности сторон», в соответствии с которым прибыль постоянного представительства или дочернего предприятия, которая подлежит налогообложению, не должна отличаться от прибыли, которую он заработал бы, если бы имел дело с независимыми предприятиями в сопоставимых условиях, т. е. объем прибыли, которая подлежит налогообложению, не должен меняться из-за отношения управления между сторонами. Подробные правила определения прибыли постоянного представительства в соответствии со Статьей 7 МКН содержатся в Отчете для ПП 2010 г. и его более ранней версии, утвержденной в 2008 г..

Подробные правила применения принципа «равноправия и незаинтересованности сторон» к сделкам меж ду дочерними предприятиями в соответствии со Статьей 7 МКН содержатся в МРТЦ.

3. Приложенные пересмотр МРТЦ от 2010 года, обновление МКН от 2010 года и Отчет для ПП года были одобрены Комитетом по налоговым вопросам на заседании, прошедшем 2123 июня 2010 года.

Обновление МКН от 2010 года содержит несколько перекрестных ссылок на Отчет для ПП 2010 года, который в свою очередь содержит несколько перекрестных ссылок на МРТЦ. По этой причине все три документа одновременно представлены Совету для рассмотрения, утверждения и публикации.

4. В 1995 г. Совет принял Рекомендации по определению трансфертного ценообразования между до черними предприятиями [C (95) 126/FINAL], согласно которым Комитету по налоговым вопросам было поручено продолжать работу по вопросам, связанным с трансфертным ценообразованием, выпускать до полнения к МРТЦ, контролировать выполнение МРТЦ и рекомендовать Совету внесение в МРТЦ измене ний и обновлений, если это кажется необходимым по результатам данного контроля.

5. Пересмотр МРТЦ от 2010 г., включенный в Приложения, является следствием данного поручения.

Он содержит следующие изменения и дополнения для МРТЦ:

• глава I МРТЦ, в которой в общих чертах рассматриваются принцип «равноправия и незаинтересо ванности сторон» и сравнительный анализ, была пересмотрена;

• главы II и III, в которых рассматриваются методы трансфертного ценообразования, были пересмо трены и объединены в новую главу II;

• создана новая глава III, которая содержит подробное руководство по выполнению сравнительного анализа;

• создана новая глава IX, которая содержит подробное руководство по трансфертному ценообразо ванию при реструктуризации бизнеса;

• изменена последовательность оставшихся частей МРТЦ (Введение, Предисловие, Глоссарий, гла вы IVVIII и Приложения).

6. Полный текст объединенных пересмотренных МРТЦ включен в Приложение I к настоящей записке.

В2. Пересмотр глав IIII МРТЦ [CTPA / CFA (2010) 55].

7. Применение принципа «равноправия и незаинтересованности сторон» как правило основано на сравнении условий управляемой сделки с условиями сделок между независимыми предприятиями. Чтобы такие сравнения были полезными, экономически значимые характеристики сравниваемых ситуаций долж ны быть в достаточной степени сопоставимы. Существующие в МРТЦ рекомендации по практическому выполнению сравнительного анализа были обновлены и дополнены на основе опыта, приобретенного налоговыми органами и налогоплательщиками при выполнении подобного анализа с 1995 г., когда МРТЦ были впервые выпущены.

8. МРТЦ содержат описание пяти методов трансфертного ценообразования, которые используются для определения соответствия условий сделки между дочерними предприятиями принципу «равноправия и незаинтересованности сторон». МРТЦ содержат описание пяти методов трансфертного ценообразова ния, которые используются для определения соответствия условий сделки между дочерними предприяти ями принципу «равноправия и незаинтересованности сторон». В пересмотр МРТЦ от 2010 г. включены новое руководство по выбору наиболее подходящего метода трансфертного ценообразования в обстоя тельствах дела и дальнейшие рекомендации по практическому применению двух методов трансфертного ценообразования, утвержденных ОЭСР и именуемых методами извлечения прибыли, а именно метода сопоставимой рентабельности и метода распределения прибыли.

9. Процессу пересмотра Глав IIII МРТЦ помогли длительные консультации с бизнес-сообществом. В 2003 и 2006 гг. на интернет-сайте ОЭСР были выложены открытые приглашения оставлять комментарии к вопросам, связанным с сопоставимостью и методами прибыли;

в мае 2006 года для публичного обсужде ния был выпущена серия записок о сопоставимости, а в январе 2008 года для публичного обсуждения был выпущена серия записок о методах прибыли;

в ноябре 2008 года в Париже была проведена двухдневная консультация с составителями комментариев, а в сентябре 2009 года дискутируемый проект, содержащий предварительные варианты пересмотренных глав IIII МРТЦ, был выпущен для публичного обсуждения. В общей сложности были проанализированы более 1000 страниц комментариев бизнес-сообщества. В пись ме, датированном январем 2010 г., Консультативный комитет по бизнесу и промышленности писал, что «[мы] высоко оцениваем общее качество предлагаемого пересмотра и подход ОЭСР к нему. В своем мето дологическом подходе и существенных положениях она соблюдает баланс между налоговыми органами и практикой коммерческой трансфертного ценообразования».

В3. Новая глава IX МРТЦ, посвященная реструктуризации бизнеса [CTPA/CFA (2010) 46].

10. Реструктуризация бизнеса — перемещение транснациональным предприятием своих функций, активов и рисков за рубеж.

Реструктуризация бизнеса явление не новое, так как транснациональные предприятия постоянно должны приспосабливать свои бизнес-модели к динамично меняющейся коммерческой среде.

В процессе реструктуризации могут иметь место передача каких-либо ценностей (например, активов) между дочерними предприятиями и / или прекращение или существенный пересмотр существующих ком мерческих договоренностей между дочерними предприятиями.

дочерние предприятия Все это может значительно повлиять на распределение налогооблагаемой прибыли транснациональ ного предприятия между странами, в которых оно работает.

11. В январе 2005 г. в знак признания распространенности явления реструктуризации бизнеса транс национальных предприятий и вопросов налогообложения, которые они поднимают, Центр ОЭСР по нало говой политике и администрированию организовал круглый стол по вопросам реструктуризации бизнеса, в котором приняли участие высшие должностные лица членов ОЭСР, Китая, Южной Африки и Сингапура, а также большое количество представителей частного сектора. Обсуждения в ходе круглого стола пока зали, что при реструктуризации бизнеса возникают сложные вопросы трансфертного ценообразования, для решения которых рекомендаций ОЭСР было недостаточно. Отсутствие решения этих вопросов может привести к ситуации неопределенности для бизнеса и правительств и двойному налогообложению или двойному налогообложению при отсутствии взаимопонимания.

12. На интернет-сайте ОЭСР было выложено открытое приглашение оставлять комментарии к во просам, связанным с трансфертным ценообразованием при реструктуризации бизнеса, и из нескольких десятков представителей бизнес-сообщества была сформирована Консультативная бизнес-группа, кото рая провела три встречи с Секретариатом и Рабочей группой. Дискутируемый проект трансфертного це нообразования при реструктуризации бизнеса, при подготовке которого были использованы дополнения тридцати семи организаций, был представлен ОЭСР для публичного обсуждения в сентябре 2008 года.

Почти все составители комментариев, работающие в бизнесе, оценили усилия ОЭСР по созданию сба лансированного документа и прогресс, достигнутый благодаря уменьшению различий во взглядах между странами, хотя в дискутируемом проекте остались некоторые важные моменты, в отношении которых консенсус найден не был.

13. Двухдневная консультативная встреча ОЭСР и организаций, представивших комментарии, была проведена в июне 2009 года и еще раз подтвердила, что бизнес-сообщество в целом оценивает дискути руемый проект как шаг вперед за его сбалансированный подход и как создание отличной аналитической основы для решения очень сложных и спорных вопросов. Признавая, что в бизнес-сообществе остались опасения, в первую очередь связанные с рисками двойного налогообложения и возникшие из-за неясных рекомендаций или несовпадающих точек зрения, ОЭСР работала над улучшением дискутируемого про екта путем многочисленных пояснений перевода, решения ряда вопросов в дальнейших обсуждениях и передачи некоторых из них в будущий проект, в котором будет рассматриваться трансфертное ценообразо вание нематериальных активов. В результате этой работы появилась новая Глава IX МРТЦ, согласованный документ был одобрен Комитетом по налоговым вопросам 22 июня 2010 года.

B4. Изменена последовательность оставшихся частей МРТЦ [CTPA / CFA (2010) 47] 14. В заключение были необходимо незначительно изменить Введение, Предисловие, Глоссарий, Гла вы IVVIII и Приложения МРТЦ, главным образом чтобы отразить пересмотр Глав IIII.

C. Предлагаемые меры 15. Учитывая вышесказанное, Генеральный секретарь предлагает Совету принять следующие выводы по проекту:

СОВЕТ:

a) принял к сведению документ С(2010)99;

b) утвердил измененный вариант Методических рекомендаций по трансфертному ценообразованию для транснациональных предприятий и налоговых администраций, приведенный в Приложении I к доку менту C(2010)99;

с) вследствие этого согласился внести изменения в третий пункт Преамбулы Рекомендаций Совета по определению трансфертного ценообразования между дочерними предприятиями [C (95) 126/FINAL], приведенный в Приложении II к документу C(2010)99.

РЕКОМЕНдАЦИЯ СОВЕТА относительно преобладания налогового договора 2 октября 1989 г. - C(89)146(Final) СОВЕТ, Принимая во внимание Статью 5 b) Конвенции об Организации экономического сотрудничества и развития от 14 декабря 1960 г.;

Принимая во внимание Рекомендацию Совета от 11 апреля 1977 г., касающуюся избежания двойного налогообложения [C(77)40(Final)];

Принимая во внимание Рекомендацию Совета от 3 июня 1982 г. относительно избежания двойного налогообложения в отношении налогов на недвижимость, наследства и дары [С(82)64(Бпа1)];

Принимая во внимание Доклад Комитета по налоговым вопросам от 29 июня 1989 г. о преобладания налогового договора [DAFFE/CFA/89.13 (2-й Пересмотренный вариант)];

Считая, что конвенции о двойном налогообложении способствуют устранению препятствий для сво бодного передвижения товаров, услуг, капитала и рабочей силы между странами-членами ОЭСР, и что система конвенций вносит определенность в проблемы международных налогов;

Считая, что такая определенность была поставлена под сомнение и в некоторой степени подорвана введением в действие законодательства, которое направлено на то, чтобы аннулировать в одностороннем порядке применение обязательств по международному договору;

Считая, что двусторонние или многосторонние консультации являются первыми из действий, на правленных на решение проблем, возникающих из конфликтов между внутренним законодательством и договорными положениями;

I. РЕКОМЕНдУЕТ странам-членам:

1. Немедленно предпринять двусторонние или многосторонние консультации для решения проблем, связанных с положениями налоговых договоров, как возникающих в собственной стране, так и поднима емых странами, с которыми они имеют налоговые договоры;

2. Избегать введения законодательства, которое разработано для того, чтобы оказывать воздействие, находящееся в явном противоречии с международными договорными обязательствами.

П. ПОРУЧАЕТ Комитету по налоговым вопросам следить за развитием событий в этой области и доводить до сведения Совета о любом действии, которое будет составлять материальное нарушение меж дународных договорных обязательств стран-членов.

РЕКОМЕНдАЦИЯ СОВЕТА относительно избежания двойного налогообложения в отношении налогов на недвижимость, наследства и дары 3 июня 1982 г. - C(82)64(Final) СОВЕТ, Принимая во внимание Статью 5 b) Конвенции об Организации экономического сотрудничества и развития от 14 декабря 1960 r.;

Принимая во внимание Рекомендации Совета от 28 июня 1966 г. относительно избежания двойно го налогообложения в отношении налогов на недвижимость и наследства [C(66)50(Final)] и от 11 апре ля 1977 г. относительно избежания двойного налогообложения в отношении налогов на доход и капитал [C(77)40(Final)] Принимая во внимание Доклад Комитета по налоговым вопросам от 3 марта 1982 г. о Конвен ции ОЭСР об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на недвижимость, наследства и дары;

Считая желательным распространение на налоги на недвижимость, наследства и дары усилий стран-членов в отношении устранения двойного налогообложения и заключения конвенций между ними для этой цели;

Принимая также во внимание необходимость согласовать существующие двусторонние конвенции на основе единообразных принципов, определений, норм и методов, согласиться на общее толкование и распространить существующую систему таких конвенций на все страны-члены;

Считая, что новая Типовая конвенция сделает возможным подтвердить и расширить существующее международное сотрудничество в налоговых вопросах;

I. РЕКОМЕНдУЕТ Правительствам стран-членов:

1. продолжать свои усилия с целью заключить двусторонние конвенции об избежании двойного на логообложения в отношении налогов на недвижимость, наследства и дары с теми странами-членами, с которыми они еще не заключили такие конвенции, и пересмотреть те из существующих между ними кон венций, которые не могут больше соответствовать потребностям текущего времени;

2. при заключении новых двусторонних конвенций или пересмотре существующих двусторонних кон венций между ними следует стремиться к тому, чтобы они соответствовали Типовой конвенции, изло женной в Приложении к ней, как это толкуется в Комментариях к ней, и учитывать оговорку к Типовой конвенции, которая содержится в вышеупомянутом Докладе.

II. ПРЕдЛАГАЕТ Правительствам стран-членов уведомлять Организацию о тексте любой новой или пересмотренной конвенции об избежании двойного налогообложения, заключенной друг с другом и, в случае необходимости, о причинах того, почему положения Типовой конвенции не были приняты в таких конвенциях.

III. ПОРУЧАЕТ Комитету по налоговым вопросам:

1. рассматривать уведомления, представленные таким образом, и докладывать ему в случае необходи мости;

2. проводить периодические обзоры ситуаций, при которых может возникнуть двойное налогообло жение, в свете опыта, полученного странами- членами, и делать соответствующие предложения по его устранению.

IV. РЕШАЕТ отменить вышеупомянутую Рекомендацию Совета от 28 июня 1966 г.

Приложение было распространено под справочным номером C(82)64(Final) и может быть получено в библиотеке микрофильмов.

3 Данная Рекомендация 6ыла отменена Рекомендацией от 23 июля 1992 г. С(92)122/FINAL.

РЕКОМЕНдАЦИЯ СОВЕТА относительно стандартизированной формы для автоматического обмена информацией в соответствии с международными налоговыми соглашениями 5 мая 1981 г. - C(81)39(Final) СОВЕТ, Принимая во внимание Статью 5 b) Конвенции об Организации экономического сотрудничества и развития от 14 декабря 1960 r.;

Принимая во внимание Рекомендацию Совета от 11 апреля 1977 г., касающуюся избежания двойного налогообложения [C(77)40(Final)]’, и Типовую конвенцию, изложенную в Приложении к ней (Типовая конвенция об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доход и капитал);

Принимая во внимание Рекомендацию Совета от 21 сентября 1977 г. по вопросам, касающимся избе жания налогообложения и уклонения от уплаты налогов [C(77)149(Final)];

Считая, что большинство конвенций о двойном налогообложении, подписанных странами-членами, придерживаются Статьи 26 вышеупомянутой Типовой конвенции, предусматривая сотрудничество между компетентными органами в договаривающихся государствах в форме обмена информацией, необходимой для осуществления положений конвенции или их внутренних законов, касающихся налогов, охватывае мых конвенцией.

Считая, что обмены информацией должны поощряться в качестве эффективной формы администра тивной помощи для лучшего осуществления внутренних налоговых законов;

Считая, что различия в языках и формате, используемых для автоматического обмена информацией, создают препятствия для налоговых органов при использовании полученной информации и поэтому сни жают эффективность этой формы помощи;

Считая, что применение всеми странами-членами формы с единообразным расположением и содер жанием устранило бы эти препятствия, независимо от используемого языка, сделало бы такие обмены более эффективными и облегчило бы для стран-членов достижение согласия в рамках двусторонних и многосторонних конвенций по такой форме обмена информацией, как в области ОЭСР, так и в отношени ях со странами-не членами Организации;

РЕКОМЕНдУЕТ, чтобы Правительства стран-членов использовали стандартизированную форму ОЭСР при осуществлении автоматических обменов информацией в соответствии с двусторонними или многосторонними конвенциями.

Эта форма находится в Приложении к документу. С(81)39, которую можно получить в Библиотеке микрофильмов ОЭСР.

РЕКОМЕНдАЦИЯ СОВЕТА относительно взаимной административной помощи во взыскании налоговых исков 29 января 1981 г. - C(80)155(Final) СОВЕТ, Принимая во внимание Статью 5 b) Конвенции об Организации экономического сотрудничества и развития от 14 декабря 1960 г.;

Принимая во внимание Рекомендацию Совета от 21 сентября 1977 г. по вопросам, касающимся избе жания налогообложения и уклонения от уплаты налогов [C(77)149(Final)];

Принимая во внимание Доклад Комитета по налоговым вопросам от 29 июня 1979 г. о Типовой кон венции о взаимной административной помощи во взыскании налоговых исков (ниже называемую «Типо вая конвенция») [CFA/WP1(79)1 и Исправление, CFA/WP1(79)2 и Исправление];

Считая, что развитие международного движения физических лиц, капитала, товаров и услуг, хотя и очень благотворное само по себе, увеличило возможности избежания налогов, что поэтому требует расши рения сотрудничества между налоговыми органами стран - членов ОЭСР;

Отмечая, что для правильного определения размеров налогового обложения такое сотрудничество существует на основе положений, касающихся обмена информацией в соответствии с двусторонними кон венциями по устранению двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и на капитал, кото рые находятся в соответствии с Типовой конвенцией ОЭСР, изложенной в Приложении к Рекомендации Совета от 11 апреля 1977 г., касающейся устранения двойного налогообложения [С(77)40;

Считая, что расширение сотрудничества является также желательным для взыскания налоговых ис ков любого рода с целью противодействовать попыткам, которые предпринимают некоторые налогопла тельщики для того, чтобы избежать уплаты налогов;

Считая, что такое сотрудничество может теперь для значительного числа стран-членов ОЭСР при нять форму двусторонних конвенций между ними, заключаемых для этой цели;

Считая, что новая Типовая конвенция и Комментарий к ней будут способствовать заключению таких конвенций на основе единообразных принципов, определений и методов и дает возможность для общего толкования в этой области;

I. РЕКОМЕНдУЕТ Правительствам стран-членов:

1. заключать двусторонние конвенции, касающиеся взаимной административной помощи во взыска нии налоговых исков, если им в этом не препятствуют политические, правовые или практические причи ны;

2. при заключении таких двусторонних конвенций между ними соблюдать соответствие Типовой кон венции, как это истолковывается в Комментариях к ней, или принять положения, ведущие к еще более тесному сотрудничеству в этой области.

II. ПРЕдЛАГАЕТ Правительствам стран-членов уведомлять Организацию о тексте любой конвен ции, касающейся взаимной административной помощи во взыскании налоговых исков, заключенной друг с другом и, в случае необходимости, о причинах того, почему положения Типовой конвенции не были приняты в таких конвенциях.

III. ПОРУЧАЕТ Комитету по налоговым вопросам:

1. Рассматривать уведомления, представленные таким образом, и докладывать в случае необходимо сти Совету;

2. Продолжать дальше работу по разработке взаимной административной помощи между налоговыми органами как на двустороннем, так и на многостороннем уровне, и вносить соответствующие предложе ния с этой целью.

РЕКОМЕНдАЦИЯ СОВЕТА по вопросам, касающимся избежания налогообложения и уклонения от налогов 21 сентября 1977 г. - C(77)149(Final) СОВЕТ, Принимая во внимание Статью 5 b) Конвенции об Организации экономического сотрудничества и развития от 14 декабря 1960 r.;

Считая, что избежание налогообложения и уклонение от уплаты налогов противоречат справедливо сти налогообложения, имеют серьезные бюджетные последствия и деформирует международную конку ренцию;

Отмечая, что системы избежания налогообложения и уклонения от уплаты налогов, охватывающие международные сделки, становятся все более сложными и все более трудными для обнаружения;

Считая, что эффективные действия по борьбе против таких систем. требуют укрепления сотрудниче ства между странами-членами ОЭСР;

I. РЕКОМЕНдУЕТ:

a) Правительствам стран-членов: а) укреплять, там где это необходимо, их правовые, нормативные или административные положения и их возможности для расследования с целью обнаружения и предот вращения избежания налогообложения и уклонения от уплаты налогов в том, что касается как их внутрен них, так и международных аспектов, и обмениваться опытом в отношении таких действий;

b) содействовать, улучшать и расширять обмен информацией между их национальными налоговыми администрациями с целью борьбы против избежания налогообложения и уклонения от уплаты налогов, в частности, путем более интенсивного применения действующих международных конвенций или до кументов и стремления достичь новых договоренностей двустороннего или многостороннего характера, обращая при этом должное внимание на предоставление адекватных гарантий для налогоплательщиков;

с) обмениваться опытом на постоянной основе по вопросам практики избежания налогообложения и уклонения от уплаты налогов, техники их обнаружения и предотвращения и о путях и средствах улучше ния соблюдения налогового законодательства вообще.

II. ПОРУЧАЕТ Комитету по налоговым вопросам продолжать свою работу с целью содействия до стижению вышеуказанных целей и представлять Совету по мере необходимости конкретные предложения по расширению сотрудничества в этой области между странами-членами.

РЕКОМЕНдАЦИИ СОВЕТА ОЭСР по применению Типового меморандума ОЭСР о взаимопонимании по вопросу автоматизированного обмена информацией для целей налогообложения 22 марта 2001 г. - C(2001) СОВЕТ4, Принимая во внимание статью 5 b) Конвенции об учреждении Организации экономического сотруд ничества и развития от 14 декабря 1960 г.;

Принимая во внимание Рекомендации Совета от 21 сентября 1977 г. в отношении избежания нало гов и уклонения от уплаты налогов [C(77)149/FINAL];

Принимая во внимание Рекомендации Совета от 23 сентября 1980 г. в отношении Типовой фор мы для автоматизированного обмена информацией в рамках международных налоговых соглашений [C(81)39/FINAL];

Принимая во внимание Рекомендации Совета от 11 апреля 1996 года в отношении вычета из нало гооблагаемой базы суммы взяток должностным лицам иностранных государств [C(96)27/FINAL], Реко мендации Совета ОЭСР от 13 марта 1997 г. по использованию идентификационных номеров налогопла тельщика в международном контексте [C(97)29/FINAL];

Принимая во внимание Рекомендации Совета от 13 марта 1997 г. об использовании пересмотрен ного Стандартного формата на магнитном носителе ОЭСР для автоматизированного обмена информаци ей в рамках международных налоговых соглашений [C(97)30/FINAL];

Принимая во внимание пересмотренные Рекомендации Совета от 23 мая 1997 г. по борьбе с подку пом должностных лиц при совершении международных деловых операций [C(97)123/FINAL];

Принимая во внимание Рекомендации Совета от 23 октября 1997 г. в отношении Типовой конвен ции по налогообложению доходов и капитала [C(97)195/FINAL] (далее именуемой Типовой конвенцией о налогообложении);

Принимая во внимание статью 13 Конвенции по борьбе с подкупом должностных лиц при совер шении международных деловых операций принятой Конференцией полномочных представителей 21 но 4 Принимая во внимание тот факт, что настоящие Рекомендации адресованы только странам-членам ОЭСР, изъявившим желание участвовать в системе автоматизированного обмена данными, Люксембург ссылается на свою налоговую политику в отношении обмена информацией и, следовательно, не считает себя обязанным следовать настоящим рекомендациям. Швейцария воспользовалась правом оговорки в отношении статьи 26 Типовой конвенции по налогообложению доходов и капитала, в части, касающейся обмена информацией по своей собственной форме.

ября 1997 г. и вступившей в силу 15 февраля 1999 г.;

Учитывая, что большинство налоговых договоров подписанных странами-членами следуют статьей 26 Типовой конвенции о налогообложении в плане обеспечения сотрудничества между компетентными органами Договаривающихся сторон в форме обмена информацией;

Учитывая, что статья 6 принятой совместно Советом Европы и ОЭСР Конвенции о взаимной адми нистративной помощи в вопросах налогообложения, вступившей в силу 1 апреля 1995 г., прямо предусма тривает автоматизированный обмен информацией;

Учитывая необходимость повышения эффективности автоматизированного обмена информацией между налоговыми органами;

I. РЕКОМЕНдУЕТ, чтобы страны-члены применяли Типовой меморандум ОЭСР о взаимопонима нии по вопросу автоматизированного обмена информацией для целей налогообложения, приведенный в приложении к настоящим Рекомендациям и являющийся неотъемлемой частью Рекомендаций, при при нятии ими решения в отношении заключения соглашений об автоматизированном обмене информацией;

ПОРУЧАЕТ Комитету по налоговым вопросам осуществлять мониторинг исполнения Типового ме морандума о взаимопонимании, информируя Совет согласно установленному порядку.

ПРИЛОЖЕНИЕ ТИПОВОй МЕМОРАНдУМ О ВзАИМОПОНИМАНИИ МЕЖдУ КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ (НАИМЕНОВАНИЕ СТРАНЫ) И (НАИМЕНОВАНИЕ СТРАНЫ) ПО ВОПРОСУ АВТОМАТИзИРОВАННОГО ОБМЕНА ИНфОРМАЦИЕй дЛЯ ЦЕЛЕй НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ Настоящий типовой меморандум можно использовать как рабочий документ для разработки соглаше ния теми налоговыми органами, которые имеют возможность и готовы участвовать в системе автоматизи рованного обмена информацией.

Компетентные органы (наименование страны) и (наименование страны), принимая во внимание жела ние указанных органов обеих стран расширить масштабы взаимопомощи, Настоящим заявляют следующее:

ОБщИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья На основании статьи 6 Конвенции о взаимной административной помощи в вопросах налогообло жения, принятой 25 января 1988 года (далее Конвенция)5, и согласно настоящему Меморандуму, компе тентные органы (наименование страны) и (наименование страны) приложат все усилия к тому, чтобы в автоматическом режиме обеспечивать друг друга информацией согласно статьи 2 ниже относительно лиц, проживающих в одной из или в обеих странах.

ОБМЕН ИНфОРМАЦИЕй Статья Компетентные органы приложат все усилия к тому, чтобы в автоматическом режиме обеспечивать друг друга информацией в отношении нижеследующего (ссылки на статьи в подпунктах ниже относятся к статьям Типовой конвенции по налогообложению – далее Типовая конвенция):

a) изменение места (страны) проживания;

b) доходов от недвижимого имущества согласно статье 6 Типовой конвенции;

5 Меморандум о взаимопонимании между компетентными органами (наименование страны) и (наименование страны) по вопросу автоматизированного обмена информацией для целей налогообложения может быть также основан на статье Типовой конвенции ОЭСР по налогообложению доходов и капитала статьи или других нормативно-правовых документах помимо Конвенции о взаимной административной помощи в вопросах налогообложения. В таком случае текст Типового Меморандума о взаимопонимание требует соответствующей корректировки.

c) дивидендов согласно статье 10 Типовой конвенции;

d) процентов согласно статье 11 Типовой конвенции;

e) доходы от авторских прав согласно статье 12 Типовой конвенции;

f) доходов с капитала согласно статье 13 Типовой конвенции;

g) заработной платы, окладов и других аналогичных видов вознаграждения за работу по найму со гласно статье 15 Типовой конвенции;

h) гонорары директоров и других аналогичных видов платежей согласно статье 16 Типовой конвен ции;

i) доходов, полученных артистами и спортсменами согласно статье 17 Типовой конвенции;

j) пенсий и других видов платежей согласно статье 18 Типовой конвенции;

k) заработной платы, окладов и других аналогичных видов вознаграждения, выплаченных государ ством или его региональным или местным органом власти согласно статье 19 Типовой конвенции;

l) других видов доходов согласно статье 21 Типовой конвенции;

m) других объектов налогообложения, включая косвенного, например НДС/налогов с продаж, акци зов, выплат в социальные фонды;

и n) комиссионных и других аналогичных платежей6.

Компетентные органы могут согласиться на дополнительный обмен информацией в форме писем, при этом анализ получаемой информации должен проводиться не реже одного раза в два года.

ПОРЯдОК И УСЛОВИЯ Статья В отношении автоматизированного обмена информацией, предусмотренного настоящим Меморанду мом, статья 21 (защита лиц и ограничения на обязанность оказания помощи) и статья 22 (Конфиденци альность) Конвенции о взаимной административной помощи в вопросах налогообложения применимы в полном объеме.

Статья Информацию, упоминаемую в статье 2 настоящего Меморандума, следует, по мере возможности, предоставлять на магнитных или электронных носителях в соответствии с Рекомендациями Совета об использовании пересмотренного Стандартного формата на магнитном носителе ОЭСР для автоматизи рованного обмена информацией в рамках международных налоговых соглашений [C(97)30/FINAL], либо любого иного пересмотренного формата, рекомендованного Советом. В состав указанной информации следует включить, по мере возможности, ИНН нерезидентов-получателей доходов в стране постоянного проживания и в стране происхождения доходов в соответствии с Рекомендациями ОЭСР по использова нию идентификационных номеров налогоплательщика в международном контексте [C(97)29/FINAL].

Статья Если обнаружится, что информация, предоставленная одной из стран в рамках системы автоматизи рованного обмена информацией, оказалась недостоверной или неполной, компетентные органы данной страны должны в кратчайшие сроки известить об этом другую Страну.

Статья Информация должна направляться периодически, но не менее одного раза в год, в адрес: в (наимено вание страны): ФИО и адрес ответственной стороны в налоговом органе;

в (наименование страны): ФИО и адрес ответственной стороны в налоговом органе.

Информация в отношении доходов и/данные по конкретному календарному году должны по мере воз 6 Если это возможно с административной точки зрения. Если автоматизированный обмен такой информацией невозможен, в статью 1 Меморандума можно добавить еще один пункт следующего содержания: «Стороны договорились, что обмен информацией (автоматизированный и по запросу) будет интенсифицирован в случае следующих категорий доходов: комиссионные, плата за услуги, плата за брокерские услуги, а также другие виды вознаграждений, выплаченных физическим или юридическим лицам.

можности передаваться немедленно, но в любом случае в кратчайшие сроки после окончания соответству ющего календарного года.

СфЕРА дЕйСТВИЯ И НАИМЕНОВАНИЕ Статья Настоящий Меморандум вступает в силу _ и его действие распространяется на ин формацию в отношении доходов, начиная с календарного года и на следующие годы до отмены одним из компетентных органов путем уведомления другого компетентного органа.

Статья Настоящий Меморандум может быть именован следующим образом: «Меморандум о взаимопонима нии между компетентными органами (наименование страны) и (наименование страны) по вопросу авто матизированного обмена информацией для целей налогообложения».

Совершено в двух экземплярах, на _ и языках, каждый из которых имеет равную силу.

Компетентный орган за (наименование страны) Подпись _ Дата Компетентный орган за (наименование страны) Подпись _ Дата РЕКОМЕНдАЦИИ СОВЕТА ОЭСР по включению в налоговые соглашения положения о предоставлении налоговых льгот.

23 октября 1997 г. - C(97)184/Final СОВЕТ, Принимая во внимание статью 5 b) Конвенции об учреждении Организации экономического сотруд ничества и развития от 14 декабря 1960 года;

Принимая во внимание Рекомендации Совета от 23 октября 1997 г. в отношении Модельной кон венции по налогообложению доходов и капитала C(97)195/FINAL;

Принимая во внимание Доклад под названием «Налоговые льготы: новый взгляд» [DAFFE/ CFA(97)3/REV2], далее «Доклад»;

Считая, что включение в налоговые соглашения положений о предоставлении налоговых льгот мо жет предоставить широкие возможности для налогового планирования и мер по избежанию налогообло жения;

Считая, что включение в налоговые соглашения положений о предоставлении налоговых льгот может спровоцировать пагубную налоговую конкуренцию между странами;

Принимая во внимание необходимость разработки более целостного подхода среди стран-членов и других стран к вопросу о включении в налоговые соглашения положений о предоставлении налоговых льгот;

I. РЕКОМЕНдУЕТ, чтобы Правительства стран-членов при ведении переговоров о заключении налоговых соглашений руководствовались рекомендациями Доклада в отношении формулирования и применения положений о предоставлении налоговых льгот с последующими изменениями и дополнени ями, и II. ПРИзЫВАЕТ Правительства стран-членов информировать установленном порядком Комитет по налоговым вопросам о всех изменениях своей политики в отношении формулирования и применения положений о предоставлении налоговых льгот;

III. ПОРУЧАЕТ Комитету по налоговым вопросам:

1. Продолжить свою работу по вопросам предоставления налоговых льгот;

2. Развернуть диалог со странами, не являющимися членами ОЭСР и требующими налоговых льгот, с целью выработки более последовательной позиции по формулированию положений по предоставлении налоговых льгот.

РЕКОМЕНдАЦИЯ СОВЕТА, касающаяся отнесения дохода к постоянному учреждению в том, что касается Типовой конвенции о налогах на доход и на капитал 26 ноября 1993 г. - C(93)147/FINAL СОВЕТ, Принимая во внимание Статью 5 b) Конвенции об Организации экономического сотрудничества и развития от 14 декабря I960 г.;

Принимая во внимание Рекомендацию Совета от 23 июля 1992 г. относительно Типовой конвенции о налогах на доход и на капитал (ниже называемую «Типовая конвенция о налогах») [C(92)122/FINAL];

Принимая во внимание Доклад Комитета по налоговым вопросам об отнесении дохода к постоянно му учреждению [DAFFEE/CF(93)10/REV2];

Принимая во внимание, что Типовая конвенция о налогах помогла странам-членам согласовать дву сторонние конвенции на основе единообразных принципов, определений, норм и методов, прийти к согла сию об общем толковании и расширить существующую сеть таких конвенций;

Считая, что определение для налоговых целей дохода, относимого к постоянному учреждению мно гонационального предприятия, расположенного в другом государстве, представляет определенные труд ности, которые необходимо преодолеть, так как эти трудности могут препятствовать созданию отделений за границей;


Считая, что это требует, в частности, чтобы Комментарий к Статье 7 Типовой конвенции о налогах был модифицирован с целью уточнить связь между принципами, изложенными в пунктах 2 и 3 этой Ста тьи, и создать более детальные руководства для применения этих принципов;

I. РЕКОМЕНдУЕТ, чтобы Правительства стран-членов при применении существующих двусторон них конвенций о налогах на доход и на капитал следовали рекомендациям вышеупомянутого доклада относительно толкования Статьи 7 Типовой конвенции о налогах для целей определения дохода, который должен быть отнесен к расположенному в данном государстве постоянному учреждению предприятия другого государства.

II. ПОРУЧАЕТ Комитету по налоговым вопросам при следующем обновлении этой Типовой конвен ции о налогах включить изменения к Комментарию о Статье 7, которые рекомендованы в Приложении III к вышеупомянутому Докладу.

РЕКОМЕНдАЦИЯ СОВЕТА относительно Типового соглашения ОЭСР о проведении одновременных проверок уплаты налогов 23 июля 1992 г. - С(92)81/FINAL СОВЕТ, Принимая во внимание Статью 5 Ь) Конвенции об Организации экономического сотрудничества и развития от 14 декабря 1960 r.

Принимая во внимание Рекомендацию Совета от 11 апреля 1977 г., касающуюся избежания двой ного налогообложения и, в частности, Типовую конвенцию об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал, изложенную в Приложении к ней (в дальнейшем называемую «Типовая конвенция») [C(77)40(Final)];

Принимая во внимание Рекомендацию Совета от 21 сентября 1977 г. по вопросам, касающимся избе жания налогообложения и уклонения от уплаты налогов [C(77)149(Final)];

Считая, что большинство конвенций о двойном налогообложении, подписанных странами-членами, следуют Статье 26 Типовой конвенции, предусматривая сотрудничество между компетентными органами договаривающихся государств в форме обменов информацией, необходимой для осуществления положе ний Конвенции или их внутренних законов, касающихся налогов, охватываемых этой конвенцией;

Считая, что Статья 8 совместной Конвенции Совета Европы - ОЭСР о взаимной административной помощи в налоговых вопросам, которая была открыта для подписания 25 января 1988 года, прямо упоми нает одновременную проверку налогов;

Принимая во внимания растущее применение этой формы сотрудничества между странами - членами ОЭСР и потребность в руководствах по составлению соглашений о проведении одновременных проверок налогов;

I. РЕКОМЕНдУЕТ Правительствам стран-членов:

Применять Типовое соглашение ОЭСР о проведении одновременных проверок уплаты налогов, со держащееся в Приложении к данной Рекомендации, которое является ее составной частью, если они ре шат предпринять такие проверки.

II. ПОРУЧАЕТ Комитету по налоговым вопросам: Держать под наблюдением применение такого типового соглашения ОЭСР и докладывать Совету по мере необходимости.

дОПОЛНЕНИЕ ТИПОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ ОЭСР О ПРОВЕдЕНИИ ОдНОВРЕМЕННЫХ ПРОВЕРОК УПЛАТЫ НАЛОГОВ ВВЕдЕНИЕ Настоящая Рекомендация представляет собой образец, который может быть использован в качестве рабочего соглашения для тех налоговых администраций, которые могут и желают проводить одновремен ные проверки уплаты налогов. Такое соглашение может принять двустороннюю или многостороннюю форму в зависимости от того, две или больше стран заняты одновременной проверкой налогов. Соглаше ние может нести одно из следующих названий в зависимости от его содержания:

Двустороннее (многостороннее) соглашение между компетентными органами (государства а) и (госу дарства в) (и...) о проведении одновременных проверок уплаты налогов в соответствии со статьей об обме не информацией конвенции между (государством а) и (государством в) в отношении налогов и налогов на доходы на капитал, в соответствии со статьей 8 (одновременные проверки налогов) совместной конвенция совета Европы и ОЭСР 0 взаимной административной помощи в налоговых вопросах) или в соответствии с другими конвенциями соглашениями (статья 12 конвенции стран северной Европы о взаимной админи стративной помощи в вопросах налогообложения и т.д.).

А. Определение и правовая основа Для целей Соглашения выражение «одновременная проверка уплаты налогов» означает договорен ность между двумя или более участниками Исключите правовые основания, которые неприменимы.

Рассмотреть одновременно и независимо, каждому на своей собственной территории, состояние упла ты налогов налогоплателыцика (налогоплательщиков), в отношении которых они имеют общий или свя занный друг с другом интерес, с целью обмена любой соответствующей информацией, которую они таким образом получают.

Одновременная проверка уплаты налогов должна осуществляться в соответствии с:

i) статьей об обмене информацией Конвенций между (государством А) и (государством В) в отноше нии налогов на доходы и на капитал;

или ii) статьей 8 Совместной Конвенции Совета Европы и ОЭСР о взаимной административной помощи в вопросах налогообложения;

или iii) статьей 12 Конвенции стран Северной Европы о взаимной помощи в вопросах налогообложениям.

Раскрытие информации, которой стороны обменялись в соответствии с соглашением об одновремен ной проверке, подлежит реализации по положению упоминаемой выше Конвенции и должно применяться только в целях, касающихся налогов.

Любой обмен информацией, который следует за такой проверкой или по требованию или спонтанно, будет осуществляться через компетентные органы.

В. Цели Главная цель одновременной проверки уплаты налогов заключается, среди прочего, в том, чтобы:

1. Определить правильно обязанности налогоплательщика в случаях, когда:

• затраты поделены или возложены и прибыли распределены между налогоплательщиками в раз личных налоговых юрисдикциях или в более общих случаях, когда затронуты вопросы определе ния трансфертной цены;

• обнаружены приемы или схемы явного уклонения от уплаты налогов, затрагивающие существо, а не форму сделок, контролируемых финансовых схем, ценовых манипуляций, распределения цен или налоговых убежищ;

• обнаружены необъявленный доход, отмывание денег, взятки, незаконные выплаты, и т.д.;

• обнаружены сделки с налоговыми гаванями и схемами уклонения от уплаты налогов и избежания налогообложения, использующие налоговые гавани.

2. Содействовать обмену информацией о многонациональной деловой практике, комплексных сдел ках, вопросах проверки и тенденциях несоблюдения обязательств, которые могут быть присущи какой-ли бо отрасли или группе отраслей, договоренностям о распределении затрат, методам распределения прибы ли в специальных областях, таких как глобальная торговля и новые финансовые инструменты.

Одновременная проверка уплаты налогов не рассчитана на то, чтобы быть заменителем для проце дуры взаимного согласия, предусмотренной в соответствии со статьей о процедуре взаимного согласия, соответствующей Конвенции о налогах на доходы, упоминаемой в разделе А i) выше.

С. Вопросы отбора и проверки Процедура отбора будет следующей:

1. Компетентные органы каждого государства независимо определят налогоплательщиков, которых они намереваются предложить для одновременной проверки.

2. Компетентные органы каждого государства информируют своих коллег в другом государстве о сво ем соответствующем выборе потенциальных случаев для одновременных проверок, используя описанные выше критерии отбора. Они объяснят, насколько это возможно, почему они выбрали эти случаи и предста вят информацию, которая привела к их предложениям, вместе с другой соответствующей информацией, а также об их законе об исковой давности, применяемом к случаям, предложенным для одновременных проверок.

3. Каждое государство определит вопрос о том, желает ли оно участвовать в конкретной одновремен ной проверке.

4. Компетентные органы, которых попросили участвовать в одновременной проверке, рассмотрят ин формацию в сочетании с информацией из своих собственных источников и подтвердят в письменном виде своим коллегам о своем согласии или об отказе предпринять конкретную одновременную проверку налогов [упоминая налогоплательщика (налогоплательщиков), затрагиваемые налоги и налоговые годы].

При направлении своего подтверждения компетентные власти будут стремиться получить любую инфор мацию, которая им требуется для того, чтобы достичь решения или в соответствии с их внутренними за конами или в соответствии с положениями соответствующей Статьи об обмене информации Конвенции, упоминаемой в разделе А выше.

Они укажут назначенного представителя, который будет нести функциональную ответственность за руководство проверкой и координацию. Предложившие проверку компетентные власти также укажут на значенного представителя.

Компетентные органы могут затем представить друг другу запросы об обмене информацией или спон танно обменяться информацией, согласно и в соответствии с Конвенцией, служащей руководством для данного Соглашения.

5. Назначенные представители компетентных органов позаботятся о практических аспектах одновре менной проверки (расписание, периоды).

Е. Персонал Проверки будут проводиться раздельно в рамках национального закона и практики сотрудниками налоговой администрации каждого государства с применением имеющихся положе ний об обмене информацией. Обязанности будут четко определены. Обмена персоналом не будет, но присутствие представителей компетентных органов иностранного государства (государств) (если это законно возможно) может быть оправданным для целей эффективности проверки.

F. Планирование одновременной проверки уплаты налогов до начала проверки налогов сотруд ники налоговой администрации, ответственные за ее осуществление, рассмотрят вместе со своими коллегами из другого государства (других государств) планы проверки каждого государства, воз можные проблемы, которые должны быть разработаны, и установленные сроки. Может быть целе сообразно проводить координационные встречи для планирования и тщательного наблюдения за осуществлением одновременной проверки.


G. Проведение одновременной проверки налогов Одновременная проверка налогов требует сотрудничества сотрудников налоговой администрации, расположенных в различных государствах, которые будут одновременно, но независимо друг от друга проверять налогоплательщика (налогоплательщиков) в пределах своей юрисдикции. Они будут пытаться, насколько это возможно, синхронизировать этапы своей работы.

Поскольку в ходе одновременных проверок налогов могут возникнуть проблемы потенциального двойного налогообложения:

• налогоплателыцики смогут представить запрос об открытии процедур взаимного согласия на бо лее ранней стадии, чем они это могли бы сделать, если бы не было одновременной проверки;

• представители компетентных органов смогут получить более полные фактические свидетельства для тех налоговых корректировок, для которых может потребоваться процедура взаимного согла сия.

Н. Прекращение одновременной проверки налогов Если любое государство считает, что для него больше не является выгодным продолжать одновре менную проверку случая, оно может выйти из состава участников проверки путем уведомления другого государства (государств).

I. завершение одновременной проверки налогов Одновременная проверка налогов будет завершена после координации и консультации между компе тентными органами каждого государства. Проблемы, относящиеся к двойному налогообложению, обнару женные при проверке, резервируются для Процедуры взаимного согласия.

Настоящее Соглашение совершено в _ и в причем его тексты имеют одинаковую силу. Оно может быть изменено в любое время путем договоренности между компетентными органами.

199_ Настоящее Соглашение, таким образом, заключено Подписи всех компетентных лиц, участвующих в Соглашении.

РЕКОМЕНдАЦИЯ СОВЕТА относительно Стандартного магнитного формата для автоматического обмена налоговой информацией 23 июля 1992 г. - С(92)50 FINAL СОВЕТ, Принимая во внимание Статью 5 b) Конвенции об Организации экономического сотрудничества и 7 Люксембург воздержался. Данная Рекомендация была отменена Рекомендацией от 23 июля 1992 г., (92)122/FINAL.

См.стр.1.13.1-29 английского текста.

развития от 14 декабря 1960 г.;

Принимая во внимание Рекомендации Совета от 11 апреля 1977 г., касающуюся избежания двойно го налогообложения, и от 21 сентября 1977 г. относительно избежания налогообложения и уклонения от уплаты налогов [C(77)40(Final) 2 C(77)149(Final)];

Принимая во внимание Рекомендацию Совета от 23 сентября 1986 г. относительно принципов, ре гулирующих защиту неприкосновенности частной жизни и трансграничные потоки информации личного свойства [С(80)58 Final].

Принимая во внимание Рекомендацию Совета от 5 мая 1981 г. относительно стандартизированной формы для автоматических обменов информацией в соответствии с международными налоговыми согла шениями [C(81)39(Final)].

Считая, что большинство конвенций о двойном налогообложении, подписанных странами-членами, придерживаются Статьи 26 вышеупомянутой Ти- повой конвенции в отношении обеспечения сотрудни чества между компетентными органами договаривающихся государств в форме обменов информацией, необходимой для осуществления положений конвенций или их внутренних законов, касающихся налогов, охватываемых конвенцией;

Считая, что совместная Конвенция Совета Европы/ОЭСР о взаимной административной помощи в налоговых вопросах может скоро вступить в силу;

Считая, что опыт стран-членов ОЭСР в вопросах стандартизированной формы был в течение послед него десятилетия позитивным;

Считая, что последние достижения в области технологии привели к растущему использованию ком пьютеризированного формата для автоматического обмена информацией;

Считая, что использование стандартного магнитного формата странами- членами для обмена инфор мацией улучшит точность и эффективность автома- тического обмена;

I. РЕКОМЕНдУЕТ Правительствам стран-членов применять стандартный магнитный формат ОЭСР, который содержится в Дополнении к данной Рекомендации и является ее составной частью, при со- вер шении автоматического обмена налоговой информацией.

II. ПОРУЧАЕТ Комитету по налоговым вопросам держать под наблюдением использование такого стандартного формата и докладывать Совету в случае необходимости.

дОПОЛНЕНИЕ К РЕКОМЕНдАЦИИ СТАНдАРТНЫй МАГНИТНЫй фОРМАТ ОЭСР дЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОБМЕНА ИНфОРМАЦИЕй Техническое введение Магнитный формат в основном следует порядку стандартизированной ормы ОЭСР с некоторой необ ходимой адаптацией и обновлением. Коды МОС М.еждународные стандарты, учрежденные Международ ной организацией по стандартизации) применяются в качестве кодов для стран, валют, дат, опреде- лений, применяемых знаков, структуры файла и маркировки магнитных лент.

На пленке или дискете поля организованы следующим образом:

• поля с 1 до 16 отводятся получателю дохода: реальному владельцу;

• поля с 17 до 29 отводятся получателю дохода: агенту или посреднику;

- поля с 30 до 42 отводятся действительному плательщику налога;

- поля с 43 до 54 отводятся агенту или посреднику платель щика.

• поля с 55 до 73 отводятся для информации о налоговом годе, дате упла- ты, о доходе, валюте, осво бождении от налогов, об удержанных и воз- вращенных налогах, дате (датах) возвращения налога и т.д. Заполнители также представлены.

Для каждой серии соблюдается одинаковая схема для имени и адреса, и специальные поля, называе мые заполнители, резервируются одно - для пред- ставления информации о последних изменениях в отно шении налогов и другое - для сведений о специальных соглашениях на двусторонней основе.

Только английская версия формата будет использована для автомати- ческого обмена информацией, но французский перевод представляется для ин- формации.

Также представлены стандартный документ носителя передачи ОЭСР и стандартная физическая мет ка ОЭСР.

СТАНдАРТНЫй МАГНИТНЫй фОРМАТ ОЭСР дЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОБМЕНА ИНфОРМАЦИЕй № Стартовая Длина Тип дан Имя поля Примечания поля ных позиция Получатель: Идентификационный номер 1 1 AN Реальный владелец налога страны-резидента Tax ID# TIN страны-резидента Получатель:

21 2 AN Реальный владелец TIN страны-происхождения Получатель: Реальный * 41 3 N владелец Тип получателя ОЭСР Получатель:

43 4 N ISO 8601 YYMMDD Реальный владелец Дата рождения Получатель: НАИМЕНОВАНИЕ 49 5 AN Реальный владелец фамилия для конкретного лица Имя Получатель:

Реальный владелец АКА, DBA 149 6 AN Иначе именуемый Ведущий дело как или другой Получатель:

249 7 AN 1 -я линия адреса Реальный владелец на попе чении 0 - ФИКСИРОВАННЫЙ Получатель:

8 349 1 N 1 - СВОБОДНЫЙ (включает эле Реальный владелец ADDR менты 9-12) FRMT TYPE Получатель:

9 350 100 AN Реальный владелец Адрес улица Получатель:

11 Штат или провинция 485 9 AN Реальный владелец Адм.-терр. ед. страны Получатель:

12 494 9 AN Реальный владелец Почтовый код Получатель:

13 ISO 503 2 AN Реальный владелец Код страны Получатель:

14 Реальный владелец ISO 505 2 AN Страна местопребывания для налоговых целей 15 Заполнитель (последние из- Незаполненный если неис 507 7 AN менения) пользованный 16 Заполнитель (спец. До- Незаполненный если неис 607 100 AN говоренности) пользованный Получатель:

17 Агент или посредник 707 20 AN TIN страны-резидента Получатель:

18 Агент или посредник 727 20 AN TIN страны происхождения Получатель: НАЗВАНИЕ 19 747 100 AN Агент или посредник фамилия для конкретного лица Имя Получатель:

AKA, DBA 20 Агент или посредник Иначе 847 100 AN Ведущий дело как именуемый или ДРУГОЙ Получатель:

21 1-я линия адреса 947 100 AN Агент или посредник на по печении Получатель: 0 - ФИКСИРОВАННЫЙ Агент или посредник ADDR 1 - СВОБОДНЫЙ (Включает 22 1047 1 AN FRMT TYPE элементы 23-26) Получатель:

Агент или посредник Адрес 23 1048 100 AN улица Получатель:

24 1148 35 AN Агент или посредник Город Получатель:

Штат или провинция 25 1183 9 AN Агент или посредник Адм. терр. ед. страны Получатель:

1192 9 AN 26 Агент или посредник Почтовый код Получатель:

2 AN ISO 27 Агент или посредник Код страны 100 AN Незаполненный если неис 28 Заполнитель (последние изме- пользованный нения) 100 AN Незаполненный если не 29 Заполнитель (спец. До- использованный говоренности) 20 AN 30 TIN действительного платель- щика Действительный плательщик 2 N * 31 Код плательщика ОЭСР Действительный плательщик 100 AN НАИМЕНОВАНИЕ Фамилия 32 Имя Действительный плательщик 100 AN АКА, DBA Ведущий дело как 33 Иначе называемый или другой AN 100 1 -я линия адреса 34 Действительный плательщик на попечении 0 - ФИКСИРОВАННЫЙ Действительный плательщик N 35 1 - СВОБОДНЫЙ ADDR FRMT TYPE (включает элементы 36-39) Действительный плательщик AN 36 Адрес улица Действительный плательщик AN 37 Город Действительный плательщик AN 9 Штат или провинция 38 Адм.-терр. ед. страны Действительный плательщик AN 39 Почтовый код Действительный плательщик AN 2 ISO 40 Код страны 100 AN Заполнитель (последние из- Незаполненный если не 41 менения) использованный Заполнитель (спец. Догово- Незаполненный если не 100 AN 42 ренности) использованный Плательщик:

20 AN 43 TIN Агента или посредника 100 AN Плательщик: НАИМЕНОВАНИЕ Фамилия 44 Имя агента или посредника для конкретного лица Плательщик АКА, DBA 100 AN 45 Агент или посредник ниже- Ведущий дело как именуемый или другой Плательщик:

100 AN 1-я линия адреса 46 Агент или посредник на по печении Плательщик: 0- ФИКСИРОВАННЫЙ 1 N Агент или посредник ADDR 1 - СВОБОДНЫЙ 47 FRMT (включает элементы 48-51) TYPE Плательщик:

100 AN Агент или посредник Адрес улица Плательщик:

35 AN 49 Агент или посредник Город Плательщик:

9 AN Штат или провинция 50 Агент или посредник Адм.-терр. ед. страны Плательщик:

9 AN 51 Агент или посредник По чтовый код 2 AN Плательщик: Агент или по- ISO средник Код страны Имя поля Примечания № Стартовая по- Длина Тип данных поля зиция Заполнитель (последние из- Незаполненный если не 53 2557 100 AN менения) использованный Заполнитель (спец. до- Незаполненный если не 54 2657 20 AN говоренности) использованный Конец налогового года ISO 8601 YYMMDD 55 2757 6 N Дата уплаты 56 2763 6 N ISO 8601 YYMMDD Номер статьи конвенции 57 Тип уплаты ОЭСР 2769 3 AN ОЭСР о двойном налого обложении дохода и капитала 58 Тип оплаты страны ис- 2772 4 AN точника Выплаченные суммы вало- Валюта уплаты** 59 2776 20 N или B вого дохода Код валюты GIP ISO 60 2796 3 AN Сумма платежа нетто Валюта уплаты** 61 2799 20 N или В 62 Код валюты NPA 2819 3 AN ISO 63 Ставка налога 2822 4 N nn.nn FRMT 64 Код освобождения 2826 1 N *** 65 Сумма удержанных налогов 2827 20 N или В Валюта уплаты** 66 Код валюты TW 2847 3 AN ISO 67 Сумма возврата упла- 2850 20 N или B Валюта уплаты** ченного налога 68 Дата возврата налога или 2870 6 N ISO 8601 YYMMDD первая дата возврата № Имя поля Стартовая Длина Тип дан- Примечания поля позиция ных 69 Код для количества возвра- 2876 1 N 0: один 1: больше тов налогов 70 Код валюты AMTR 2877 3 AN ISO 71 Заполнитель (последние из- 2880 100 AN Незаполненный если не менения) использованный 72 Заполнитель (спец. До- 2980 100 AN Незаполненный если не говоренности) использованный 73 Справочный номер отпра- 3080 100 AN Номер определителя до вителя кумента Коды валюты, сопровождающие суммы платежа или суммы удержанного налога, относятся к непо средственно предшествующему номеру поля.

Поля денежных сумм будут цифровыми или незаполненными - N или В:

*Тип получателя (Поле 3) и тип плательщика (Поле 31):

• 01 - Отдельное лицо;

• 02 - Предприятие;

• 03 - Товарищество;

• 04 - Деловая организация помимо предприятия или товарищества;

• 05 - Правительственная или международная организация;

• 06 - Прочий (укажите в заполнителе);

• 07 - Неизвестный;

**Суммы валюты будут включать два десятичных места.

*** Эти данные взяты из кодов освобождения от налогов США, но нуждаются в общем опреде лении. Они включают:

• О - Освобождение от налогов не запрошено;

• 1 - Нет подоходного налога, но доход подлежит налогу страны-источника;

• 2 - Освобождение по договору;

• 3 - Освобождение, если доход не подлежит налогообложению страны-источника;

• 4 - Нет подоходного налога по договору;

Примечания переводчика:

• TIN (Tax Payer Identification Number) - Идентификационный номер налогоплательщика;

• TAX ID # - Идентификационный номер налога;

• DATA TYPE:

- Тип данных:

• AN - буквенно-цифровой;

• N- цифровой;

• В - бинарный (незаполненный) • ISO 8601 - Стандарт МОС 8601;

• YYMMDD - Год, месяц, число;

• АКА - Иначе называемый, известный также под именем;

• DBA - Действующий как.., ведущий дело как;

• ADD FRMT TYPE - Тип адресного формата;

• GIP (Gross Income Paid) Currency Code - Код валюты, выплаченного валового дохода:

• NPA (Net Payment Amount) Currency Code - Код валюты суммы платежа нетто • TW (Tax Withhold) Currency Code - Код валюты удержанного налога;

• nn.nn FRMT (nn.nn) - Формат;

• AMTR (Amount Tax Refunds) Currency Code - Код валюты суммы возврата налога.

дОКУМЕНТ НОСИТЕЛЯ ПЕРЕдАЧИ ОРГАНИЗАЦИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА И РАЗВИТИЯ Обмен иностранными налоговыми данными Спецификации магнитной ленты Название направляющей страны Название Идентификационная ин получающий страны Имя/номер телефона формация лица для связи из направляющей страны Число записей на носителе _ _ Имя файла Формат имени файла ОЭСР: xxyy.

zz хх = Код направляющей страны уу = Код получающей страны zz = Дата отправления Носитель информации Длина записи Размер блока Плотность Дата разработки ленты Данные налогового года (годов) Комментарии Подпись компетентного Должность Дата лица ОРГАНИзАЦИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОТРУдНИЧЕСТВА И РАзВИТИЯ Обмен иностранными налоговыми данными физическая метка, прикрепленная к магнитному носителю Название направляющей страны Имя файла Название получающей страны Налоговый год (годы) данных Длина записи Размер блока Количество записей на носителе Плотность РЕКОМЕНдАЦИЯ СОВЕТА относительно преобладания налогового договора 2 октября 1989 г. - C(89)146(Final) СОВЕТ, Принимая во внимание Статью 5 Ь) Конвенции об Организации экономического сотрудничества и развития от 14 декабря 1960 г.;

Принимая во внимание Рекомендацию Совета от 11 апреля 1977 г., касающуюся избежания двойного налогообложения [C(77)40(Final)]’;

Принимая во внимание Рекомендацию Совета от 3 июня 1982 г. относительно избежания двойного налогообложения в отношении налогов на недвижимость, наследства и дары[С(82)64(Бпа1)];

Принимая во внимание Доклад Комитета по налоговым вопросам от 29 июня 1989 г. о преобладания налогового договора [DAFFE/CFA/89.13 (2-й Пересмотренный вариант)];

Считая, что конвенции о двойном налогообложении способствуют устранению препятствий для сво бодного передвижения товаров, услуг, капитала и рабочей силы между странами-членами ОЭСР, и что система конвенций вносит определенность в проблемы международных налогов;

Считая, что такая определенность была поставлена под сомнение и в некоторой степени подорвана введением в действие законодательства, которое направлено на то, чтобы аннулировать в одностороннем порядке применение обязательств по международному договору;

Считая, что двусторонние или многосторонние консультации являются первыми из действий, на правленных на решение проблем, возникающих из конфликтов между внутренним законодательством и договорными положениями;

I. РЕКОМЕНдУЕТ странам-членам:

1. Немедленно предпринять двусторонние или многосторонние консультации для решения проблем, связанных с положениями налоговых договоров, как возникающих в собственной стране, так и поднима емых странами, с которыми они имеют налоговые договоры;

2. Избегать введения законодательства, которое разработано для того, чтобы оказывать воздействие, находящееся в явном противоречии с международными договорными обязательствами.

II. ПОРУЧАЕТ Комитету по налоговым вопросам следить за развитием событий в этой области и доводить до сведения Совета о любом действии, которое будет составлять материальное нарушение меж дународных договорных обязательств стран-членов.

8 Настоящая Рекомендация была отменена Рекомендацией от 23 июля 1992 г. С(92)122/Final. См. стр. 1.13.1-29.

(английского текста).

ПЕРЕСМОТРЕННЫЕ РЕКОМЕНдАЦИИ СОВЕТА ОЭСР по исчислению трансфертных цен между ассоциированными предприятиями 24 июля 1997 г. - C(97)144/Final СОВЕТ, Принимая во внимание статью 5 b) Конвенции об учреждении Организации экономического сотруд ничества и развития от 14 декабря 1960 г.;

Принимая во внимание Декларацию от 21 июня 1976 г., принятую Правительствами стран-членов ОЭСР по международным инвестициями и транснациональным корпорациям и прилагаемые Руководя щие принципы [C(76)99(Final) с поправками];

Принимая во внимание Доклад относительно Руководящих принципов по трансфертно му ценообразованию для транснациональных корпораций и налоговых органов (в дальней шем именуемый «Доклад 1995 г.») [DAFFE/CFA(95)19 and Corrigendum 1] принятый 27 июня 1995 г. Комитетом по налоговым вопросам, дополненным отчетом «О нематериальных ак тивах и услугах», принятым 23 января 1996 г. Комитетом по налоговым вопросам [DAFFE/ CFA(96)2], а также отчет «О структуре затрат» [DAFFE/CFA(97)27], принятый 24 июня 1997 г.;

Принимая во внимание острую потребность в организации сотрудничества между налоговыми органами по устранению барьеров в форме двойного налогообложения, препятствующих свободному перемещению товаров, услуг и капитала между странами-членами ОЭСР;

Учитывая, что условия осуществления операций между ассоциированными предприятиями могут отличаться от сделок между независимыми предприятиями;

Учитывая, что цены, формирующиеся при проведении операций между ассоциированными пред приятиями (такие цены принято называть трансфертными ценами) должны, тем не менее, для целей нало гообложения соответствовать уровню цен, формирующихся между независимыми предприятиями (такие цены принято называть рыночными ценами) как предусмотрено в статье 9 (п.1) Типовой конвенции ОЭСР по налогообложению доходов и капитала;

Учитывая, что проблема трансфертных цен в условиях международных деловых операций приобре тает особое значение ввиду существенного объема таких операций;

Учитывая необходимость обеспечения последовательности в подходах к налоговому администриро ванию, с одной стороны, и к ассоциированным предприятиям, с другой стороны, в исчислении доходов и расходов компании, являющейся частью транснациональной группы предприятий, учет операций которой ведется в рамках юрисдикции;

I. РЕКОМЕНдУЕТ Правительствам стран-членов:

1.1. Чтобы национальные налоговые органы следовали при анализе, а в случае необходимости, при корректировке трансфертных цен между ассоциированными предприятиями для целей исчисления нало гооблагаемого дохода, рекомендациям Доклада 1995 г. (с изменениями и дополнениями), принимая также во внимание целостность Доклада и взаимосвязь между разными главами Доклада, с целью установления рыночных цен при совершении сделок между ассоциированными предприятиями;

Чтобы национальные налоговые органы рекомендовали налогоплательщикам руководствоваться реко мендациями Доклада 1995 г. (с изменениями и дополнениями) и с этой целью обеспечили популяризацию указанного доклада в своей стране, организовав, при необходимости, перевод Доклада на государствен ный язык страны-члена;

1.1 Чтобы они и далее развивали сотрудничество между национальными налоговыми органами на двусторонней или многосторонней основе по вопросам трансфертных цен.

II. ПРЕдЛАГАЕТ Правительствам стран-членов:



Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 17 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.