авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |   ...   | 14 |

«Учебник для I и II курсов ИЗДАНИЕ ВТОРОЕ, ИСПРАВЛЕННОЕ И ДОПОЛНЕННОЕ Допущено Министерством высшего и среднего специального ...»

-- [ Страница 7 ] --

Родительный падеж множественного числа существительных женского рода мягкой разновидности Род. падеж мн. числа существительных женского рода мягкой разновидности на -ice, -се, а также некоторых существительных на -le имеет форму без окончания: pracovnice pracovnic, kolchoznice - kolchoznic, silnice - silnic, stanice - stanic, chvle - chvil, koile - koil, nedle - nedl в значении неделя, но nedl в значении воскресенья.

У существительных на -yn, -kyn: otrokyn, ministryn, hospodyn, pedsedkyn и др.

возможны обе формы - без окончания и с окончанием: otrokyn / otroky, hospodyn / hospody, pedsedkyn / pedsedky.

У иностранных существительных на -ice (milice, pozice) также возможны обе формы:

milic / milic, pozic / pozic. Заимствованные существительные на -асе, -uce, -ence, как правило, имеют форму род. падежа мн. числа на -: revoluce - revoluc, rezoluce - rezoluc, exi stence - existenc, urgence - urgenc.

Сокращение долгих корневых гласных у существительных женского рода, а также у некоторых существительных мужского и среднего рода 1. У некоторых двусложных существительных женского рода типа ena, re с долгим корневым гласным,,, ou в отдельных падежах появляется сокращение, в результате чего возникает чередование / a, /, / i, / о, ou / u. Сокращение появляется не у всех существительных, а у некоторых, причем не во всех падежных формах и не всегда последовательно.

а) Наиболее распространенным и последовательным является сокращение в форме род.

падежа мн. числа. У некоторых существительных (особенно с ou, в корне) чередование происходит только в этом падеже: bouda - bud, trouba - trub, moucha - much, smlouva - smluv, chvle - chvil, mle - mil.

б) Некоторые существительные сокращают долгий гласный не только в род. падеже, но также в дат., предл. и твор. падежах мн. числа: skla - skal, sklm / skalm, skalch / sklch, skalami / sklami. Ср. также: trva - trav, trvm / travm, vrna - vran, vrnm / vranm, ba ab, bm / abm.

в) У некоторых существительных колебание в долготе и краткости звука представлено также и в твор. падеже ед. числа: drha - drhou / drahou, drah, drhch / drahch, drhami / drahami.

Также: brna, pra, vha, lpa, mra - mrou / mrou. Существительные rna, prce, sla, krva сокращают долготу в указанных падежах последовательно, без колебаний: rna, ranou, ran, ranm, ranami;

prce, prac, pracm, pracch, pracemi;

sla, silou, sil, silm, silch, silami;

krva, krav, kravm, kravch, kravami (но krvou). Существительное ke имеет колебания в долготе и краткости звука во всех падежах мн. числа, кроме им. и вин. падежей: ke - k / ko, km / kom, kch / koch, kemi / koemi.

2. У существительных женского рода в основе на согласный сокращение долгой гласной основы происходит у существительных hl и sl во всех формах кроме им. и вин.

падежей ед. числа: hole, soli. Существительное lhev сокращает в твор. падеже ед. числа и в род., дат., предл. и твор. падежах мн. числа: lahv, lahvm, lahvch, lahvemi.

3. В среднем роде долгий корневой гласный сокращается только в род. падеже мн.

числа у существительных lto - let, jmno - jmen, dlo - dl, pro - per, jtra - jater, zda - zad.

Примечание. Lto в значении лето употребляется только с долготой: ltm / letm, ltech / letech.

Некоторые односложные и двусложные существительные мужского рода сокращают долготу корневого гласного во всех косвенных падежах ед. числа и во всех падежах мн.

числа. Например: k - kon;

vz - vozu, vozy;

dm - v dom, domy;

stl - na stole, stoly;

dvr na dvoe, dvory;

snh - na snhu;

vtr - vtru;

lh - lihu;

chlb - chleba;

kmen - kamene, kameny;

penze - penz.

Беглое -e у существительных мужского, женского и среднего рода Беглое -e бывает:

а) У существительных мужского рода в им. и вин. падежах ед. числа: sen - snu, den - dne, orel - orla, pytel - pytle, hel - hlu, stolek - stolku, domek - domku, chlapec - chlapce, apek - apka, Ale - Ale / Alee. Ho: led - ledu, mech - mechu.

Обратите особое внимание: vec - evce, tkadlec - tkalce.

б) У существительных женского рода в род. падеже мн. числа (в форме без окончания): hra her, hudba - hudeb, maska - masek, karta - karet, studna - studen, barva - barev, knihovna knihoven, deska - desek, achta - achet, но cesta - cest, parta - part, vrada - vrad, jzda - jzd.

в) У существительных среднего рода в род. падеже мн. числа: slo - sel, divadlo - divadel, sklo - skel, drustvo - drustev, ministerstvo - ministerstev, stedisko - stedisek.

Pedloka ped Предлог ped употребляется с вин. и твор. падежами.

1. С вин. падежом предлог ped употребляется для указания места. Он указывает на направление: перед кем-л., перед чем-л., к кому-л., к чему-л. (отвечая на вопрос kam?).

Gulm pivedl Nurinisu ped stanici. Гулям привел Нуринису к станции.

Auto pijelo ped divadlo. Машина подъехала к театру.

Postavil zavazadla pede dvee. Багаж он оставил перед дверью.

2. С твор. падежом ped имеет следующие значения:

а) места (отвечая на вопрос kde?) — у:

Auto stoj ped stanic. Машина стоит у станции.

Pede dvemi le pes. Собака лежит у двери.

Uvidl jsem ji ped divadlem. Я увидел ее у театра.

б) места - перед кем-л., чем-л., впереди кого-л.:

Sedl pede mnou. Он сидел передо мной.

Zastavila jsem se ped vlohou obchodu. Я остановилась перед витриной магазина.

в) Указывает на время действия: перед чём-л., до чего-л., какое-то время тому назад:

ped asem некоторое время тому назад Pisel ped devtou. Он пришел до (около) девяти часов.

Vrtila se ped chvl. Она вернулась минуту тому назад.

г) Предлог ped употребляется с некоторыми глаголами. Переводится либо беспредложной конструкцией, либо предлогом от с род. падежом:

utkat (ped nkm, ped nm) убегать (от кого-л., от чего-л.) skrvat (nco ped nkm) скрывать (что-л. от кого-л.) stydt se (ped nkm) стыдиться (кого-л.) mt strach (ped nkm, ped nm) бояться (кого-л., чего-л.) schovvat se (ped nkm) прятаться (от кого-л.) prchat (ped nkm, ped nm) убегать (убежать) от кого-л., от чего-л.

CVIEN 1. Vypravujte, jak se zmnilo postaven eny na sovtskm Vchod.

2. Vysvtlete esky vznam slov „bazar“, „adra“, „chalt“, „kilak“.

3. K substantivu „jzda“ vyberte vhodn adjektivum a charakterizujte jm pslun dopravn prostedek podle vzoru:

Kolbav jzda na velbloudu.

rychl, pohodln, bezpen, kolbav, zdlouhav, nebezpen, pomal, auto, velbloud, metro, k, tramvaj, osel, kolo 4. Utvote podstatn jmna enskho rodu pomoc sufix -yn, -kyn od tchto substantiv:

otrok, vministr, soudce, poslanec, prvodce, sportovec, svdek, lovec, umlec, ek, Turek, mistr (sportu), pedseda, pvec 5. Uveden slova doplujte do vt v pslunch pdech:

Prce: Mm mnoho.... - Se svou... budu hotov za hodinu. - K... lovk potebuje klid. - Peetl jsem nkolik zajmavch... o tomto problmu. - V nkterch... byly velmi dleit mylenky.

Tden: Ped... jsem se vrtil domu. - V tomto... budeme mt hodn prce. - Od ptho... bude u ns pracovat soudruh Vrna. - Od t udlosti ji uplynulo nkolik.... - Myslm, e se to stalo ped temi.... - Pichz k nm obvykle bhem.... - Uvidme se a za dva.... - Byli jsme s tm hotovi ji ped dvma....

Chlapec: Zn toho... ? Ne, s tm... jsem se jet neseznmila. - Prosm t,..., podej mi tu knihu. Jirko, jdi si hrt ven s tmi.... - O tch hrdinnch... se psalo v asopise. - Musme pokat na nae.... - Nebyl jsem spokojen s vaimi....

6. Jmna podstatn v zvorkch dejte do pslunch pd:

Vnujeme velkou pozornost sprvn zstavb (vesnice - pl). - Mm tch (reprodukce) nkolik. Posate se prosm do tch (keslo). - Chlb se (sl) je znamenm pohostinstv. - Nememe byt spokojeni s (nae znalosti). - Vae slova nepovauji za (przdn frze). - Za pobytu (zahranin delegace) bylo provedeno nkolik zajmavch opaten. - Vyprvli jsme jim o (nae zkuenosti). Zprvy pichzely ze vech (ministerstvo). - Pedevrem jsem byl na vstav (dtsk kresby). Pichzeli k nm lid z rznch (kulturn stediska). - Veer jdou lid do (kavrny, restaurace, divadla). - Lyai si pi vstupu pomhaj dvma (hl). - Komise projednala poadavky etnch (rezoluce). - Z vchodnch en (otrokyn) se staly samostatn a rovnoprvn lenky sovtsk spolenosti. - Na holch (skla) rostly tu a tam jednotliv stromeky. - Letos byla velk roda (houby). - Tento domek nebylo z dlky vidt, byl cel zarostl (trva). - Opravdu se me chlubit svou (sla). - Ole rostou na (behy) ek. - V tamjch (potoky) a (rybnky) je plno ryb.

7. Slova v zvorkch dejte do sprvnch pd:

Kdy jsme li po (heben) Elbrusu, pozorovali jsme vchod slunce. - Kter zve snadno vyplh po (kmen) stromu? - Po dlouh cest jsme se dostali k (hork liv pramen). - Ryba v rosolu bez (ken) nen chutn. - Puku ml zavenou na (emen). - Socha byla udlna z (rov kmen). Bude-l kad z ns z (kemen), je cel nrod z kvdru (Neruda). - Z toho (plamen) vzelo svtlo osvobozenho mylen.

8. Doplujte „den“ do vt v pslunch pdech:

To se stalo v Praze... ptho ervna. - O tom jsem se dovdla a druhho.... - Vrtm se do 14 Tak mjel den po.... - Strvili jsme v horch asi deset.... - Vrtme se za dva nebo ti.... - Vidli jsme je ped pti.... - Rd se vracm ke... svho mld. - Po nkolika... jsme se setkali znovu.

9. Peformulujte vty podle vzoru:

a) Je tomu tden, co se Ma vrtila. - Ma se vrtila ped tdnem.

Je tomu dva dny, co Vla pijel. - Je to asi pt minut, co pibhla Vra. - Je tomu ti roky, co se Kvta odsthovala do Moskvy. - Je tomu asi dv nedle, co o tom Standa zaal mluvit. - Je to asi pt msc, co si Mirek zlomil ruku. - Je to piblin tden, co jsme si domluvili spolen vlet. - Je tomu pt dn, co se Nurinisa vrtila dom. - Je tomu mnoho let, co eny Vchodu nosily adry.

b) Ped domem stoj auto. Pijelo tam ped chvl. - Ped chvl pijelo ped dm auto.

Pede dvemi stoj kufry. Postavil je tam Pavel. - Ped divadlem stoj autobus. Pijel tam ped pti minutami. - Nurinisa stoj ped stanic. Pivedl ji tam Gulam. - Ddeek sed ped domem. Posadil se tam, aby si vykouil dmku. - Jana stoj pede mnou. Stoupla si tam, aby lpe vidla.

10. Z tvar v zvorce vyberte sprvn:

Ped (stanic, stanici) se zastavil vz. -Vra si sedla ped (nmi, ns). - Chlapec vybhl ped (domem, dm). - Ped (jejma oima, jej oi) se nhle objevila pkn krajina. - Sejdeme se v sedm hodin ped (divadlo, divadlem). - Pijdu ti naproti ped (vam adem, v ad). - Vrtili jsme se dom ped (chvli, chvl). - Jirka se skryl ped (kamarda, kamardem).

11. Msto teek napite pslun pedloky:

a) Kdy jde po ulici, dvej se... sebe. - Vidla jsem ji v divadle, sedla prv... mnou. - Rd se chlubil... svmi kamardy. - Varovali jsme ji... nebezpem. - Tramvaj nm ujela... nosem. - Vdy dvm pednost starm ptelm... novmi. -... detm jsme se schovali pod stromy.

b) Nai otcov obtovali svj ivot... vtzstv revoluce. - Mm... vs zajmavou zprvu. - Nespal jsem celou noc... bolesti v aludku. - Do Prahy pojedeme... op. - Na ervenou je pechod...

ulici zakzn. - Lka ho zachrnil... smrt. - Mte strach... operace? - Je to... mm zsadm. asto si vzpomnm... zjezd... Tater. - Nemyslete... to! - Obrate se... svho ptele. - ekali jsme... tebe asi hodinu. - Hrajete vborn... klavr.

c) Vechny knihy a papry byly rozhzeny... stolech. -... przdninch budeme cestovat... echch.

- Objevil se u ns a... dvou mscch. -... pednce jsme dlouho diskutovali. -... svtcch za neme piln pracovat. - Vlak odjd... tvrt... osm. - Mm volno... terka... ptku. -... pt minut budeme... mst.

12. Pelote z rutiny:

а) У него украли деньги. - Эта работа отнимает у меня много времени. - Дети плакали, когда у них взяли их игрушки. - Успехи, которых мы достигли, являются результатами нашего многолетнего опыта. - Все жители деревни уважали Нуринису. - Никому и в голову не приходило, что Нуриниса поедет в Москву. - Нуриниса шла со своим мужем, который держал ее под руку.

б) За камнем была глубокая яма. - Люди собираются у горячих источников, чтобы пить целебную воду. Мы тоже подошли к источнику и напились. - Языки пламени распространя лись вокруг. - На ремне у него висело много разных предметов. - Проходили недели, а он не возвращался. - К следующей неделе прошу вас выполнить это задание. - Последние несколь ко недель он чувствует себяхорошо.

в) К 8 марта на заводе было премировано много работниц. - В магазине имеется большой выбор мужских рубашек. - На этой линии метро 12 станций. - В этом месяце пять воскресений. - С этого времени прошло 5 недель. - В Верховном Совете СССР много женщин-депутатов. - На конкурсе молодых певцов и певиц первую премию получила студентка Московской консерватории. - Я очень довольна работой наших студентов.

г) В мешке было много дыр. - Осенью шли дожди и в лесах было много грибов. - В старой Москве было несколько ворот, сейчас от них остались одни названия. - По обеим сторонам дороги росли фруктовые деревья. - В бутылки мать налила сладкий сок. - Я получил в подарок много разных красивых ручек. - К женскому дню дети готовят своим матерям подарки. - Сын дружит с ребятами из своего класса. - Я очень люблю слушать чешские и словацкие народные песни. - В постановке этих пьес принимали участие все члены коллектива.

Poslechov cvien OBT TECHNIKY Kdy jsme se vzali, pedsevzal jsem si, e budu pozornm manelem. Zatmco manelka bude vait a uklzet, budu j st nahlas. Abych en ulehil prci, koupil jsem j chladniku.

Chladniku te pravideln istm. Pozdji do na domcnosti pibyla praka... a j jsem se nauil prt. Pak jsem se nauil pracovat s vysavaem. Brzy pily do prodeje letie parket. Chtl jsem nechat en aspo vaen. Nai domcnost vak doplnil kuchysk robot a j ho uvdm do provozu: krbu brambory, lehm krm, melu kvu. Dlm to pravideln kad den bez nroku na svtky a pracovn volno. Krom toho jet opravuji televizor a rdio, tupuji na stroji punochy a ponoky. Vozm tak v koarku nae mrn, ponvad manelka zastv nzor, e je to dopravn prostedek a to pr je musk zleitost. Manelka je takov dobr due, e mi v tu dobu te noviny.

Slovnek vzt se вступить в брак nrok, -u m требование pedsevzt si решить opravovat ремонтировать zatmco в то время, как tupovat штопать uklzet убирать korek, -rku m коляска chladnika, -у f холодильник mrn, -te n малыш praka, -у f стиральная машина zastvat nzor придерживаться мнения, vysava, -e m пылесос взгляда leti, -e m полотер zleitost, -i f дело uvdt do provozu зд. управлять lehat взбивать сливки krbat brambory чистить картошку NKOLIK ANEKDOT 1. Manel se vrac dom. „Prosm t, love, co jde tak pozd z prce?“ - „Nezlob se, Renko, j jsem zaspal.“ 2. Piel pozd do kancele a omlouval se: „Zaspal jsem...“ — „Co e? Vy spte i doma?“ 3. Sedl u sndan nezvykle dlouho a etl noviny. Manelka se ho konen zeptala, jestli mn jt vbec do kancele. „Hrome, j myslel e u tam jsem...“ 4. „Kamarde, te jsem nco vynalezl, co zastane kancelskou prci padesti mu.“ - „Prosm t, co to je?“ - „tyicet enskejch!“ HOVOROV A LIDOV REN, POEKADLA A PSLOV O PRCI Dovede proflkat cel den (=nic nedlat).

Nechal prci plavat (=nedokonil prci).

Ten by se jen flkal (=nic nedlal).

Hled verej den (=nic podnho nedl).

Prce mu jde pkn od ruky (=prce se mu da).

De jako k (=pracuje tce nebo mnoho).

Bez prce nejsou kole. Хочешь есть калачи, не лежи на печи.

Peen holubi sami neltaj do huby. Без труда не выудишь и рыбку из пруда.

Komu se nelen, tomu se zelen. Кто рано встает, тому бог подает.

LEKCE Относительные местоимения. Склонение относительных местоимений jen, je. Употребление относительных местоиме ний co(), kdo(). Образование и употребление отглагольных су ществительных на -t, -n, -en и прилагательных на -en, -n, -t.

Некоторые соответствия чешским формам сослагательного нак лонения в русском языке. Предлог kvli.

HVZDY A LID Ji Marek Na kuchyskm stole leely noviny s fotografi Msce. Kdy postavil na n pro sebe a svho nvtvnka lhev piva, obtisklo se jej koleko hned vedle Msce. Ale nevmali si toho.

Usedli blzko sebe1 a jet se k sob dvrn naklonili. Jako by spolu smlouvali2 njakou velkou vc. Ale kdo k, e to byla malikost, vdy hovoili o svm rybskm spolku!

- J ti km, kamarde, ty bude muset na schzi vystoupit!

Brnil se skromn a nalval pivo:

- Copak j, jsou tu pece jin...

- Ale ty jsi hlava! Ty to um podat!

Bylo mu pjemn slyet o sob takov slova, ale pro jistotu pokril ustaran elo3:

Pedseda se na to bude divn koukat. On mne nem moc rd, kvli tomu dv.

- Prosm t, o trochu prknek4! Kad si pece vzal... On jako pedseda se ml prv starat, aby se to nebralo. Zasmli se.

Na pohovce sedl netrpliv chlapec a dval se na hodiny. Za chvli budou vyslat nejnovj zprvu o vzdunm korbu. Hlasy dosplch ho nezajmaly, znly mu jako vzdlen bzuen much.

Myslil na dalek svty.

- Sta, kdy na t schzi ekne pr slov. Sta se zmnit, e bych ml bt ve vboru. Vzal bych to, rozum, samozejm, e ne kvli sob. No, a tob bych se, jak se k, revanroval5.

Oba se napili.

- J ti rum za to6, e jak zane mluvit, budou lidi7 tleskat!

V t chvli sklouzl hoch s pohovky a otevel rdio. ensk hlas oznamoval, e za okamik usly posluchai signly vyslan kosmickm korbem. Dnes v noci bude korb viditeln na severozpadnm nebi mezi tet a...

- Zavi to! ekl otec.

Ale chlapec nemohl uposlechnout. Musel zachytit signly z dlek, o nich neml vbec pedstavu, ale je ho vzruovaly.

A te to uslyel: slab zahvzdnut, nkolikrt opakovan. Jeho oi hoely nadenm.

Hovo hvzdy, kal si.

Pak ensk hlas oznmil, e promluv len Akademie vd o novm spchu lovka v dobvn vesmru.

- Tak zave to, sakra!

Ale chlapec u byl pry8, musel sdlit kamardm, e zachytil signly dalekch svt.

si hlas hovoil o tom, e lid vstupuj na prh nov doby.

- Zatracen kluk, my tu eme vn vci a on by si poutl hlou posti - ekl otec a vypjal rdio.

Pak se napil piva:

- k, e by lidi tleskali, jo?

Kdesi vysoko mezi hvzdami krouila kosmick lo.

Slovnek Akademie vd, -e f Академия наук dobvn vesmru завоевание космоса brnit se сопротивляться dospl взрослый bruen, - n жужжание dvrn доверительно, секретно si чей-то hoet nadenm гореть энтузиазмом dlka, -у f даль hvzda, -у f звезда jistota, -у f уверенность sklouznout: s. s pohovky соскочить с kosmick korb, -u m / kosmick lo дивана космический корабль smlouvat договариваться koukat se смотреть, посматривать spolek, spolku m общество, союз;

ry kvli (nemu) из-за (чего-л.) bsky s. общество рыбаков Msc, -e m Луна uposlechnout послушаться malikost, -i f мелочь, ерунда viditeln видимый obtisknout se отпечататься vstupovat вступать okamik, -u m миг, мгновение, момент vypnout rdio выключить радио otevt rdio включить радио vyslat nejnovj zprvy передавать poutt: р. si hlouposti слушать разные последние известия глупости vzdlen отдаленный prh, prahu m порог vzdun воздушный prknko, -а n бревнышко, дощечка zahvzdnut, - n свист promluvit выступить (с речью, докла- zachytit signly поймать сигналы дом) zatracen kluk, -u m проклятый маль pedstava, -у f понятие, представление чишка sakra! (междомет.) к черту! zmnit se упомянуть sdlit/oznmit сообщить znt звучать, слышаться Lexikln-gramaticke poznmky 1. usednout blzko sebe сесть близко друг от друга naklonit se k sob наклониться друг к другу В приведенных и подобных конструкциях возвратно-личные местоимения sebe, k sob выражают взаимные действия и на русский язык переводятся друг от друга, друг к другу. В этом же значении взаимного действия могут употребляться и возвратные компо ненты se и si (см. уроки 27, 28). Например:

Romeo a Julie se milovali, jejich Ромео и Джульетта любили друг друга, их rodie se nenvidli. родители ненавидели друг друга.

Povdali si. Они рассказывали друг другу.

2. smlouvat (nco) договариваться, сговариваться (о чем-л.) Jako by spolu smlouvali Как будто они вместе договаривались о njakou velkou vc. каком-то большом деле.

3. pokrit elo сморщить лоб Pokril ustaran elo. Он озабоченно сморщил лоб.

Ср.: pokrit nohu согнуть ногу pokrit rameny пожать плечами 4. о trochu prknek из-за нескольких дощечек 5. revanrovat se отплачивать. Слово разговорное, в литературном языке ему соответствует глагол revanovat se.

6. ruit (za nco) (невозвратн.) ручаться (за что-л.) J ti rum za to. Я тебе ручаюсь за это.

7. lidi - разговорная форма;

в литературном языке - lid.

8. bt pry отсутствовать, не быть Chlapec u byl pry. Парня уже не было.

Чешскому наречию pry только в некоторых случаях соответствуют в русском языке сочетания с прочь, например,:

Jdi pry! Пойди прочь!

Ruce pry! Руки прочь!

В большинстве же случаев в русском языке, в соответствии с чешской конструкцией «глагол плюс pry», имеются соответствующие приставочные глаголы, например:

poslat pry (nkoho) отослать (кого-л);

предложить уйти (кому-л) dt pry (nco) избавиться (от чего-л.): убрать (что-л.) jt pry: Najednou byl pry. уйти: Вдруг он исчез.

Ср. также:

Та doba je u pry. Это время уже прошло.

Penze jsou pry. Деньги все (деньги кончились).

Je z toho cel pry. Она от этого сама не своя.

Za tden jsem pry. Через неделю меня не будет (я уеду).

Pry s vlkou! Долой войну!

Gramatick vklady Относительные местоимения (Vztan zjmena) Относительными местоимениями в чешском языке являются: kter, jak,, kdo(), co(), jen(je).

Все относительные местоимения, кроме jen, je, могут одновременно быть и вопросительными местоимениями, поэтому местоимения kter, jak,, kdo(), co(), которые выступают в предложении как относительные местоимения, склоняются так же, как соответствующие вопросительные.

Местоимение jen (мужск. род), je (женск. и ср. род) имеет то же самое значение, что и местоимение kter, но является достоянием литературного языка.

Склонение относительных местоимений jen, je slo jednotn slo mnon Pd Musk rod ensk rod Stedn rod Musk rod ensk rod Stedn rod N. jen je je ji(одуш). je je je (неодуш.) G. jeho j jeho jich jich jich D. jemu j jemu jim jim jim A. jeho, jej ji je je je je L. (o) nm (o) n (o) nm (o) nich (o) nich (o) nich I. (s) nm (s) n (s) nm (s) nimi (s) nimi (s) nimi Как видно из таблицы, относительные местоимения jen, je склоняются как местоимения 3-го лица on, ona, ono. Они часто употребляются в литературном языке после предлогов: v nm, s nm, o n, v nich, s nimi и т д. Во всех случаях могут быть заменены местоимением kter, -, -. Относительные местоимения kter, jen стоят в начале придаточ ного определительного предложения или после предлога, начинающего придаточное предло жение:

Zachytil signly, je (kter) ho vzruovaly.

Zachytil signly, o nich (o kterch) vbec neml pedstavu.

To je lovk, jeho (kterho) si velice vm.

Употребление относительных местоимений co(), kdo() Употребление относительного местоимения со характерно для народного и разговорного языка. В им. падеже со употребляется часто в значении союза: Mlad nosila do msta vejce, co jim slepice snesly / kter jim slepice snesly. To je kniha, co pinesla Vra. Byl tu ten chlapec, co s nm kamard.

Напротив, местоимение co является скорее достоянием книжного языка. Оно склоня ется и употребляется в совершенно других случаях: Nevnovali jsme tomu pozornost, co byla velk chyba..., что было большой ошибкой. Vynalezl novou metodu prce, m se proslavil..., чем и прославился.

Употребление относительного местоимения kdo (книжн.) в отличие от русского языка требует после себя глагола в форме мн. числа:

Jsou tady vichni, kdo m blahopli Тут все, кто поздравлял меня с k vyznamenn. награждением.

Slyeli ho vichni, kdo byli v t Его слышали все, кто был в это chvli v sle. время в зале.

Возможно, однако, и употребление глагола в ед. числе: Podivil se kad, kdo to spatil.

Примечания: 1. Во всех этих случаях можно употребить местоимение kte:

Jsou tu vichni, kte mli pijt. Тут все, кто должен был прийти.

2. Местоимение jak в относительной функции употребляется сравнительно редко. Обычно оно встречается при подчеркивании качественного значения:

То je ptn, na jak jsme dlouho ekali. Это план, который мы давно ждали.

Образование и употребление отглагольных существительных на -n, -en, -t и прилагательных на -en, -n, -t В чешском языке очень широко представлено образование и употребление отгла гольных существительных на -n, -en, -t (budovn, dobvn, uskutenn, umn, bzuen, zahvzdnut и пр.), которым в русском языке соответствуют существительные, образованные с помощью суффиксов -ение, -тие, -ние, -ьё (кипение, осуществление, открытие, битье).

Отглагольные существительные образуются от основы прошедшего времени глаголов при помощи суффиксов -n, -en, -t.

Примечание. Большая часть отглагольных существительных образована от переходных глаголов и соотносительна со страдательными причастиями на -n, -t (dln - dln, budovn budovn, bt - bit), однако в ряде случаев отглагольные существительные образуются по существующим моделям от непереходных глаголов, не имеющих форм страдательных причастий:

kleknout - kleknut, spt - span, umt - umn, umt - umn.

При помощи суффикса -en отглагольные существительные образуются от глаголов, основа прошедшего времени которых оканчивается на согласный или -i. Соответствующее отглагольное прилагательное имеет суффикс -en:

st - ten - ten osvobodit - osvobozen - osvobozen pci - peen - peen plst - pleten - pleten hlsit - hlen - hlen eit - een - een platit - placen - placen kreslit - kreslen - kreslen nst - nesen - nesen myslit - mylen - mylen nadit - nazen - nazen odpustit - odputn - odputn zpozdit - zpodn - zpodn ohrozit - ohroen - ohroen Примечание. В современном чешском языке при образовании отглагольных существитель ных и прилагательных на -en наблюдается чередование согласных и групп согласных: k /, s /, sl / l, t / c, d / z, z /, st /, zd /.

С помощью суффикса -n отглагольные существительные образуются от глаголов, основа прошедшего времени которых оканчивается на -e(-), -а, и от некоторых глаголов на -nu (-nout). Соответствующие прилагательные оканчиваются на -n, если они употребляются в языке. Ср.:

umt - umn zlepovat - zlepovn - zlepovan mlet - mlen budovat - budovn - budovan vidt - vidn - vidn oblci - obleen - obleen lapat - lapn doshnout - dosaen - dosaen vdt - vdn zatknout - zaten - zaten dchat - dchn - dchan nadchnout se - naden - naden vtat - vtn - vtan napadnout - napaden - napaden sbliovat - sbliovn С этим же суффиксом отглагольные существительные образуются от глаголов hrt hran, stt - stn, spt - span.

Примечания: 1. Правописание. Краткий гласный глагольной основы -а- у отглагольных существительных становится долгим, а у соотносительных с ними прилагательных - кратким: volat voln - (za)volan, budovat - budovn - budovan, pozvat - pozvn - pozvan, но brt - bran, spt span.

2. При образовании существительного от возвратного глагола se и si, как правило, утрачиваются: zpozdit se - zpodn (vlaku).

С помощью суффикса -t отглагольные существительные образуются от глаголов, основа прошедшего времени которых равна корню на гласный (тип pt), и от ряда глаголов на -nout. Соотносительные с ними прилагательные оканчиваются на -t:

pt - pit - (vy)pit leknout se - leknut bt - bit - bit zahvzdnout - zahvzdnut mt - myt - (u)myt stisknout - stisknut - stisknut t - it - (u)it vytknout - vyten / vytknut - vyten / vytknut bt - byt vymknout - vymknut - vymknut strnout - strnut Отглагольные существительные в чешском языке выражают действие как процесс (budovn, zlepovn), но могут обозначать также явления, понятия и даже конкретные предметы. Иногда одно и то же существительное может выражать несколько значений, например значение процесса и предмета. Ср.: pt - pit: а) питье (процесс), б) напиток;

pst psan: а) процесс письма, б) письмо.

Особенностью чешского языка, в отличие от русского, является возможность образо вания отглагольных существительных от глаголов как несовершенного, так и совершенного вида, которым в русском языке соответствует одно отглагольное существительное. Ср.:

zlepit - zlepen улучшение zlepovat - zlepovn улучшение rozit - rozen расширение, распространение roziovat - roziovn расширение, распространение zvit - zven повышение zvyovat -zvyovn повышение uskutenit - uskutenn осуществление uskuteovat -uskuteovn осуществление Существительные, образованные в чешском языке от глаголов разных видов, различаются по значению и употреблению. Отглагольные существительные, образованные от глаголов несовершенного вида, обозначают развитие действия, процесса, состояния, в то время как отглагольные существительные, образованные от глаголов совершенного вида, обычно называют само понятие, явление, без указания на процесс. Ср.:

Lep vyuit vnitnch zdroj umon lpe Nesm bt oslabovna pozornost k uspokojit poteby nrodnho intenzvnjmu vyuvn vnitnch hospodstv. zdroj.

Musme pistoupit k sestaven planu Je nutno vytvet pslun podmnky pi do roku 1990. sestavovn nrodohospodskch pln Uskutenn plnu zle pedevm Pi uskuteovn svho programu ekono na lidech. mickho rozvoje se opr vlda o innost Nrodn rady.

Однако во многих случаях видовая соотносительность отглагольных существитель ных нарушается, так как происходит так называемое «опредмечивание» отглагольных су ществительных (образованных главным образом от глаголов совершенного вида), т.е. пере ход в разряд существительных, обозначающих отвлеченные явления, понятия, названия ору дий, механизмов, систем и пр. Ср.: pn желание, spiknut заговор, povoln профессия, posln миссия, spojen связь, pesvden убеждение, umn искусство, velen командование, topen отопление, vtrn вентиляция, veden руководство и др.

Некоторые соответствия чешским формам сослагательного наклонения в русском языке В чешском языке формы сослагательного наклонения (kondicionl) употребляются шире, чем в русском языке. Нередко им в русском языке соответствуют другие типовые конструкции. Сравните важнейшие из них:

В простых предложениях kondicionl употребляется:

1. При выражении различных желаний, пожеланий, совета.

а) kondicionl инфинитив + «бы»;

иногда осложняется наречием и местоимением в дат.

падеже J bych jedla. Поесть бы! / Я бы поела!

J bych pila. Попить бы! / Я бы попила!

Jen abych ho vidla! Только бы мне увидеть его!

Jen abys nenastydl! Лишь бы тебе не простудиться!

Kdybych si s n mohl promluvit! Поговорить бы мне с ней! / Если бы я мог с ней поговорить!

б) kondicionl модального глагола инфинитив + «бы» + дат. лица, иногда модальное наречие Ml byste se lit. Вам бы надо лечиться.

Ml bys zstat doma. Тебе бы следовало остаться дома.

Mli bychom napsat dom. Нам бы следовало написать домой.

2. При выражении значения нецелесообразного действия.

kondicionl инфинитив + «бы» + дат. падеж личного местоимения Ту bys jen tancovala. Тебе бы только танцевать.

On by si jen poutl hlouposti. Ему бы только слушать глупости.

Vy byste jenom odpovali! Вам бы только отдыхать.

3. При выражении вопроса, нередко с оттенком неуверенности, колебания, просьбы.

а) kondicionl индикатив, возможно сослагательное наклонение Nemohl byste mi ci, jak... Вы не скажете, как... / Скажите, пожалуйста, как... / Вы бы не сказали, как... / Не могли бы вы мне сказать...

б) Nemlo by... инфинитив + «ли»

Nemlo by se mu zavolat? Не позвонить ли ему?

Nemlo by se otevt okno? Не открыть ли окно?

Nemli bychom se vrtit dom? Не вернуться ли нам домок;

в) pro + kondicionl «А зачем», «А почему» + инфинитив + дат. лица Pro bych tam chodil? A зачем мне ходить туда?

Pro bys tu knihu nevrtil? А почему бы тебе не вернуть эту книгу?

г) Со kdyby «Не» + инфинитив + «ли»

Со kdybychom to udlali spolu? A не сделать ли нам это вместе?

д) e by to byl... «Неужели» + форма изъявительного наклонения e by to byl nkdo jin? Неужели появился кто-нибудь другой? / Разве это был кто-то другой?

4. При выражении значения побуждения.

kondicionl обычно формы повелительного или сослагательного наклонения Abyste se nemlil! Смотрите не ошибитесь!

Kdybys radji jedl! Ел бы ты лучше!

Kdybyste byl tak laskav! Будьте так любезны! / Не были бы вы так любезны.

В придаточных предложениях kondicionl употребляется:

1. В придаточных условных предложениях (podmnkov vty). (См. ур. 10.) kdyby, jen;

kdyby, by + l-причастие «если» + сослагательное наклонение Kdyby neprelo, el bych tam. Если бы не было дождя, я бы пошел туда.

2. В придаточных предложениях цели (elov vety).

aby + l-причастие «чтобы» + инфинитив а) при одинаковых подлежащих Vstal tie, aby neprobudil dceru. Он встал тихо, чтобы не разбудить дочь.

Chval tak, abys nepechvlil. Хвали так, чтобы не перехвалить.

б) при разных подлежащих «чтобы» + личная форма глагола Chtl jsem, aby se vrtil ped ptou. Я хотел бы, чтобы он вернулся около 5 часов 3. После глаголов с отрицанием (а), а также после глаголов речи и глаголов, выражающих сомнение, неуверенность и пр. (б), kondicionl в чешском языке употребляется в прида точных предложениях с союзом e. В русском языке, как правило, употребляются формы изъявительного наклонения, возможно также употребление сослагательного наклонения.

а) Nevm, e by to ekl. Я не верю, что он это сказал.

Nemyslm, e by byl nemocen. Я не думаю, что он болен / чтобы он был болен.

б) Povdal, e bych se ml u nho Он говорил, что мне бы нужно было к нему zastavit. зайти.

Sta se zmnit, e bych ml bt ve Достаточно сказать, что я должен быть в vboru. комитете.

Pochybuji, e by ses vrtil vas. Я сомневаюсь, что ты вернешься вовремя.

Pedloka kvli Предлог kvli употребляется с дат. падежом. Он имеет следующие значения:

а) ради, для (чего-л.) Udlal jsem to kvli vm. Я сделал это ради вас.

Vzal bych to, rozum, ale ne kvli Я принял бы это, понимаешь, но не ради sob. себя.

Udlme to kvli dtem. Мы сделаем это ради детей.

б) по поводу (чего-л.), относительно (чего-л.) Chtl jsem s vmi mluvit kvli tm penzm. Я хотел с вами говорить по поводу этих penzm. денег.

Peme vm kvli t smlouv. Мы пишем вам относительно этого договора.

в) из-за кого-л., чего-л.

Kvli nmu jsme pili pozd. Из-за него мы опоздали.

Kvli jeho nedbalosti trpli vichni. Из-за его небрежности страдали все.

CVIEN 1. a) Zamte vty vrazy s „pry“ podle vzoru:

Ukradli mi auto. - M auto je pry.

Utratili ji vechny penze. - Jejich penze jsou ji vechny pry.

Zatoulal se jim pes. - Moje dovolen ji uplynula. - U nemme dobrou nladu. - Vlak nm odjel. Sestra u odela. - Pln mu ztroskotal. - Autobus jim odjel. - Lhta jim uplynula. - Ztratili jsme ve ker nadje. - Kamard mu odcestoval. - Za msc odjedu. - Ty asy u dvno uplynuly.

b) Nahrate vty z cvien (a) konstrukcemi s „mt + po“ (kde je to mon) podle vzoru:

Ukradli mi auto. - Mm po autu.

2. eknte jinak:

Hodina je u pry a on nejde. - Toho psa dali radji pry. - Chlapec byl najednou pry. - Jdi mi pry z o. - Jdi pry, nechci t ani vidt. - Kdy jsme pili na ndra, vlak byl u pry. - Karel byl u dvno pry. - Nae penze jsou pry. - Za msc jsme pry.

3. Msto teek dejte pslun vztan zjmena „jen“, „je“:

To je zahrada, v... rostou pkn re. - Obraz, na... jsi mne upozornil, se mi velice lbil. - To je mj ptel, o... jsem vm tolik vypravoval. - Kamard,... jsme nevidli dva roky, se vrtil z Moskvy. Byl to lovk,... jsme si velice vili. - Spolek, z... jsem vystoupil, se mi nelbil. - V lese, do...

stnu jsme vstoupili, byly pekrsn star stromy. - Byl to star oputn dm, o... existovalo mnoho rznch povst. - Dole v dol hu eka, v... je plno ryb. - O krajin, do... jedeme, jsme slyeli mnoho zajmavho. - Zvod zamstnv tisce dlnk, z... mnoz zde pracuj z celmi rodinami. - O ivot eskoslovenskho lidu si petete v romnu ivot proti smrti,... autorkou je znm esk spisovatelka Marie Pujmanov.

4. Doplte rzn vztan zjmena „jen“, „kter“, „co“, „co“, „kdo“, „kdo“, „jak“, „“:

Ti,... se pihlsili na zjezd, sejdou se v 7 hodin rno ped fakultou. - Musel jsem si pipravit refert,... mi zabralo spoustu asu. - Uku ti takovou vc,... jsi jet nevidl. - Ten,... tu knihu vzal, a ji vrt zptky. - Nev, prosm t.... to byla aktovka? - To je ta dvka,... se Mirkovi tak lb.

- Bohuel nastaly komplikace, s... jsme nepotali. - Rd bych nael nkoho,... by mi mohl pomoci.

5. Tvote podstatn jmna slovesn od uvedench slovnch spojen podle vzoru:

eka hu - huen eky;

plnit pln - plnn plnu troubit na lesn roh, pci chleba, oznmit v novinch, stvoit svt, ohrozit pln, zjistit piny, vlak se zpozdil, roztdit materil, cestovat letadlem, pesvdit se o sprvnosti, cel tda se chov dobe, uitel napomn, dopravovat zbo, vtat delegaci, sniovat ceny, prt prdlo, mvnout rukou, zamtnout dost, vytisknout bsn, znout noem, zvodn rada rozhodla, nabdnout ruku, vytkat nedostatky, kreslit tu, omezit dopravu 6. Tvote pdavn jmna slovesn od nsledujcch jmen podstatnch podle vzoru:

koupen domu - koupen dm, stisknut knoflku - stisknut knoflk pochopen pkladu, oslaben zdrav, oslaven svtku, omezen prv, kreslen obrzku, tdn materilu, ocenn zsluh, tvoen hodnot, placen dluh, hlen vsledk, odtren koncovky, zamen dve, zaten zloince, otitn lnku, napaden sttu, pepaden lovka, kupovn drk, vrcen penz, zaset obil, ten asopisu, pleten svetr, vypit pohr, opraven lohy, zlomen nohy, zabit jelena, rozzloben lovka, ztlumen hlasu 7. Ze substantiv v zvorce vyberte sprvn (jsou-li i mon ob, pette vta dvakrt):

Situace v (plnn, splnn) plnu byla patn, ale v posledn dob, dolo к uritmu (zlepovn, zlepen). - Maj-li se zvyovat plny, je nezbytn i (zven, zvyovn) produktivity prce. - Po (splnn, plnn) stanovenho kolu jsme pistoupili k (vypracovn, vypracovvn) plnu dal innosti. - Chceme-li doshnout (uskuteovn, uskutenn) naich pn, musme napnout vechny sly. - Navrhl jsem nkolik monch (vyeen, een) danho kolu. - Na (een, vyeen) tohoto problmu budeme muset jet njakou dobu pokat.

8. Do vt doplujte vhodnou pedloku s pinnm vznamem (po, z, za, kvli, dky, vzhledem k, v dsledku). Slova v zvorce dejte do sprvnho pdu:

Vclav se... (nemoc) nemohl zastnit brigdy. - Rdi bychom vm podkovali... (vae pomoc).... (tato vae pomoc) jsme mohli prci dokonit ve stanoven lht. - Nezlobte se na Vru, udlala to... (pouh nerozvnost). -... (ten refert) jsem se vera dostal dom pozd veer. -... (tyto okolnosti) jsme museli schzi odloit. - Marcela za mnou pila... (ta domc loha) z matematiky.

-... (oni) nemohl poslouchat rdio.

9. Reagujte vtami s kondicionlem podle vzoru:

a) Chci to udlat. - Nen divu, j bych to tak udlal.

Chci se napt. - Chci se jt koupat. - Chci nco snst. - Chci si zakouit. - Chci si trochu odpoinout.

- Chci si jt zatancovat.

b) Vlasta te. - Copak Vlasta, ta by pod etla.

Zuzana tancuje. - Mirek spravuje motorku. - Vra si zpv. - Slvek le na gaui. - Olga si pout desky. - Vlda vechny kritizuje. - Kvta vypravuje.

c) Pjde dom? - A pro bych tam ml chodit! (Pozor na vid!) Pome mu? - Koup si to? - Udl to? - Nape j to? - ekne mu to? - Pjde do msta? Pojede na vlet? - Uke jim to?

d) Mirek se sna toho doshnout. - Jen aby toho skuten doshl!

Zdenk se to sna vyeit. - Sname se ho o tom pesvdit. - Jana se ho sna pochopit. - N kolektiv se sna toho doshnout. - Milan se sna na to pijt. - Snam se to zlepit.

e) Mirek toho asi nedoshne. - J tak nevm, e by toho doshl.

Zdenk to asi nevye. - Vlasta tam asi nepjde. - Asi ho o tom nepesvd. - Jana to asi nepochop. - Jejich kolektiv toho asi nedoshne. - Lep metodu asi nenajdeme.

10. Souvt s vtami pinnmi pemujte na souvt s vtami elovmi:

Vzor: Pijel sem, protoe si chtl odpoinout. - Pijel sem, aby si odpoinul.

Matka mluvila tie, protoe nechtla probudit dti. - Musme jt rychleji, protoe nesmme zmekat vlak. - Otec odjel na nkolik dn na chatu, protoe si poteboval odpoinout. - O przdninch budu nkde pracovat, protoe si chci vydlat njak penze. - Petr k nm pijede, protoe s nmi mus projednat tu vc. - Vezmeme si taxka, protoe musme pijet vas. - Studovala velmi piln, protoe si chtla zlepit znmky. - Chlapec pozorn poslouchal rdio, protoe touil zachytit signly dalekch svt.

11. Pelote z rutiny do etiny:

а) Я за это не ручаюсь. - Они сели рядом (друг возле друга) и начали разговаривать. - Друзья стояли друг против друга и не могли сказать ни слова. - Девочки наклонились друг к другу. Товарищи пожали друг другу руки. - Он невольно сморщил лоб. - Она пожала плечами и ничего не ответила.

б) Володя уже ушел. - Выйди на минуточку. - Я сейчас же вернусь. - Убери эти вещи. - Когда мы пришли на вокзал, поезда уже не было. - Вынь руки из карманов. - Уходи, я не хочу тебя видеть. - Отдай ему его книги. - Когда я вошел в зал, там уже никого не было.

в) Вот этот дом, в котором мы жили еще до войны. - Его видели все, кто находился в это время в зале. - Мы не уделяли молодежи достаточного внимания, что было большой нашей ошибкой. - Ты не знаешь случайно, чьи это журналы? Это журналы Ярослава, он их только что принес. - Это люди, работу которых я хорошо знаю. - Парк, в который мы вошли, был большой и тенистый.

г) Поспать бы! - Только бы нам увидеть их! - Лишь бы тебе не провалиться на экзаменах. Вам бы посоветоваться с врачом. - Тебе бы следовало уехать как можно раньше. - Тебе бы только развлекаться. - Не пригласить ли нам Веру? - Не закрыть ли нам окно, сильный ветер.

- А почему бы тебе не вернуться немного раньше? - А не поехать ли нам вместе? - Я сомневаюсь, что он это сделает. - Он не верит, что я вернусь вовремя. - Ты не думал, что он уйдет так рано?

Slovnek невольно bezdn тенистый stinn как можно раньше со nejdve Poslechov cvien PHODA VE VLAKU Vlak se til plnou rychlost temnou noc a za okny ubhaly spc vesniky i setml msta. V rohu oddlen prvn tdy sedl osaml pasar a dmal. Pojednou se probral a jeho oi se hrzou rozily: kdosi tie a opatrn otevral dvee. Tv rozespalho cestujcho zmnila barvu a zeteln oila.

Do kup vklouzl mu s ernou maskou na tvi;

v ruce se mu zaleskla ocel revolveru a zasyel: „Ruce vzhru!“ Pepaden se vak zejm ji probral z prvnho leknut, nebo se dal do hlasitho smchu a s uspokojenm se zaal pleskat do kolen. Konen se mu podailo potlait nval smchu a s nmahou ze sebe vypravil: „Ale e jste m vystrail!“ Pekvapen lupi strohm hlasem naizoval: „dn hloup ei! Nprsn taku sem a rychle!“ Osaml cestujc se sml dl, a se rozkalal, pak vythl z kapsy nprsn taku a podal mu ji.

„Nen v n ani hal“, upozornil ho ptelsky, „ml jste smlu.“ Mu s revolverem prohldl taku.

„Hrom do toho!“ zaklel a odhodil ji na zem.

„Vdy jsem vm to hned kal, e nemm ani hal,“ opakoval jeho protjek s smvem.

„Tak pro jste se tak polekal, kdy jsem veel?“ „Myslel jsem, e to jde prvod. A j nemm jzdenku.“ Slovnek tit se мчаться potlait nval smchu побороть приступ probrat se очнуться смеха zeteln заметно lupi, -e m грабитель vklouznout проскользнуть nprsn taka бумажник zasyet зашипеть ml jste smlu вам не повезло dal se do hlasitho smchu он стал osaml одинокий громко смеяться protjek визави pleskat se do kolen хлопать по коленям Zapamatujte si:

Krev mu tuhla v ilch. - Кровь у него стыла в жилах.

Byla v nm mal duika. - Ему было страшновато.

Vlasy j vstvaly hrzou na hlav. - У нее волосы вставали дыбом от ужаса.

Kdo se boj, nesm do lesa. - Волков бояться - в лес не ходить.

LEKCE Различия в употреблении глагольных видов в чешском и русском языках. Употребление вида в повелительном наклоне нии. Склонение заимствованных существительных на -um, -eum, -ium, -uum.

PAN RYNEK A PAN SCHLEGL (Podle Jana Nerudy) V malostranskm hostinci „U Stajnic“ se denn schzvala malostransk smetnka.

U tetho okna od vchodu vpravo sedvali veobecn ven oban, pan Rynek a pan Schlegl, den co den1 naveer vdy od esti do osmi. Jejich msto bylo vdy pro n przdn;

aby se byl snad nkdo odvil zasednout nkdy nkomu msto, na to se nedalo ani pomyslit. Msto u okna zstalo vdy przdn, pan Schlegl sedl na tom konci stolu, kter je bl vchodu, pan Rynek na konci protjm, loket od sebe2. Oba si sedli vdy tak, e byli napolo odvrceni od stolku i od sebe2, a dvali se na kulenk. K stolku se obrtili, jen kdy ze chtli napt, nebo si nacpat dmku. Jedenct let ji sedali tak den co den. A po tch jedenct let nepromluvili na sebe2 ani slova, ba ani si jeden druhho nikdy neviml.

Nikdo nedovedl povdt, jak se asi dostali pan Rynek a pan Schlegl dohromady k tomu stolku u tetho okna. Musela tm bt vinna asi njak zl nhoda3, kter chtla starcm ztrpit ivot. Nebo po cel Mal Stran byla znma krut z, v jak ml jeden druhho4. Tak byla znma pina. Prapvod veho zlho, ensk. Milovali tut. Naped se klonila k panu Rynkovi, jen byl ji dle samostatnm obchodnkem, pak spoinula neekan v objet pana Schlegla5, snad proto, e byl pan Schlegl skoro o deset let mlad. Stala se pan Schleglovou. Zemela tsn po narozen sv dcerky, nyn ji dvacetilet krasavice.

Oba pnov pili vdy k est hodin, ten dnes o minutu dve, ten ztra. Pozdravili zdvoile na vechny strany a kadho zvl, jen jeden druhho ne. Sklepnk jim odebral v lt klobouk a hl6, v zim huatou epici a pl a povsil to na hebk za jejich mstem. Kad z pn, ji svleen, zakval tlem jako holub - sta lid mvaj to kvn v obyeji7, kdy chtj usednout pak se opel jednou rukou o svj roh stolku (pan Rynek rukou levou, pan Schlegl pravou) a po malu si sedli zdy k oknu, obliejem ke kulenku. Kdy piel tlust hostinsk, stle se usmvajc a brebentc, nabzet upec, musel u kadho zaklepat na pikslu s tabkem znovu a znovu pronst poznmku, e mme dnes venku krsn. Jinak by byl druh upec ji nevzal a slova peslechl.

Nikdy se nepodailo komukoli rozmlouvat s obma najednou. Nikdy si neviml ani za mk jeden druhho8, to individuum za stolkem pro nho vbec nebylo. Sklepnk postavil ped n po sklenici piva. Po chvilce - ale nikdy ne najednou, pozorovali se ovem vzjemn vzdor v nevmavosti obrtili se ke stolku, vyndali z nprsn kapsy velkou, stbrem kovanou pnovku, ze osu vek naplnn tabkem, nacpali, zaplili a zas se odvrtili od okna. Tak sedli po dv hodiny, vypili vdy po tech sklenicch piva, pak se zdvihli, ten dnes o minutu dve, ten ztra, zastrili dmku, schovali vek, sklepnk je oblkl a prvn obleen se porouel vem, jen svmu sousedovi ne.

Stalo se vak nco, co by byl nikdo nikdy neoekval. Pan Rynek jednoho dne do hostince nepiel, nebo tce onemocnl. Kdy se o jeho nemoci dovdl pan Schlegl, neprojevil ani nejmen zjem, ba zdlo se, e m z toho radost. Dle vysedval sm v hostinci na svm starm mst. Po dlouh dob - nkolika mscch — se pan Rynek z nemoci zotavil9, opt piel do hostince, usedl naproti panu Schleglovi a zdlo se, e ve znovu pjde po starm10. Tu pan Rynek zjistil, e si zapomnl doma pytlk s tabkem, a poslal si pro nj tedy sklepnka. A nyn se stalo nco, co by dve bylo nemysliteln - pan Schlegl mu mlky nabdl tabk ze svho vku. Nastalo napt. Pan Rynek otlel, ruka se mu nkolikrt zachvla, sta se nkolikrt otevela a zavela.

Pravice pana Schlegla zstala na vku pimrazena, hledl k zemi, zabafal, zachrel hrdlem.

Mezitm ji pinesl sklepnk vek pana Rynka. Pan Rynek panu Schleglovi podkoval, poprv za ta lta na sebe oba pnov promluvili a pohldli jeden druhmu do o. A tak se stalo, e od t doby pan Rynek a pan Schlegl u spolu mluvili.

Slovnek ba даже protj противоположный brebentc болтающий peslechnout 1. прослушать, недослы hostinec, -се m трактир шать;

2. пропустить мимо ушей hebk, -u m гвоздь primrazen замороженный, остолбе hl, hole f палка;

трость невший huat лохматый pytlk, -u m мешочек individuum, -ua m индивидуум;

субъ- schzvat se сходиться, собираться ект sklepnk, -a m официант, кельнер klobouk, -u m шляпа smetnka, -у f сливки общества klonit se (k nkomu, k nemu) скло- svleen раздетый няться (к кому-л., к чему-л.) upec, -pce m щепотка krut суровый, жестокий os, -u m пола, фалда kulenk, -u m бильярд vek, -ku m мешочек nacpat dmku набить трубку veobecn ven oban всеми уважае nhle неожиданно мые граждане napt, - n напряжение vysedvat сидеть, сиживать napolo наполовину vzdor вопреки nprsn kapsa, -у f нагрудный карман zabafat закурить, начать пускать дым naveer под вечер, к вечеру zachret захрипеть, засопеть navykl привычный zachvt se задрожать nemysliteln немыслимый zaklepat постучать obchodnk, -a m владелец магазина zakvat закивать, кивнуть opt se (o nco) опереться (на что-л.) zaplit прикурить otlet медлить, мешкать, откладывать zastrit засунуть, всунуть pnovka, -у f трубка z, -i f ненависть, вражда, злоба piksla, -у f зд. табакерка zdvihnout se встать, подняться porouet se кланяться;

прощаться с zdvoile вежливо кем-л. zemt умереть prapvod, -u m исток, первоначало ztrpit отравить, испортить;

z. ivot pravice, -e f правая рука испортить жизнь Lexikln-gramatick poznmky 1. den co den / kad den / ka-dodenn каждый день / изо дня в день Sedvali tam den co den. Они сидели там каждый день.

Ср. также:

tden со tden, rok со rok каждую неделю, каждый год / из года в год Rok со rok jezd na do volenou Они каждый год ездят в отпуск do Bulharska. в Болгарию.

2. bt loket od sebe (=bt blko sebe) быть близко друг от друга Ср. также:

Byli odvrceni od sebe. Они сидели, отвернувшись друг от друга.

Nepromluvili na sebe ani slovo. Они не говорили друг другу ни слова.

Чешскому лично-возвратному местоимению sebe с предлогами od, na и др. в русском языке в зависимости от падежной формы соответствуют выражения: друг друга, друг от друга, друг на друга и т. д.

3. Musela tm bt vinna asi njak zl nhoda. В этом, вероятно, был виноват злой случай.


bt vinen (vinna, vinni) nm быть виноватым (в чем-л.) Ср.: Kdo je tm vinen? / Kdo to zavinil? Кто виноват в этом?

bt vinen tm, e... быть виноватым в том, что...

4. Byla znma krut z, v jak ml Всем была известна страшная ненависть, jeden druhho. которую они питали друг к другу.

mt nkoho v zti (mt nkoho v nenvisti, ненавидеть, питать ненависть (к pociovat zt’ k nkomu) кому-л.) Ср. также:

mt nkoho v oblib, mt nkoho v lasce, проявлять симпатию (к кому-л.), любить mt nkoho v ct (кого-л.), уважать, питать уважение (к кому-л.) 5. Pak spoinula neekan v objet Потом она оказалась неожиданно в pana Schlegla. объятиях пана Шлегла.

6. Sklepnk jim odebral v lt klobouk Официант брал у них летом шляпу a hl. и трость.

В чешском языке при глаголах, выражающих понятия отнять, отобрать, взять, украсть у кого-л. что-л. и др., употребляется конструкция дат. падежа без предлога;

в русском языке этому соответствует род. падеж с предлогом у:

Sebrali mu vechny vci. У него отобрали все вещи.

Ukradli nm penze. У нас украли деньги.

Kdo mi vzal ten asopis? Кто у меня взял этот журнал?

7. Sta lid mvaj to kvn v obyeji. Старые люди имеют привычку покачиваться mt nco v obyeji (чаще mt nco ve иметь привычку (к чему-л.) zvyku) Ср.: M ve zvyku se s kadm hdat. У него привычка ссориться со всеми.

8. Nikdy si neviml ani za mk jeden druhho. Они вообще никогда не обращали внимания друг на друга.

ani za mk ни капли, ни капельки, ничуть, совсем нет Ср.: Ani za mk se v tom nevyzn. Он совсем в этом не разбирается.

Ani za mk tomu nerozum. Он в этом ровно ничего не понимает.

9. Rynek se z nemoci zotavil. Рышанек поправился / выздоровел.

zotavit se (z neho) / uzdravit se поправиться / восстановить силы (после болезни) 10. Ve znovu pjde po starm. Все снова пойдет по-старому.

Ср.: Vechno je pi starm. Все по-старому.

Gramaticke vklady Различия в употреблении глагольных видов в русском и чешском языках В чешском и русском языках имеется много общего в значении, образовании и употреблении видов. (См. ур. 13 и 14.) Однако есть области, в которых употребление видов значительно различается.

1. При выражении повторяющегося и обычного действия в чешском языке, в отличие от русского, возможно употребление глаголов не только несовершенного, но и совершенного вида. Обычно глаголы совершенного вида в указанном значении употребляются при наличии лексических показателей кратности: asto, obyejn, pravideln, obas, nkdy, zdka, kad den, kad rok (а) или в парно-соотносительной конструкции с союзами kdy, kdykoli, jakmile, pokad, tu - tu, jednak - jednak (б).

Особенно существенные различия между русским и чешским языками обнаружива ются в формах прошедшего времени, где в русском языке в указанных значениях возможен только несовершенный вид. Ср. примеры на употребление глаголов совершенного вида с лексическими показателями кратности:

a) Mj otec se usml mlokdy. Мой отец редко когда улыбался.

Obas se ozval vstel. Порой слышался выстрел.

Piel k nm obyejn v ptek. Он обычно приходил к нам в пятницу.

Kad veer si zael na pivo. Каждый вечер он заходил выпить пива.

Oba pnov pili vdy k est hodin. Оба (пана) приходили всегда к шести часам Vdy se vrtil pozd. Он всегда возвращался поздно.

Kadoron si vyjel do ciziny. Каждый год он выезжал за границу.

asto se opel o hl. Он часто опирался на палку.

Oba si sedli vdy tak, e byli napolo Зд. Оба всегда садились, наполовину отвер odvrceni od sebe. нувшись друг от друга.

В этих же случаях могут употребляться и глаголы несовершенного вида: Mj otec se mlokdy sml. Pichzel k nm obyejn v ptek. Vdy piel pozd. / Vdy pichzel pozd.

Kad veer jsem si koupil salm. / Kad veer jsem si kupoval salm. Kadoron si vyjel do ciziny. / Kadoron jezdil do ciziny.

Однако употребление глаголов несовершенного вида в указанном выше значении в чешском языке возможно тогда, когда как бы подчеркивается, выделяется продолжитель ность или повторяемость обозначаемых действий в прошлом (нередко в давнем прошлом). В русском языке во всех этих и подобных случаях возможен только несовершенный вид.

Глаголы совершенного вида в чешском языке употребляются также в составе слож ных предложений (в парно-соотносительных конструкциях) часто при употреблении союзов kdy, kdykoli, jakmile, pokad, tu - tu, jednak - jednak. Ср.:

б) Kdykoli pila matka dom, vdy se dvala Каждый раз, когда мать приходила домой, na obrzek syna. она (всегда) смотрела на портрет сына.

Pokad, kdy se zeptal, odpovdla Каждый раз, когда он спрашивал, jsem mu. я отвечала ему.

Jakmile se objevil, vichni se k nmu Как только он появлялся, все сразу же hned sbhli. сбегались к нему.

Vdycky, kdy se na dceru podvala, Она всегда улыбалась, когда смотрела usmla se. на дочь.

2. Глаголы совершенного вида в чешском языке употребляются шире, чем в русском, и при выражении кратного, повторяющегося или обычного действия как в простых предложениях (а), так и в кратко-соотносительных конструкциях (б), в формах настоящего и будущего времени:

а) Zdka pijde s przdnou. Он редко приходит (придет) с пустыми руками.

Obas se tu zastav. Иногда он тут останавливается.

Trochu se mu vdycky zasm-jeme. Мы всегда немного посмеиваемся над ним.

б) Jakmile si oblknu tepl kabt, ihned Как только я надеваю (надену) теплое паль se otepl. то, сразу же наступает потепление.

On se vdycky podiv, kdy z niho Он всегда удивляется, когда вдруг встречает nic potk starho znmho. старого знакомого.

3. В русском и чешском языках имеются также существенные различия в употреблении глагольных видов с отрицанием. В обоих языках при отрицании употребляются глаголы совершенного и несовершенного вида, но с тем различием, что глаголу совершенного вида в чешском языке могут в русском соответствовать глаголы обоих видов. Ср. примеры:

Bratr nepiel dom. Брат не приходил домой. / Брат не пришел домой.

Bratr nepichzel dom. Брат не приходил домой.

Употребление глаголов совершенного вида в чешском языке возможно также при наличии усиленного отрицания, выраженного отрицательным наречием nikdy, а также отри цательным местоимением nikdo, прилагательным dn, частицами ani и др. В русском языке в этих случаях употребляется, как правило, глагол несовершенного вида. Ср. примеры:

N ddeek nikdy nejel vlakem. / N ddeek Наш дедушка никогда не ездил на поезде.

nikdy nejezdil vlakem.

Nikdo nikdy s nmi o tom nemluvil. / Nikdo Никто никогда с нами об этом не говорил.

nikdy s nm o tom nepromluvil.

Po jedenct let si jeden druhho nikdy neviml. На протяжении 11 лет они никогда не обра щали внимания друг на друга / ни разу не обратили внимания друг на друга.

В ряде случаев употребление глаголов несовершенного вида в русском языке при усиленном отрицании вообще невозможно. Ср.:

Odtud se nikdo nikdy nedostal do msta. Оттуда никто никогда не попадал в город.

Nikdy nesnesl dnou urku. Он (никогда) не переносил никаких оскор блений.

Nikdy neuznal, e udlal chybu. Он никогда не признавался в том, что сделал ошибку.

Наглядно употребление глаголов разных видов с показателями повторяемости дейст вия и при усиленном отрицании в русском и чешском языках можно представить в виде таблицы.

Чешский язык Русский язык Прошедшее время Как часто? Сов. вид Несов. вид Как часто? Сов. вид. Несов. вид vdy всегда asto часто obas piel pichzel иногда приходил nkdy pinesl pinel временами — приносил mnohokrt koupil si kupoval много раз покупал kad den каждый день zdka изредка отрицание nepiel nepichzel никогда + не не приходил nikdy + ne neekl neekl никто никогда — не говорил nikdo nikdy nekoupil nekupoval никто + не не покупал dn + ne Настоящее время vdy pijde pichz всегда придет приходит asto pinese pin часто принесет приносит obas ekne k иногда скажет говорит nkdy zastav se zastavuje se временами - останавливается mnohokrt pijede pijd много раз - приезжает kad den каждый день zdka ozve se ozv se изредка отзовется отзывается отрицание nepijde nepichz никогда + не не придет не приходит nikdy + ne neekne nek никто никогда не скажет не говорит nikdo nikdy nepinese nepin не не принесет не приносит dn + ne Примечание. Употребление глаголов совершенного вида с лексическими показателями крат ности в формах настоящего времени возможно и в русском языке в живой разговорной и эмоции онально-окрашенной речи. Например: Он всегда нам поможет. Он никогда правду не скажет, а также при усиленном отрицании и неопределенных числительных: Они ни разу не проговорились.

Употребление вида в повелительном наклонении По сравнению с русским языком в чешском языке чаще употребляются формы пове лительного наклонения от глаголов совершенного вида. Ср. некоторые соответствия:

Zsta zde! Оставайся здесь! (останься здесь) Pospte si! Поторапливайтесь! (поторопитесь) Provete rozkaz! Выполняйте приказание!

Lehnte si! Ложитесь!

Sednte si! Садитесь!

Poslechni, Mo! Слушай, Маша!

Zaplate pokutu! Платите штраф!

Zachra se, kdo me! Спасайся, кто может!

Примечания: 1. Приказание, выраженное глаголом совершенного вида, в чешском языке по сравнению с русским является более вежливой и менее требовательной формой. Императив глаголов несовершенного вида в чешском языке более конкретен, нередко воспринимается как безотлага тельный приказ. Ср. примеры:

Pomoz mi to, prosm, udlat. Помоги мне, пожалуйста, это сделать.

Pomhej svmu mladmu bratrovi. Помогай своему младшему брату.

kejte, prosm, o jde. Говорите, пожалуйста, в чем дело.

Zavete ty dvee. Закройте эти двери.

Zavrejte dvee! Закрывайте двери!

2. Однако во многих случаях императив глаголов совершенного вида в чешском языке, как и в русском, выражает однократное действие - приказание (пожелание), а императив глаголов несовер шенного вида - неоднократное, постоянное, повторяющееся. Ср.: Pomoz mu! Помоги ему (сейчас), но Pomhej mu! Помогай ему (всегда, систематически). Таким образом, и в том и в другом языке различие прежде всего чисто видовое.


На употребление видов в повелительном наклонении существенное влияние оказы вает отрицание. Если при выражении повеления, приказания или побуждения употребляется императив совершенного вида, то в соответствующих отрицательных конструкциях, как правило, употребляется несовершенный вид. Ср. примеры:

Dej mi ten papr. Nedvej mu to.

Jdi dom! Necho dom!

ekni mu to! Nekej mu to!

Udlej to! Nedlej to!

Zavi dvee! Nezavrej dvee!

Rozsvi! Nerozsvcuj!

Примечание. Формы императива от отрицательных глаголов совершенного вида в чешском языке выражают не запрещение, а скорее предупреждение или предостережение. Ср. примеры:

Neupadni! (Смотри) не упади!

Nenastydni! (Смотри) не простудись!

Nezlom si nohu! (Смотри) не сломай себе ногу!

Nerozbij tu sklenici! (Осторожно), не разбей этот стакан!

Neprozra m! (Смотри) не выдай меня!

Склонение заимствованных существительных на -um, -eum, -iumy, -uum Латинские и греческие существительные на -um (album, frum), -ium (gymnzium), -eum (muzeum, mauzoleum), -uum (individuum) являются в чешском языке существитель ными среднего рода. Они склоняются по образцу существительных среднего рода твердой разновидности (тип msto). Отклонение в пользу мягкого типа склонения представлено у существительных на -ium, -eum, -uum только в формах мн. числа. По нижеприводимым образцам склоняются, как правило, существительные неодушевленные, которым в русском языке в большинстве случаев соответствуют существительные мужского рода, реже женского или среднего. Ср.: album альбом, muzeum музей, lyceum лицей, frum форум, studium учение, обучение, но gymnzium гимназия, publikum публика, datum дата. Только отдельные слова обозначают одушевленные существительные: individuum индивидуум.

slo jednotn N. album muzeum gymnzium individuum G. alba muzea gymnzia individua D. albu muzeu gymnziu individuu А. album muzeum gymnzium individuum L. albu muzeu gymnziu individuu I. albem muzeem gymnziem individuem slo mnon N. alba myzea gymnzia individua G. alb muze gymnzi individu D. albm muzem gymnzim individum А. alba muzea gymnzia individua L. albech muzech gymnzich individuch I. alby muzei gymnzii individui По приведенным выше образцам склоняются также существительные plnum, mauzoleum, sympozium, stadium, jubileum, sanatorium, stipendium, vakuum, adjektivum, substantivum, adverbium и др.

Примечание. Русскому существительному факт в чешском языке в ед. числе соответствует, как правило, существительное мужск. рода fakt наряду с существительным ср. рода faktum, но во мн.

числе употребляются только формы ср. рода fakta.

CVIEN 1. Doplujte vty podle uvedench vzor. V doplnn vt uijte minulho asu dokonavho vidu.

Vzor: a): Vichni si to kupuj. - Tak j jsem si to asto koupil.

Mnoz ho tam potkvaj. Tak Jirka ho asto... - Lid se dvaj do alba. Tak Vra se obas... Ptel mi p dopisy. Nkdy i Olga mi... - Lid si na nho vzpomnaj. Tak j si obas... - Mnoz si to kupuj. Tu a tam i Zdeka si to... - Mlad lid sem nkdy pichzej. Ba i Milada sem nkdy... Chlapci ho urej. I j ho nkolikrt...

Vzor: b): Vichni si to obas kupovali. - Jen Jirka si to nikdy nekoupil.

Vichni mu obas nco povdali. Jen Mirek mu nikdy... - Znm nm asto psali. Jen vy nm nikdy... - Ptel k nm tu a tam pichzej. Jen Vlasta k nm nikdy... - Kamardi si na nho dlouho vzpomnali. Jen ty sis nikdy... - Mnoz se na to asto ptali. Jen Olga se nikdy... - Lid se tu a tam dvaj do alba. Jen my se nikdy... - Vichni se nkdy usmvaj. Jen Jarmila se nikdy...

2. Obmujte vty podle vzoru: (Pozor na slovosledl) Matka pichzela dom a dvala se na obrzek svho syna. Kdykoli pila matka dom, vdy se podvala na obrzek svho syna.

Dvali jsme se do alba a vzpomnali jsme si na tu krsnou dovolenou. - Pokoueli jsme se o to a dailo se nm to. - dal ns o pomoc a my jsme mu pomhali. - Tetika k nm pichzela a pinela nm drky. - Dlal jsem zkouky a strek kupoval lstky do divadla. - kal jsem mu to a on se roziloval.

3. Na otzky odpovdejte kladn nebo zporn. Ve sv odpovdi uijte vrazu „ano, vdycky“, „ano, obas“, „ano, nkdy“, „ne, nikdy“.

Vzor: Chod sem Vlasta? - Ano, obas sem pijde. Ne, nikdy sem nepijde.

Jezd k vm Milena? - Pomh vm Zdenk? - Potkv se s Mirkem? - Pe ti Olga? - Vzpomnte si na nho? - Da se vm to? - Chod sem Kvta? - Pichz k nim Petr? - Pijdj sem autobusy?

4. Ze dvou tvar v zvorkch vyberte sprvn (nkdy jsou oba sprvn):

asto ho (pepadly, pepadaly) obavy, e se s n nco zlho stalo. - Ruce jej (klesly, klesaly) asto v kln, a oi jej pohlely dovnit pokoje. - Vdycky jsem pro tebe (dlala, udlala) vechno. (Vrtil se, vracel se) dom ve tyi hodiny odpoledne. - Jindy se (zavel, zavral) ve svm pokoji, a to jsme ho za nic na svt nesmli ruit. - Kadoron si (vyjdme, vyjedeme) k moi a na hory. Vdycky se (zept, pt), jak se mi da, nikdy na to (nezapomene, nezapomn). - O tom jsem se mnohokrt (pesvdila, pesvdovala). - Obyejn (pijede, pijd) ten rychlk na druh nstupit. - Kad rno (zabhne, zabh) pro mlko a pro housky. - (ekl, kal) mi to tolikrt, e jsem si toho pestal vmat. - Nkdy jsem si (zajel, jel) do Karpat. - Kdy prelo, vdycky (navrhla, navrhovala), nco zajmavho. - Obas se tu (zastav, zastavuje) a pov nm, co je novho. - Zdlo se, e nikdy (nevyjde, nevychz) ze sv dobr nlady.

5. Slova v zvorkch dejte do pslunch pd:

Vstava byla otevena v (Nrodn muzeum). - V Moskv je mnoho (muzeum). - Byli jste v (Leninovo muzeum)? - V moskevskch (muzeum - pl) bv vdycky mnoho lid. - Nae mlde m velk zjem o (studium). - Hledejte v textu (tvrd substantivum - pl) a pslun (adjektivum). - O przdninch bych se chtla podvat do vech (muzeum). - Na mezinrodnm (frum) se debatovalo o problmech mrovho urovnn spornch otzek. - V (Pukinovo muzeum) byla zahjena vstava grafickch cykl a kreseb znmho eskho grafika. - Prce jet nen v tom (stadium), v jakm m bt. - Ped tdnem zahjila sv jednn stranick skupina (plnum) stedn rady odbor. - Pozdji jsme se seznmili s jeho vystoupenm na (plnum). - O tom se hodn diskutovalo ped (plnum). Jak jsou (kritrium) pro uren romantismu? - Vkony orchestru, dirigenta a slisty se setkaly s nadenou reakc u (publikum). - V (akvrium) bylo plno ryb. - Znovu vm pipomnm tato (fakt). V rodinnm (album) jsou fotografie mho bratrance. - Jet za svho (studium) v (lycuem) napsal Pukin sv znm bsn. - Proti (ta fakta) neml co ct. - Ped nkolika lety jsem se zabval (studium) antickho ivota a literatury. - Toho (individuum) si vbec nevmal.

6. Pelote do rutiny:

To nic nen. - Moc jsem mu domlouval, ale nic to nepomohlo. - Nic mi o t zleitosti neekl. - Ten film nestoj za nic. - Nic ve zlm. - Dlal jakoby nic. - Pro nic za nic na nj zaal kiet. - Mon, e to vbec nic nepome. - To vechno je nanic. - Z nieho nic se rozplakala. - Vbec nic se mi tady nelb, nic si nekoupm.

7. Msto slovesa „prominout“ uijte „nezlobit se“, nebo „nezlobit se, e...“ podle vzoru:

Promite mi tu hrubost. - Nezlobte se na mne za tu hrubost. – Nezlobte se na mne, e jsem byl tak hrub.

Promite mi tu nepesnost. - Promite mi tu nerozvnost. - Promite nm tu drzost. - Promite nm tu nerozumnost. - Promite j tu zvdavost. - Promite mu tu nedokavost. - Promite jim tu nepozornost. - Promite nm tu nevdnost. - Promite mamince tu strohost.

8. Nahrate tun titn vrazy antonymy (slovy s opanm vznamem):

Mlad lovk. - Je to vesel lovk. - Stala se zl nhoda. - Tlust hostinsk jim vdy podal hl a epici. - Dve se nosily dlouh sukn. - Byl to njak vt hostinec. - Ten ml trpk ivot. Vichni o nich kali, e jsou pyn. - Povdl nm veselou historii. - Ta povdka je mal a zajmav.

9. a) Vyprvjte o panu Rynkovi a panu Schleglovi.

b) Pro si pan Rynek a pan Schlegl nevmali jeden druhho?

c) Jak se to stalo, e pan Rynek a pan Schlegl zaali spolu mluvit?

10. Vyjdete zporem, upravte vid a vtu podle vzoru:

Pines mi to rodinn album. - Nenos mi to rodinn album.

Pojme ztra do biografu. - Zavi to okno. - Kikni na nj, a se vrt. - Sednte si vedle ns. Polete mu ty knihy doporuen. - Vyite tu zleitost sm. - Zazpvejte tu psniku. - ekni mu, kdo je na t fotografii. - Udlej to za nj. - Podvej se tam radji. - Napite mu tu dost. Odpovzte jim na jejich dotazy. - Vezmi si radji tu lu. - Teple se oblekni! - Pokejte na ns u divadla.

11. Obmujte vty podle vzoru:

Ml byste tam jt. - Nechote tam.

Ml bys to udlat. - Mli bychom ho poprosit. - Mli byste to napsat. -Ml bys tam zavolat. - Mla by sis tu lu koupit. - Ml by ses s nm poradit.

12. Pelote do etiny:

а) Каждый день (изо дня в день) они приходили в ресторан и садились каждый на свое место.

- Ежегодно летом мы ездим отдыхать на Черное море. - Они сидели близко друг к другу, но всегда отвернувшись друг от друга. - Никто не знал, почему они питали друг к другу ненависть. - Мы хотим выяснить, кто был в этом виноват. - Он очень любил и уважал своего друга. - Неожиданно мы оказались в объятиях наших друзей. - У него была привычка всегда перед сном читать. - В этой семье вообще никогда не любили об этом вспоминать. – Зачем ты берешься за эту работу, если ровно ничего в ней не понимаешь. - Когда он поправился после тяжелой болезни, наступила уже зима. - Когда мы вернулись домой, дома никого не было. - «Что нового?» - «Спасибо, все по-старому».

б) На работу он обычно приходил за десять минут до начала. - Сосед всегда приходил к нам смотреть хоккей по телевизору. - Каждое лето мы выезжаем за город. - Ежедневно врач навещал больного. - Каждый раз, когда отец получал от сына письмо, он читал его всем знакомым. - Как только отец приходил на завод, он проверял работу своей бригады. - Всегда, когда мы к ней приходили, она угощала нас фруктами из своего сада. - Иногда я навещаю свою подругу, иногда она приходит ко мне. - Сын еще не возвратился из школы. - Дедушка никогда не расставался со своей собакой. - После своего отъезда она никогда не писала своим родителям. - Никто никогда не говорил со мной об этом.

в) Чехословацкие учащиеся после восьмилетней школы учатся еще в гимназии. После окончания гимназии они могут поступить в высшее учебное заведение. - В этих старых альбомах мы находим фотографии знакомых и родственников. - В Ленинграде я посетила несколько музеев. - К этой дате все всегда собирались за семейным столом. - Мы никогда не забываем этой даты. - Мы просмотрели все альбомы, но не нашли фотографии брата. - В музеях часто устраиваются лекции. - Делегация возложила венок у Мавзолея В. И. Ленина. Певец поблагодарил публику за внимание.

Poslechov cvien ANEKDOTY Uitel nabd ky k pracovitosti a pomh si pslovmi, napklad: „Bez prce nejsou kole“.

Jarda Eli si broukl: „Nevad, jen kdy bude maso, j stejn nerad kole“.

*** „Chtl bys bydlet na Msci?“ „Nechtl.“ „A pro?“ „Na Msci nen mono poslouchat rdio, protoe tam nejde udlat uzemnn.“ *** Mal Patrick se chlubil ttovi: „Dneska mne urit pochvl. Nejel jsem elektrikou, ale celou cestu jsem utkal za n! Uetil jsem 6 penc!“ Star Skot se rozzuil: „Za to t mm chvlit? Kdybys utkal, troubo, za taxkem, uetil bys nejm libru!“ CHYTRK V ptatyictm roce, kdy jet v pohrani jezdily vlaky nalapan lidmi a po stechu, nael se filuta, kter v tlaenici u vlaku z Plzn smrem na Cheb vykikl:

„Oban, do poslednho vagnu nenastupujte! M poruchu, bude odstaveni Oban, nenastupujte do poslednho vagnu...“ Kdy se dav pesunul k jinm vagnm, klidn otevel dvka, vlezl si dovnit, pohodln se usadil, zaplil si cigrku a ekal.

Trvalo to vak njak podezele dlouho.

Dokonce um nstupit utichl a bylo najednou nehluno jako v kostele. Zvdav vzal za koen psek a rychle spustil okno.

„Proboha!“ Vlak je pry a on opravdu sed na ndra sm v przdnm vagnu. Kolem el zrovna elezni.

„Prosm vs,“ zeptal se ho prma, „jak to, e byl vagn odpojen?“ „Ale pibhl njak trouba,“ zlobil se elezni, „zaal vykikovat, e posledn vagn nepojede, ponvad m poruchu - no tak jsem ho odpojil. A te mi za to vprav stran vynadal.“ Slovnek chytrk, -a m хитрец dav, -u m толпа nalpan переполненный, набитый до pesunout переместиться отказа elezni, -e m железнодорожник filuta, -у f (разг.) пройдоха;

шутник prma, -e m шутник tlaenice, -e f толкотня, давка odpojit отсоединить, отцепить porucha, -у f авария, неисправность trouba, -у f дурак, болван odstavit отцепить vynadat выругать LEKCE Количественные числительные от 100 и выше. Склонение числительных. Дроби. Названия некоторых измерений. Арифме тические действия. Предлог mezi.

SSR eskoslovensk socialistick republika je socialistick stt zaloen na pevnm svazku dlnk, rolnk a inteligence v ele1 s dlnickou tdou.

Je jednotnm sttem dvou rovnoprvnch nrod Cech a Slovk. eskoslovensko nle k svtov socialistick soustav2. Spolu s NDR tvo nejzpadnj hranici tto svtov soustavy.

SSR le uprosted evropsk pevniny, pesnji mezi 47. a 51. stupnm severn ky a mezi 12. a 22. polednkem. zem republiky je tedy prothl ve smru zpad - vchod (768 km). SSR m celkovou rozlohu3 127870 km2 a ije v n pes 15800000 obyvatel.

eskoslovensko obvaj pedevm dva nrody: ei a Slovci. ei obvaj zpadn st republiky, Slovci ij na vchod. Tyto dva nrody in dohromady 94% obyvatelstva. Krom toho zde ij Nmci, Polci, Ukrajinci, Maai, Cikni a jin.

eskoslovensko hrani se esti stty: s Polskem, s Maarskem, s Rakouskem, s NDR, s NSR a se Sovtskm svazem v dlce 98 km4.

Povrch SSR je mnohotvrn. Z velk sti5 jsou to vysoiny a pahorkatiny. Niny zaujmaj pouze 1/5 veho zem. Jsou zde dva horopisn celky: esk vysoina v zpadn sti republiky a Karpaty ve vchodn sti. Tyto dv horsk soustavy jsou oddleny velkou kotlinou, kter prochz Moravou.

Nejvym pohom v echch jsou Krkonoe s vrcholem Snkou, kter je 1605 m vysok. Nejvym horskm psmem na zem SSR jsou Vysok Tatry, kter se rozkldaj na severu Slovenska, s nejvy horou Gerlach, vysokou 2663 m. Na jihozpad od Vysokch Tater jsou Nzk Tatry s vrcholem umbier (2300 m).

eskoslovensko nem pm pstup к moi, ale zem republiky le na kiovatce cest ke tyem mom: Severnmu, Baltskmu, ernmu a Stedozemnmu. Cesty к moi otevraj ti velk eky: Labe s ptokem Vltavou v echch, na Morav - Odra a na jihozpad Slovenska - Dunaj.

Podneb eskoslovensk republiky je mrn vnitrozemsk. Prmrn ron srky in 717 mm.

HOSPODSK POMRY Nejdleitjm odvtvm eskoslovenskho nrodnho hospodstv je prmysl, kter se podl7 nejvy mrou na tvorb nrodnho dchodu. SSR pat mezi deset nejprmyslovjch stt svta.

Po roce 1945 bylo vynaloeno mnoho sil na vstavbu tkho prmyslu. Byly vybudovny nov hut a elezrny. Velk pozornost byla vnovna tak energetice. Byly uvedeny do prozovu8 parn, vodn i atomov elektrrny, a na ekch bylo postaveno nkolik vodnch dl.

Nejrozshlejm oborem eskoslovenskho prmyslu je strojrenstv, nebo zamstnv znanou st vech zamstnanc v prmyslu. Strojrensk zvody jsou rozmstny ve vech krajch republiky. Zvl intenzvn vstavba strojrenstv je na Slovensku. Stroje a cel prmyslov zazen se vyvej tm do celho svta. Tvo zhruba polovinu celho vvozu SSR. Na zahraninch veletrzch je znan zjem o eskoslovensk obrbc stroje, energetick zazen, motocykly a jin. Velk zvody tkho strojrenstv jsou v Praze, v Plzni (zvody V. I. Lenina), v Brn a v Koicch. Ocelovm srdcem republiky je Ostrava.

Svtovou povst m9 esk sklo. Vroba proslulho ozdobnho skla se soustedila v severnch Cechch. Ozdobn sklo z Jablonce nad Nisou jde do celho svta.

Velk vznam pro ivotn rove lidu m rozvoj spotebnho a potravinskho prmyslu.

Nejvtvm odvtvm spotebnho prmyslu je textiln a odvn prmysl. Vznamn je i vroba obuvi.

eskoslovensk nrodn hospodstv se spn rozvj v tsn spoluprci s ostatnmi socialistickmi zemmi v rmci Rady vzjemn hospodsk pomoci (RVHP)10.

Zkladn vznam pro vstavbu SSR m hospodsk spoluprce se Sovtskm svazem.

SSSR zabezpeuje eskoslovenskou vrobu zkladnmi surovinami, zejmna eleznou rudou, ropou a barevnmi kovy. Ze Sovtskho svazu se dovej tak stroje a zazen, jejich vroba by byla pro SSR nerentabiln. SSSR je zrove nejvtm odbratelem eskoslovenskch vrobk, pedevm strojrenskch a tak spotebnho zbo.

ZEMDLSTV Zemdlstv je po prmyslu druhou nejvznamnj slokou nrodnho hospodstv eskoslovenska. Zemdlsk pda zaujm tm povrchu republiky. Pstuj se11 zde rzn zemdlsk plodiny: obilniny, cukrovka, ale zvltn vyznm m chmel. Chmel se pstuje na velk rozloze zemdlsk pdy, hlavn v echch. Je to surovina pro vrobu svtoznmho eskho piva.

ei proto chmelu kaj „zelen zlato“.

Na pevn vtin zemdlsk pdy hospoda Jednotn zemdlsk drustva (JZD) a sttn statky.

MINERLN VODY A LIV ZDLA eskoslovensko je neobyejn bohat na minerln prameny12 a zdla. Na ad tchto zdroj vyrostly lzn svtovho vznamu: jsou to pedevm Karlovy Vary, Jansk Lzn, Pieany, Marinsk Lzn, Frantikovy Lzn a jin. V souasn dob se v tchto lznch l a zotavuj vichni pracujc SSR a tak mnoho cizinc z celho svta.

Slovnek init составлять pahorkatina, -у f холмистая местность dovet ввозить psmo, -a n полоса;

р. hor горная цепь, elektrrna, -y f электростанция;

parn гряда e. тепловая электростанция;

patit принадлежать vodn e. гидроэлектростанция pevnina, -у f континент, материк horopisn celek, -lku m цепи гор, гор- pevn крепкий ная гряда plodina, -у f с/х культура hospodsk экономический, хозяйст- podneb, - n климат венный poho, - n горный массив jednotn единый polednk, -u m меридиан kov, -u m металл;

barevn k. цветные pomr, -u m отношение, соотношение металлы pramen, -e, -u m источник lzn, - pl курорт proslul прославленный, замечатель liv zdlo, -а n лечебный источник ный Maarsko, -а n Венгрия prothl вытянутый mnohotvrn разнообразный prmysl, -u m промышленность;

odvn nrodn dchod, -u m национальный р. швейная промышленность;

доход potravinsk р. пищевая про мышленность;

spotebn р.

NDR (Nmeck demokratick republika) ГДР производство товаров народно nina, -у f низменность го потребления;

tk р. тяже лая промышленность NSR (Nmeck spolkov republika) ФРГ pevn преимущественный, значи obil, - n хлеб, зерновые тельный obilniny pl зерновые pstup, -u m подход;

доступ obrbc обрабатывающий ptok, -u m приток odbratel, -e m потребитель Rakousko, -a n Австрия odvtv, - n отрасль rора, -у f нефть ozdobn нарядный;

ozdobn sklo, -a n rozshl обширный декоративное стекло rozvjet развивать rozvoj, -e m развитие vroba, -у f производство sloka, -у f составная часть vysoina, -у f возвышенность souasn современный vstavba, -у f строительство soustava, -у f система vyvet вывозить, экспортировать soustedit se сосредоточиться vvoz, -u m вывоз, экспорт spoluprce, -e f сотрудничество zabezpeovat обеспечивать srky, -ek pl атмосферные осадки zkladn основной statek, -tku m хозяйство;

sttn s. го- zamstnanec, -e m служащий, рабо сударственное хозяйство тающий (где-л.) strojrenstv, - n машиностроение zamstnvat принимать на работу;

зд.

surovina, -у f сырье предоставлять работу svazek, -zku m союз zazen, - n оборудование svtoznm всемирно известный zdroj, -e m источник tvorba, -у f творчество zemdlsk сельскохозяйственный;

ze sil, - n усилие;

vynaloit. прило- mdlsk pda, -у f земля, заня жить усилие тая под сельское хозяйство zem, - n территория zemdlstv, - n сельское хозяйство veletrh, -u m ярмарка zhruba примерно, грубо говоря vnitrozemsk континентальный zotavovat se отдыхать vodn dlo, -а n гидросооружение elezrna, -у f металлургический завод vrchol, -u m вершина elezn ruda железная руда vdlo, -а n горячий источник Lexikln-gramatick poznmky 1. v ele (s nkm) главе (с кем-л.) V ele sttu je prezident. Во главе государства стоит президент.

postavit se do ela (neho) стать во главе (чего-л.) Ср. также:

elm ze neproraz. Лбом стены не прошибешь.

2. nleet k svtov socialistick принадлежать к мировой соиалистической soustav системе Ср. также:

Nle mu pplatek. Ему полагается доплата.

Udlm to jak nle. Я это сделаю как следует.

3. SSR m celkovou rozlohu... Общая площадь ЧССР составляет...



Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |   ...   | 14 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.