авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 11 | 12 || 14 | 15 |

«тел: +7 495 926 7038, факс: +7 495 989 2012 СБОРНИК «ВОЗДУШНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО» Февраль 2012 ...»

-- [ Страница 13 ] --

4. Выписки, консультативные листы и др. медицинская документация _ на _ листах ЭКГ пленки _ шт.

Подпись врача (должность, фамилия) "" _ 200_ г.

Данные консультации (решение о госпитализации) Подпись врача (должность, фамилия) "" _ 200_ г.

ФАП Приложение N к ФАП МО ГА- Штамп с наименованием ВЛЭК ГА СВИДЕТЕЛЬСТВО О БОЛЕЗНИ N _ "" _ 200_ г. ВЛЭК ГА _ освидетельствован (полное наименование ВЛЭК ГА) 1. Фамилия, имя, отчество (полностью) 2. Год рождения _ Место работы _ 3. Должность _, тип воздушного судна _ 4. Место постоянного жительства 5. С какого времени на летной работе _, общее летное время _ 6. Когда и какое учебное заведение окончил _ 7. Дата предыдущего медицинского освидетельствования и заключение ВЛЭК ГА 8. Рост, масса тела, окружность груди 9. Жалобы 10. Анамнез (указать, при каких обстоятельствах и когда получена травма) 11. Перенесенные заболевания 12. Находился на лечении, обследовании _ (указать лечебные учреждения и время пребывания в них) 13. Применявшиеся лечебные мероприятия _ 14. Находился на санаторном (реабилитационном) лечении в межкомиссионный период _ (указать где, когда и результаты лечения) 15. Находился на больничном листе в межкомиссионный период _ (указать, по поводу какого заболевания или травмы и число дней) 16. Данные объективного обследования (по всем органам и системам) 17. Результаты специальных исследований (лабораторного, ФАП рентгенологического, ЭКГ и др.) 18. Диагноз (на русском языке) 19. Медицинское заключение ВЛЭК ГА:

На основании статьи, графы _ Требований ФАП МО ГА-2002 _ (полностью указать медицинское заключение ВЛЭК ГА) 20. Лечебно-профилактические и другие рекомендации ВЛЭК ГА _ 21. Цель направления в ЦВЛЭК ГА Приложение: медицинская документация.

Председатель ВЛЭК ГА (подпись) М.П.

Дата направления в ЦВЛЭК ГА "" 200_ г.

Заключение ЦВЛЭК ГА: _ Рекомендации:

"" _ 200_ г.

Председатель ЦВЛЭК ГА _ (подпись) М.П.

ФАП Приложение N к ФАП МО ГА- СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Руководитель авиапредприятия Председатель ВЛЭК ГА "" 200_ г. "" 200_ г.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ АКТ по результатам медицинского освидетельствования летного состава, диспетчеров УВД, бортпроводников, бортоператоров и пилотов АОН авиапредприятия, организации гражданской авиации, проведенного ВЛЭК ГА в период с "" _ по "" _ 200_ г.

1. Признаны негодными Ф.И.О. Должность Причины N п/п 2. Нуждаются в лечении (оздоровлении) с последующим медицинским освидетельствованием во ВЛЭК ГА Ф.И.О. Должность Рекомендации N п/п ВЛЭК ГА 3. Подлежат лечению (оздоровлению) в межкомиссионный период Ф.И.О. Должность Рекомендации N п/п ВЛЭК ГА Врач авиационного предприятия (подпись) Примечание. Заключительный акт составляется в трех экземплярах (для врача авиационного предприятия, председателя ВЛЭК ГА и руководства авиационного предприятия). В учебных заведениях гражданской авиации заключительный акт составляется отдельно на летный состав и курсантов.

ФАП Приложение N к ФАП МО- ТРЕБОВАНИЯ К СОСТОЯНИЮ ЗДОРОВЬЯ ЧЛЕНОВ ЭКИПАЖЕЙ ГРАЖДАНСКИХ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ДИСПЕТЧЕРОВ УВД НА ПРЕДПОЛЕТНОМ КОНТРОЛЕ И ПЕРЕД ЗАСТУПЛЕНИЕМ НА ДЕЖУРСТВО (в ред. Приказа Минтранса РФ от 28.04.2003 N 125) 1. Допуск к полетам (управлению воздушным движением) по состоянию здоровья членов экипажей гражданских воздушных судов Российской Федерации и диспетчеров управления воздушным движением осуществляется на предполетном (предсменном) медицинском осмотре в ходе предполетного (предсменного) контроля готовности к полетам.

Предполетный медицинский осмотр членов экипажей гражданских воздушных судов и предсменный медицинский осмотр диспетчеров управления воздушным движением (далее диспетчер УВД) перед заступлением на дежурство (далее - предполетный (предсменный) медицинский осмотр) проводится медицинскими работниками гражданской авиации (врач, фельдшер) в помещении здравпункта организации гражданской авиации.

(в ред. Приказа Минтранса РФ от 28.04.2003 N 125) 1.1. Предполетный (предсменный) медицинский осмотр направлен на своевременное выявление лиц, которые по состоянию здоровья не могут быть допущены к выполнению полета, а диспетчеры УВД - к управлению воздушным движением.

1.2. Предполетный (предсменный) медицинский осмотр проводится в индивидуальном порядке. Во время осмотра присутствие других членов экипажа (диспетчеров УВД) и посторонних лиц не допускается.

Перед проведением предполетного (предсменного) медицинского осмотра дежурный медицинский работник гражданской авиации проверяет у членов экипажа, диспетчеров УВД свидетельство авиационного специалиста гражданской авиации и медицинское заключение ВЛЭК ГА.

1.3. Предполетный (предсменный) медицинский осмотр проводится:

членам экипажей воздушного судна;

проверяющим, включенным в задание на полет;

пилотам авиации общего назначения;

диспетчерам УВД;

инструкторам парашютной службы, парашютистам;

слушателям командного факультета Академии гражданской авиации;

курсантам учебных заведений гражданской авиации;

авиационному персоналу, включенному в задание на полет.

1.4. Предполетный медицинский осмотр члены летного и кабинного экипажа проходят перед началом полетов, но не ранее чем за 2 часа до вылета.

1.5. Бортинженерам (бортмеханикам), бортпроводникам, выполняющим специальные полеты, разрешается проходить предполетный медицинский осмотр за 3,5 часа до вылета.

1.6. При задержке вылета на 6 часов и более предполетный медицинский осмотр проводится повторно.

1.7. Предполетный медицинский осмотр членов экипажа гражданского воздушного судна, выполняющего в течение рабочего времени несколько рейсов, проводится один раз перед вылетом.

1.8. Резервные экипажи проходят медицинский осмотр перед заступлением в резерв, а также перед вылетом, если с момента прохождения медицинского осмотра прошло 6 часов и более.

ФАП 1.9. При выполнении полетов на авиационных работах с временных аэродромов, где отсутствуют штатные медицинские работники гражданской авиации, а также перед вылетом с иностранного аэродрома (при выполнении международных полетов) предполетный медицинский осмотр не проводится. Решение о допуске членов летного и кабинного экипажей к полетам принимает командир воздушного судна.

1.10. Послеполетный (послесменный) медицинский осмотр членов летного и кабинного экипажей, диспетчеров УВД проводится по медицинским показаниям.

1.11. Весь персонал смены УВД проходит предсменный медицинский осмотр не ранее чем за 1 час перед заступлением на дежурство. Руководитель полетов медицинский осмотр проходит последним и обеспечивает своевременную явку на предсменный медицинский осмотр персонала всей смены УВД.

(в ред. Приказа Минтранса РФ от 28.04.2003 N 125) При дежурстве смен ограниченной численности (до двенадцати человек) в отдаленных от основной базы местностях предсменный медицинский осмотр не проводится. Перечень таких смен определяется руководителем регионального управления воздушного транспорта Минтранса России на основании доклада главного специалиста управления по авиационной медицине. Решение о допуске к работе по управлению воздушным движением в этих случаях принимает руководитель полетов (старший диспетчер).

(абзац введен Приказом Минтранса РФ от 28.04.2003 N 125) 1.12. Медицинский осмотр инструкторов парашютной службы (парашютистов), выполняющих в течение рабочего времени несколько прыжков, проводится один раз, но не ранее чем за 1 час перед первым прыжком.

1.13. Предполетный медицинский осмотр слушателей командного факультета Академии гражданской авиации, курсантов учебных заведений гражданской авиации, выполняющих в течение летного дня несколько полетов, проводится один раз, но не ранее чем за 2 часа перед первым полетом.

1.14. Медицинский осмотр авиационного персонала, включенного в задание на полет, проводится вместе с членами экипажа с предъявлением медицинского заключения о допуске по состоянию здоровья для полетов на воздушных судах от медицинского учреждения гражданской авиации.

1.15. Членам экипажей воздушных судов других видов авиации предполетный медицинский осмотр проводится медицинскими работниками гражданской авиации в соответствии с настоящими Требованиями.

1.16. Авиационные специалисты, перечисленные в п. 1.3, в случае заболевания, плохого самочувствия, недостаточного предполетного (предсменного) отдыха, нарушения режима питания докладывают о своем состоянии по команде и обращаются за медицинской помощью.

(в ред. Приказа Минтранса РФ от 28.04.2003 N 125) 1.17. Члены экипажа гражданского воздушного судна, диспетчеры УВД, авиаспециалисты, участвующие в полете, не прошедшие предполетный (предсменный) медицинский осмотр, медицинское освидетельствование во ВЛЭК ГА, полугодовые (годовые) медицинские осмотры у врача аэропорта (эксплуатанта), а также в случае установления у них факта употребления алкогольных напитков, наркотических средств, нарушения предполетного (предсменного) режима к выполнению полета (дежурству) не допускаются.

2. Предполетный (предсменный) медицинский осмотр включает:

2.1. Опрос, при котором должны быть выяснены жалобы на состояние здоровья, условия предполетного (предсменного) отдыха, продолжительность и качество сна, режим питания. Оценивается речь, мимика, эмоциональное состояние (спокойное, заторможенное, возбужденное).

2.2. Осмотр включает: определение отклонений от обычного поведения, внешнего вида, окраски и состояния кожных покровов (бледность, гиперемия, акроцианоз, желтушность склер, отек век и т.д.), осмотр миндалин, слизистой мягкого и твердого неба задней стенки ФАП глотки, языка, реакции зрачков на свет, а также соответствие летного обмундирования условиям полета.

2.3. Исследование пульса проводят пальпацией лучевой артерии. Определяют его частоту, ритм, напряжение, наполнение, величину, форму в течение 30 секунд с пересчетом на 1 минуту. Летный состав допускается к полетам, диспетчер УВД к дежурству при частоте пульса не более 90 ударов в минуту и не менее 60 ударов в минуту.

(в ред. Приказа Минтранса РФ от 28.04.2003 N 125) В случае, когда частота пульса, выходящая за вышеуказанные пределы, является индивидуальным вариантом нормы, допуск к полетам (управлению воздушным движением) осуществляется на основании записи об этом председателя врачебно-летной экспертной комиссии на оборотной стороне медицинского заключения в графе "Заключение".

2.4. Членам экипажей, выполняющим специальные полеты, дополнительно проводится измерение артериального давления и температуры тела.

2.5. По показаниям проводятся дополнительные исследования: измерение артериального давления, температуры тела, освидетельствование для установления факта употребления алкогольных напитков, наркотических средств.

2.6. Летный состав допускается к полетам, диспетчер УВД к дежурству при артериальном давлении не более 140/90 мм рт. ст. и не менее 100/60 мм рт. ст. В случае, когда величина артериального давления, выходящая за вышеуказанные пределы, является индивидуальным вариантом нормы, допуск к полетам (управлению воздушным движением) осуществляется на основании записи об этом председателя врачебно-летной экспертной комиссии на оборотной стороне медицинского заключения в графе "Заключение".

3. Оформление документации.

3.1. Журнал предполетного (предсменного) медицинского осмотра (приложения N 1 и N 2):

записи ведет дежурный медицинский работник гражданской авиации, заполняя все графы журнала;

при отсутствии жалоб на состояние здоровья член экипажа (диспетчер УВД), авиационный специалист, участвующий в полете, расписывается в графе "Подпись члена экипажа (диспетчера УВД)";

при отсутствии жалоб, объективных признаков заболевания в ходе медицинского осмотра, утомления и нарушения предполетного (предсменного) режима отдыха дежурный медицинский работник гражданской авиации делает запись о допуске к полету (управлению воздушным движением) и расписывается.

Журнал должен быть прошнурован, страницы пронумерованы, подписан руководителем медицинского учреждения гражданской авиации и скреплен печатью.

3.2. После прохождения медицинского осмотра последним членом экипажа дежурный медицинский работник гражданской авиации в задание на полет ставит штамп с наименованием здравпункта аэропорта (эксплуатанта), вписывает число, месяц, часы и минуты (время местное), количество членов экипажа и авиационного персонала, допущенных к полету, и расписывается.

Медицинский работник гражданской авиации не имеет права делать дополнительные записи или исправления в задании на полет.

3.3. В случае отстранения от полета (управления воздушным движением) при наличии жалоб, заболевания, утомления, недостаточного предполетного (предсменного) отдыха, нарушения режима питания, установления факта употребления алкогольных напитков или наркотических средств медицинский работник делает запись в журнале отстранения от полетов (дежурства) (приложение N 3), выдает справку об отстранении от полета (дежурства) (приложение N 4), докладывает руководителю полетов, диспетчеру аэродромно диспетчерского пункта и направляет в лечебное учреждение.

ФАП (в ред. Приказа Минтранса РФ от 28.04.2003 N 125) 3.4. В случае подозрения на употребление членом экипажа (диспетчером УВД) психоактивных веществ медицинское освидетельствование для установления факта их употребления проводится на предполетном (предсменном) медицинском осмотре.

Медицинское освидетельствование проводится по направлению руководящего состава организации гражданской авиации, инспекции по государственному надзору за безопасностью полетов, а также руководителей подразделений, ответственных за техническое состояние и эксплуатацию транспортных средств. Направление на медицинское освидетельствование оформляется письменно (приложение N 6).

3.4.1. Медицинское освидетельствование для установления факта употребления психоактивных веществ проводится в помещении здравпункта, амбулатории, медико санитарной части организации гражданской авиации, имеющих соответствующую лицензию.

Медицинское освидетельствование проводит врач, прошедший обучение по программе медицинского освидетельствования для установления факта употребления психоактивных веществ.

При отсутствии в штате организации гражданской авиации врача и значительной удаленности аэропорта от медицинских учреждений здравоохранения разрешается проведение медицинского освидетельствования фельдшером после его обучения по программе подготовки по вопросам проведения медицинского освидетельствования для установления факта употребления психоактивных веществ.

3.4.2. Освидетельствуемый должен быть поставлен в известность о проводимом исследовании.

3.4.3. Основой медицинского заключения о состояниях, связанных с употреблением психоактивных веществ, служат объективные данные клинического исследования.

Кроме того, обязательно проводятся исследования выдыхаемого воздуха, мочи или слюны.

3.4.4. Обязательным является применение не менее двух биохимических реакций и их повторное проведение через 20 минут.

3.4.5. При подозрении на употребление обследуемым наркотических средств или психотропных веществ, при наличии клинической картины опьянения, отсутствии запаха алкоголя изо рта и отрицательных результатах биопроб на алкоголь проводится медицинское освидетельствование с применением экспресс-диагностики содержания наркотического средства или психотропного вещества в моче.

Одна часть пробы мочи в опечатанном виде должна быть отправлена на экспертизу в химико-токсикологическую лабораторию. Вторая часть исследуемой мочи, взятой у освидетельствуемого, хранится в медицинском учреждении гражданской авиации в течение дней для возможных контрольных исследований.

3.4.6. Основными требованиями к методам, приборам и аппаратуре при проведении медицинского освидетельствования является соответствие их требованиям нормативных актов Российской Федерации.

3.4.7. При получении положительных результатов медицинского обследования по факту употребления психоактивных веществ освидетельствуемый направляется на медицинское освидетельствование в определенное медицинское учреждение наркологического профиля.

3.4.8. По результатам медицинского освидетельствования медицинским работником составляется акт медицинского освидетельствования (приложение N 7).

3.4.9. В медицинское учреждение здравоохранения освидетельствуемый направляется при наличии письменного направления не позднее двух часов с момента проведения пробы.

3.4.10. Результаты исследований не должны сообщаться обследуемому до окончания всей процедуры медицинского освидетельствования.

ФАП 3.4.11. В случае отказа освидетельствуемого от медицинского обследования факт отказа от медицинского обследования заносится в акт и заверяется подписью врача и обследуемого.

3.4.12. Акт медицинского освидетельствования оформляется в трех экземплярах, подписывается врачом (фельдшером), проводившим медицинское освидетельствование, и освидетельствуемым. Сокращения, исправления и прочерки в акте не допускаются.

Отказ освидетельствуемого от подписи заносят в акт, заверяют подписью врача (фельдшера), проводившего медицинское освидетельствование.

3.4.13. Первый экземпляр акта направляется руководителю организации гражданской авиации, сотрудник которой проходил медицинское освидетельствование, второй - главному специалисту (по авиационной медицине) межрегионального территориального управления воздушного транспорта Минтранса России, третий экземпляр остается в медицинском учреждении гражданской авиации, где проводилось медицинское освидетельствование.

3.4.14. При установлении факта употребления членом экипажа воздушного судна или диспетчером УВД психоактивного вещества врач (фельдшер), проводивший медицинское освидетельствование, в течение суток по телефону, факсу или электронной почте информирует главного специалиста по авиационной медицине регионального управления воздушного транспорта Минтранса России и отдел авиационной медицины и охраны труда Управления персонала и учебных заведений гражданской авиации Минтранса России об отстранении от полетов (дежурства) с указанием фамилии, имени, отчества, возраста, должности, принадлежности освидетельствуемого к организации гражданской авиации и даты медицинского освидетельствования.

(п. 3.4 в ред. Приказа Минтранса РФ от 28.04.2003 N 125) 3.5. Сведения о результатах предполетного (предсменного) медицинского осмотра в соответствии с приложением N 5 ежегодно к 1 февраля представляются медицинским учреждением гражданской авиации в отдел авиационной медицины и охраны труда Управления персонала и учебных заведений гражданской авиации Минтранса России.

ФАП Приложение N к Требованиям к состоянию здоровья членов экипажей гражданских воздушных судов Российской Федерации и диспетчеров УВД на предполетном контроле и перед заступлением на дежурство Аэропорт Организация _ Структурное подразделение _ ЖУРНАЛ N _ ПРЕДПОЛЕТНОГО МЕДИЦИНСКОГО ОСМОТРА ЧЛЕНОВ ЭКИПАЖЕЙ ГРАЖДАНСКИХ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ Начало ведения журнала _ Окончание ведения журнала Номер Дата и Фамилия, Должность Номер Дата и Номер Дата и по по- время инициалы рейса время борта время рядку осмотра, по вылета послед ч, мин. вылету (план), него ч, мин. прилета, ч, мин.

1 2 3 4 5 6 7 Жалобы Подпись Час- Состо- По показаниям Зак- Долж члена тота яние люче- ность и провер- темпе- арте экипажа пуль- слизис- ние подпись ка но- ратура риаль са тых и меди сового ное зева цинс хода дав- кого ление работ ника 9 10 11 12 13 14 15 16 В этой книге пронумеровано и прошнуровано страниц и прописью опечатано печатью М.П. _ _ _ должность подпись расшифровка подписи "" 20 г.

ФАП Приложение N к Требованиям к состоянию здоровья членов экипажей гражданских воздушных судов Российской Федерации и диспетчеров УВД на предполетном контроле и перед заступлением на дежурство Аэропорт Организация _ Структурное подразделение _ ЖУРНАЛ N _ ПРЕДСМЕННОГО МЕДИЦИНСКОГО ОСМОТРА ДИСПЕТЧЕРОВ УВД Начало ведения журнала _ Окончание ведения журнала Номер Дата и время Фамилия, Должность Жалобы Подпись по порядку осмотра, ч, мин. инициалы диспетчера 1 2 3 4 5 Частота Состояние Заключение Должность и подпись пульса слизистых и зева медицинского работника 7 8 9 В этой книге пронумеровано и прошнуровано страниц и прописью опечатано М.П. _ _ _ должность подпись расшифровка подписи "" 20 г.

ФАП Приложение N к Требованиям к состоянию здоровья членов экипажей гражданских воздушных судов Российской Федерации и диспетчеров УВД на предполетном контроле и перед заступлением на дежурство Аэропорт Организация _ Структурное подразделение _ ЖУРНАЛ N _ ОТСТРАНЕНИЯ ОТ ПОЛЕТОВ (ДЕЖУРСТВ) Начало ведения журнала _ Окончание ведения журнала Номер Дата и Фамилия, Долж- Наимено- Причина Должность и по время имя, ность вание ор- отстра- подпись порядку осмотра, отчество ганизации нения от медицинского ч, мин. или под- полетов работника разделения (де журств) 1 2 3 4 5 6 Куда направлен Когда и кому сообщено Когда и кем допущен к отстраненный об отстранении летной работе (дежурству) 8 9 В этой книге пронумеровано и прошнуровано страниц и прописью опечатано М.П. _ _ _ должность подпись расшифровка подписи "" 20 г.

ФАП Приложение N к Требованиям к состоянию здоровья членов экипажей гражданских воздушных судов Российской Федерации и диспетчеров УВД на предполетном контроле и перед заступлением на дежурство Штамп медицинского учреждения СПРАВКА N _ ОБ ОТСТРАНЕНИИ ОТ ПОЛЕТА (ДЕЖУРСТВА) фамилия, инициалы, должность, наименование организации или структурного подразделения отстранен от полета (дежурства) на предполетном (предсменном) медицинском осмотре "" _ 20 г. ч мин.

Предварительный диагноз Краткие объективные данные _ Дата явки к врачу "" 20 г.

наименование лечебного учреждения _ _ должность подпись расшифровка подписи "" _ 20 г.

Треугольный штамп для справок ФАП Приложение N к Требованиям к состоянию здоровья членов экипажей гражданских воздушных судов Российской Федерации и диспетчеров УВД на предполетном контроле и перед заступлением на дежурство Организация _ Структурное подразделение _ Дата составления "" г.

СВЕДЕНИЯ О ПРЕДПОЛЕТНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ОСМОТРАХ ЛЕТНОГО СОСТАВА, БОРТПРОВОДНИКОВ, БОРТОПЕРАТОРОВ, ДИСПЕТЧЕРОВ УВД, ИНЖЕНЕРНО ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА ЗА 20 ГОД Наименовани Командно Самолеты Вертолеты Штур Бортин Всего Борт Борт Диспет Инже е летный маны женеры летного провод опера черы нерно КВС КВС показателя состав бортме состава ники торы УВД техни 2-е 2-е пилоты пилоты ханики ческий бортра персо дисты нал, менед жеры Осмотрено, чел.

Отстранено, чел.

всего, из них в связи с:

- острым за болеванием - обострени ем хроничес кого заболе вания - недоста точным пред полетным от дыхом - непрохож дением квар тального ме дицинского осмотра - употребле нием алкого ля - прочим причинам Руководитель подразделения подпись расшифровка подписи ФАП Приложение N к Требованиям к состоянию здоровья членов экипажей гражданских воздушных судов Российской Федерации и диспетчеров УВД на предполетном контроле и перед заступлением на дежурство (введено Приказом Минтранса РФ от 28.04.2003 N 125) НАПРАВЛЕНИЕ НА МЕДИЦИНСКОЕ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ ФАКТА УПОТРЕБЛЕНИЯ ПСИХОАКТИВНЫХ ВЕЩЕСТВ 1. Фамилия, имя, отчество лица, направляемого на медицинское освидетельствование 2. Место работы, должность _ 3. Причина направления на освидетельствование 4. Дата и время (московское) выдачи направления 5. Фамилия, имя, отчество, должность лица, выдавшего направление Подпись должностного лица,выдавшего направление М.П.

ФАП Приложение N к Требованиям к состоянию здоровья членов экипажей гражданских воздушных судов Российской Федерации и диспетчеров УВД на предполетном контроле и перед заступлением на дежурство (введено Приказом Минтранса РФ от 28.04.2003 N 125) АКТ МЕДИЦИНСКОГО ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ ФАКТА УПОТРЕБЛЕНИЯ АЛКОГОЛЯ И СОСТОЯНИЯ ОПЬЯНЕНИЯ "" _ 20 г.

1. Фамилия, имя, отчество _ Возраст (год рождения) _ Где и кем работает _ Кем и когда (точное время) направлен на медицинское освидетельствование Дата и точное время медицинского освидетельствования _ Кем освидетельствован (врач, фельдшер) _ 2. Причина освидетельствования: пребывание на рабочем месте в состоянии опьянения (алкогольного, наркотического) _ 3. Внешний вид испытуемого: состояние одежды, кожи, наличие повреждений (ранения, ушибы и т.д.) 4. Поведение: напряжен, замкнут, раздражен, возбужден, агрессивен, эйфоричен, болтлив, суетлив, настроение неустойчиво, сонлив, заторможен, жалуется на свое состояние (на что именно) _ 5. Состояние сознания, ориентировка в месте, времени, ситуации и собственной личности _ 6. Речевая способность: связность изложения, нарушение артикуляции, смазанность речи и др. 7. Вегетативно-сосудистая реакция (состояние кожных покровов, слизистых глаз, языка, потливость, слюнотечение) _ Дыхание: учащенное, замедленное Пульс _ артериальное давление Зрачки: сужены, расширены, реакция на свет _ Нистагм 8. Двигательная сфера Мимика: вялая, оживленная Походка (шатающаяся, разбрасывание ног при ходьбе), ходьба с быстрыми поворотами (пошатывание при поворотах), стояние в пробе Ромберга _ Точные движения (поднять монету с пола, пальце-носовая проба) ФАП Дрожание век, языка, пальцев рук _ 9. Имеются ли признаки нервно-психического заболевания, органического поражения центральной нервной системы, физического истощения. Перенесенные травмы (со слов испытуемого) _ 10. Сведения о последнем употреблении алкоголя, лекарственных (наркотических) средств: субъективные, объективные (по документам и другим источникам) _ 11. Запах алкоголя или другого вещества изо рта 12. Наличие алкоголя или другого вещества в выдыхаемом воздухе и биологических средах организма:

а) воздух исследовался на приборе _ методом Рапопорта, индикаторной трубкой _ Время и результаты исследования повторного исследования б) биологическая среда(ы) (моча, слюна, кровь) исследовались _ методами время отбора пробы _ Время и результаты исследования 13. Другие данные медицинского осмотра или предъявленных документов _ 14. ЗАКЛЮЧЕНИЕ состояние обследуемого квалифицируется (необходимое подчеркнуть):

трезв, признаков употребления алкоголя нет;

установлен факт употребления алкоголя, признаков опьянения нет;

алкогольное опьянение;

состояние одурманивания, вызванное наркотическими или другими веществами (при этом указывается установленная экспресс-тестированием группа веществ) _ состояние одурманивания, вызванное неустановленным веществом.

Подпись медицинского работника, проводившего медицинское освидетельствование 15. Подпись испытуемого об ознакомлении с результатами медицинского освидетельствования _ ФАП МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРИКАЗ от 23 декабря 2009 г. N ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ФЕДЕРАЛЬНЫХ АВИАЦИОННЫХ ПРАВИЛ "ТРЕБОВАНИЯ К ПРОВЕДЕНИЮ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ СЕРТИФИКАЦИИ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ, ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ, ВЫПОЛНЯЮЩИХ АВИАЦИОННЫЕ РАБОТЫ. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ СЕРТИФИКАЦИИ" В соответствии со статьями 8 и 61 Федерального закона от 19 марта 1997 г. N 60-ФЗ "Воздушный кодекс Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, N 12, ст. 1383;

1999, N 28, ст. 3483;

2004, N 35, ст. 3607;

N 45, ст. 4377;

2005, N 13, ст. 1078;

2006, N 30, ст. 3290, 3291;

2007, N 1 (ч. I), ст. 29;

N 27, ст. 3213;

N 46, ст. 5554;

N 49, ст. 6075;

N 50, ст. 6239, 6244, 6245;

2008, N 29 (ч. I), ст. 3418;

N 30 (ч. II), ст. 3616;

2009, N 1, ст. 17;

N 29, ст. 3616) приказываю:

1. Утвердить Федеральные авиационные правила "Требования к проведению обязательной сертификации физических лиц, юридических лиц, выполняющих авиационные работы. Порядок проведения сертификации" согласно приложению N 1 к настоящему Приказу.

2. Внести в Приказ Министерства транспорта Российской Федерации от 4 февраля г. N 11 "Об утверждении Федеральных авиационных правил "Сертификационные требования к эксплуатантам коммерческой гражданской авиации. Процедуры сертификации" (зарегистрирован Минюстом России 24 марта 2003 г., регистрационный N 4314) с изменениями, внесенными Приказами Минтранса России от 23 декабря 2005 г. N (зарегистрирован Минюстом России 27 января 2006 г., регистрационный N 7419), от 25 июля 2007 г. N 103 (зарегистрирован Минюстом России 8 октября 2007 г., регистрационный N 10261) и от 12 февраля 2009 г. N 24 (зарегистрирован Минюстом России 2 марта 2009 г., регистрационный N 13451), изменения согласно приложению N 2 к настоящему Приказу.

Министр И.Е.ЛЕВИТИН ФАП Приложение N ФЕДЕРАЛЬНЫЕ АВИАЦИОННЫЕ ПРАВИЛА"ТРЕБОВАНИЯ К ПРОВЕДЕНИЮ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ СЕРТИФИКАЦИИ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ, ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ, ВЫПОЛНЯЮЩИХ АВИАЦИОННЫЕ РАБОТЫ. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ СЕРТИФИКАЦИИ" I. Общие положения 1. Настоящие Федеральные авиационные правила "Требования к проведению обязательной сертификации физических лиц, юридических лиц, выполняющих авиационные работы. Порядок проведения сертификации" (далее - Правила) разработаны в соответствии со статьями 8 и 61 Федерального закона от 19 марта 1997 г. N 60-ФЗ "Воздушный кодекс Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, N 12, ст.

1383;

1999, N 28, ст. 3483;

2004, N 35, ст. 3607;

N 45, ст. 4377;

2005, N 13, ст. 1078;

2006, N 30, ст. 3290, 3291;

2007, N 1 (ч. I), ст. 29;

N 27, ст. 3213;

N 46, ст. 5554;

N 49, ст. 6075;

N 50, ст.

6239, 6244, 6245;

2008, N 29 (ч. I), ст. 3418;

N 30 (ч. II), ст. 3616;

2009, N 1, ст. 17;

N 29, ст.

3616).

2. Правила устанавливают сертификационные требования к физическим, юридическим лицам, выполняющим авиационные работы, порядок проведения сертификации физических, юридических лиц, намеревающихся получить сертификат эксплуатанта или внести в него изменения, порядок выдачи указанным лицам сертификата эксплуатанта, внесения в него изменений и выдачи его дубликата.

II. Порядок проведения сертификации 3. Заявление на получение сертификата эксплуатанта или внесение в него изменений (далее - заявление) направляется в территориальный орган уполномоченного органа в области гражданской авиации (далее - территориальный орган) физическим, юридическим лицом, намеревающимся получить сертификат эксплуатанта или внести в него изменения (далее заявитель).

4. В заявлении указываются:

для юридического лица - полное и, если имеется сокращенное наименование, в том числе фирменное наименование, юридического лица, организационно-правовая форма юридического лица, его юридический адрес, государственный регистрационный номер записи о создании юридического лица и номер документа, подтверждающего факт внесения записи о юридическом лице в Единый государственный реестр юридических лиц;

для физического лица - фамилия, имя и отчество физического лица, адрес его места жительства, данные документа, удостоверяющего личность физического лица;

фактический (почтовый) адрес заявителя;

контактные телефоны, факс заявителя;

цель проведения сертификации (получение сертификата эксплуатанта, внесение изменений в сертификат эксплуатанта);

аэродром (посадочная площадка) базирования воздушных судов заявителя;

заявляемые виды авиационных работ;

заявляемые к использованию воздушные суда с указанием их типа (наименования), государственного и регистрационного опознавательных знаков;

авиационный персонал заявителя с указанием фамилий, имен и отчеств, а также квалификаций и видов работ, выполнение которых разрешено квалификационными отметками.

ФАП 5. Для получения сертификата эксплуатанта к заявлению прилагаются заверенные надлежащим образом копии:

для юридического лица - документов о государственной регистрации;

для физического лица - документа, удостоверяющего личность;

свидетельств о регистрации гражданских воздушных судов;

сертификатов летной годности (удостоверений о годности к полетам) воздушных судов;

документов, подтверждающих страхование, предусмотренное статьями 131, 132 и Федерального закона от 19 марта 1997 г. N 60-ФЗ "Воздушный кодекс Российской Федерации";

руководства по производству полетов;

сертификатов (свидетельств) членов экипажей воздушных судов и лиц инженерно технического персонала с квалификационными отметками, подтверждающими право эксплуатации заявленных воздушных судов при выполнении заявленных видов работ.

6. Для внесения изменений в сертификат эксплуатанта к заявлению прилагаются указанные в пункте 5 настоящих Правил документы, относящиеся к заявляемым изменениям.

7. Заявление рассматривается территориальным органом в срок до 10 рабочих дней с момента получения заявления, а при внесении изменений в сертификат эксплуатанта - в срок до 5 рабочих дней с момента получения заявления.

8. В процессе рассмотрения заявления и приложенных к нему документов территориальный орган определяет их соответствие сертификационным требованиям, установленным настоящими Правилами.

9. При положительных результатах рассмотрения заявления территориальный орган оформляет сертификат эксплуатанта, вносит изменения в сертификат эксплуатанта.

В сертификате эксплуатанта указываются:

слова "Министерство транспорта Российской Федерации" и наименование территориального органа, выдавшего сертификат эксплуатанта;

слова "Сертификат эксплуатанта N" и номер сертификата эксплуатанта;

для юридического лица - полное наименование юридического лица, его юридический адрес;

для физического лица - фамилия, имя и отчество физического лица, адрес его места жительства;

слова "соответствует требованиям воздушного законодательства Российской Федерации к физическим лицам, юридическим лицам, выполняющим авиационные работы, и может осуществлять авиационные работы в соответствии с условиями и ограничениями, содержащимися в спецификации настоящего сертификата эксплуатанта, являющейся его неотъемлемой частью.";

слова "Настоящий сертификат эксплуатанта действителен до" и дата окончания действия сертификата эксплуатанта.

К сертификату эксплуатанта прикладывается спецификация, являющаяся неотъемлемой частью сертификата эксплуатанта, в которой указываются:

слова "Спецификация сертификата эксплуатанта", номер и дата выдачи сертификата эксплуатанта;

фактический (почтовый) адрес эксплуатанта;

контактные телефоны, факс эксплуатанта;

аэродром (посадочная площадка) базирования воздушных судов эксплуатанта;

разрешенные виды авиационных работ;

разрешенные к использованию воздушные суда с указанием их типа (наименования), государственного и регистрационного опознавательных знаков.

ФАП 10. Оформленный сертификат эксплуатанта подписывается руководителем территориального органа с указанием даты, заверяется печатью территориального органа и выдается заявителю.

11. В случае отказа в выдаче сертификата эксплуатанта или внесения в него изменений территориальный орган направляет заявителю письменное уведомление с указанием причин отказа.

Решение об отказе принимается территориальным органом в случае недостоверности содержащихся в заявлении данных или их несоответствия требованиям, указанным в пунктах и 5 настоящих Правил.

Заявитель может обжаловать указанное решение в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

12. Сертификат эксплуатанта выдается сроком на 3 года.

13. Копия сертификата эксплуатанта, заявление и приложенные к нему документы хранятся в территориальном органе.

Информация о выдаче сертификата эксплуатанта или внесении в него изменений направляется территориальным органом в течение 3 рабочих дней в уполномоченный орган в области гражданской авиации, на который возложено ведение реестра выданных сертификатов.

14. В случае нарушения обладателем сертификата эксплуатанта ограничений, изложенных в сертификате эксплуатанта, а также воздушного законодательства Российской Федерации могут быть введены ограничения в действие сертификата эксплуатанта, его действие может быть приостановлено или сертификат эксплуатанта может быть аннулирован в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

15. Для получения дубликата сертификата эксплуатанта эксплуатант направляет в территориальный орган заявление о выдаче дубликата сертификата эксплуатанта, в котором указываются:

для юридического лица - организационно-правовая форма и наименование юридического лица;

для физического лица - фамилия, имя и отчество физического лица, данные документа, удостоверяющего личность физического лица;

причина непригодности к дальнейшему использованию подлинника сертификата эксплуатанта (порча, утеря).

Выдача дубликата сертификата эксплуатанта осуществляется территориальным органом в срок до 5 рабочих дней с момента получения заявления о выдаче дубликата сертификата эксплуатанта.

На дубликате сертификата эксплуатанта в левом верхнем углу делается надпись "Дубликат".

III. Сертификационные требования 16. Эксплуатант имеет воздушные суда на праве собственности, на условиях аренды или ином законном основании, оборудованные для выполнения заявленных видов работ и имеющие сертификат летной годности (удостоверение о годности к полетам), обеспечивает поддержание летной годности, выполнение правил подготовки и выполнения полетов воздушных судов.

17. Эксплуатант принимает на работу авиационный персонал, имеющий свидетельства с квалификационными отметками, дающими право эксплуатации заявленных воздушных судов при выполнении конкретных видов авиационных работ, осуществляет подготовку и переподготовку указанного авиационного персонала, формирует экипажи воздушных судов.

ФАП 18. Эксплуатант принимает меры к тому, чтобы его работники знали и исполняли законы, правила и процедуры государств, в воздушном пространстве которых выполняются полеты, а также государства регистрации воздушного судна и государства эксплуатанта.

19. Эксплуатант имеет на праве собственности, на условиях аренды или ином законном основании производственные помещения, транспорт и иную технику, необходимые для выполнения заявленных видов авиационных работ.

20. Эксплуатант обеспечивает обязательные виды страхования, предусмотренные статьями 131, 132 и 135 Федерального закона от 19 марта 1997 г. N 60-ФЗ "Воздушный кодекс Российской Федерации".

21. Эксплуатант разрабатывает и утверждает руководство по производству полетов в соответствии с требованиями Федеральных авиационных правил "Подготовка и выполнение полетов в гражданской авиации Российской Федерации", утвержденных Приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 31 июля 2009 г. N 128 (зарегистрирован Минюстом России 31 августа 2009 г., регистрационный N 14645), и обеспечивает его выполнение авиационным персоналом.

22. Эксплуатант создает систему управления безопасностью полетов, которая соответствует объему и сложности выполняемых полетов, и обеспечивает ее функционирование.

23. Эксплуатант обеспечивает предоставление экипажам воздушных судов метеорологической и аэронавигационной информации.

24. Эксплуатант организует заправку воздушных судов кондиционными авиационными горюче-смазочными материалами.

ФАП Приложение N ИЗМЕНЕНИЯ В ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВА ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ 4 ФЕВРАЛЯ 2003 Г. N "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ФЕДЕРАЛЬНЫХ АВИАЦИОННЫХ ПРАВИЛ "СЕРТИФИКАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЭКСПЛУАТАНТАМ КОММЕРЧЕСКОЙ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ. ПРОЦЕДУРЫ СЕРТИФИКАЦИИ" (ЗАРЕГИСТРИРОВАН МИНЮСТОМ РОССИИ 24 МАРТА 2003 Г., РЕГИСТРАЦИОННЫЙ N 4314) В Приказе Министерства транспорта Российской Федерации от 4 февраля 2003 г. N "Об утверждении Федеральных авиационных правил "Сертификационные требования к эксплуатантам коммерческой гражданской авиации. Процедуры сертификации" (зарегистрирован Минюстом России 24 марта 2003 г., регистрационный N 4314) с изменениями, внесенными Приказами Минтранса России от 23 декабря 2005 г. N (зарегистрирован Минюстом России 27 января 2006 г., регистрационный N 7419), от 25 июля 2007 г. N 103 (зарегистрирован Минюстом России 8 октября 2007 г., регистрационный N 10261) и от 12 февраля 2009 г. N 24 (зарегистрирован Минюстом России 2 марта 2009 г., регистрационный N 13451):

1) в заголовке Приказа, пункте 1 Приказа и названии Федеральных авиационных правил слова "эксплуатантам коммерческой гражданской авиации" заменить словами "физическим лицам, юридическим лицам, осуществляющим коммерческие воздушные перевозки";

2) в пунктах 12, 17, 18, 19, 44, 91 и 102 Федеральных авиационных правил, в приложении N 3 к Федеральным авиационным правилам исключить слова "и/или авиационных работ";

3) в пункте 17 Федеральных авиационных правил исключить слова "и/или для выполнения авиационных работ";

4) в пунктах 27 и 58 Федеральных авиационных правил, в приложениях N 2 и 3 к Федеральным авиационным правилам исключить слова "и авиационных работ";

5) в пункте 27 Федеральных авиационных правил исключить слова "или авиационными работами";

6) пункты 30 и 31 Федеральных авиационных правил исключить;

7) в приложении N 1 к Федеральным авиационным правилам исключить слова "и авиационные работы".

ФАП ФЕДЕРАЛЬНАЯ АЭРОНАВИГАЦИОННАЯ СЛУЖБА ПРИКАЗ от 14 ноября 2007 г. N ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ФЕДЕРАЛЬНЫХ АВИАЦИОННЫХ ПРАВИЛ "ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ РАДИОСВЯЗИ В ВОЗДУШНОМ ПРОСТРАНСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" Во исполнение требований пункта 2 статьи 71 Воздушного кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, N 12, ст. 1383;

1999, N 28, ст. 3483;

2004, N 35, ст. 3607;

N 45, ст. 4347;

2005, N 13, ст. 1078;

2006, N 30, ст. 3290, 3291), руководствуясь подпунктами 5.2.1 и 5.2.1.2 пункта 5.2 Положения о Федеральной аэронавигационной службе, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 30 марта 2006 г. N 173 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 15, ст. 1612;

N 44, ст. 4593), приказываю:

1. Утвердить прилагаемые Федеральные авиационные правила "Осуществление радиосвязи в воздушном пространстве Российской Федерации".

2. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на заместителя руководителя Федеральной аэронавигационной службы Д.В. Савицкого.

Руководитель А.В.НЕРАДЬКО ФАП Приложение ФЕДЕРАЛЬНЫЕ АВИАЦИОННЫЕ ПРАВИЛА "ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ РАДИОСВЯЗИ В ВОЗДУШНОМ ПРОСТРАНСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" I. Общие положения 1.1. Федеральные авиационные правила "Осуществление радиосвязи в воздушном пространстве Российской Федерации" (далее - ФАП "Осуществление радиосвязи") разработаны в соответствии с требованиями воздушного законодательства Российской Федерации, с учетом сведений о применении Стандартов и Рекомендуемой практики, содержащихся в Приложении 10 "Авиационная электросвязь" к Конвенции о международной гражданской авиации, определяют порядок ведения и типовую фразеологию радиообмена между экипажами воздушных судов и диспетчерами органов обслуживания воздушного движения (управления полетами) в воздушном пространстве Российской Федерации, а также за ее пределами, где ответственность за организацию воздушного движения возложена на Российскую Федерацию.

1.2. Требования настоящих ФАП "Осуществление радиосвязи" обязательны для лиц руководящего, летного, диспетчерского состава, группы руководства полетами, участвующих в выполнении полетов и обслуживании воздушного движения, а также для персонала наземных служб при работе на летном поле различных транспортных и аэродромных средств.

1.3. Правила и типовая фразеология предназначены для сокращения продолжительности, упорядочения, повышения надежности и качества радиообмена в радиосетях авиационной электросвязи, а также при взаимодействии между диспетчерами, лицами групп руководства полетами органов обслуживания воздушного движения (управления полетами), между последними и персоналом наземных служб при работе на летном поле различных транспортных и аэродромных средств.

1.4. Требования настоящих ФАП не распространяются на фразеологию радиообмена между экипажами воздушных судов государственной авиации при выполнении боевых, учебных, специальных и спортивных полетов и их пунктами управления, а также специалистов наземных служб аэродромов государственной авиации при работе на летном поле различных транспортных и аэродромных средств.

1.5. Типовые примеры фразеологии разработаны для основных возможных ситуаций, возникающих в процессе радиообмена между диспетчерами органов обслуживания воздушного движения (управления полетами) и экипажами воздушных судов.

Если при ведении радиообмена придерживаться типовых фраз, то достигается единообразие ведения радиотелефонной связи и любая возможная двусмысленность сводится к минимуму.

1.6. Для целей обслуживания воздушного движения на воздушных трассах, местных воздушных линиях (МВЛ), маршрутах вне воздушных трасс и МВЛ, в районах аэродромов, а также в зонах, районах и секторах Единой системы организации воздушного движения Российской Федерации (ЕС ОрВД) определяются пункты обязательных донесений (ПОД), контрольные точки или рубежи передачи (приема) обслуживания воздушного движения (ОВД):

на границах между районами, зонами и секторами диспетчерских пунктов органов обслуживания воздушного движения (управления полетами);

в точках изменения направления полетов воздушных судов (ВС), пересечения воздушных трасс и МВЛ, входа (выхода) в (из) воздушную трассу и МВЛ;

ФАП у характерных ориентиров, опознаваемых визуально или с помощью бортовых радиолокаторов;

в точках начала набора высоты или снижения (смены эшелонов) в коридорах или зонах (районах) с установленными режимами полетов;

в характерных точках схем набора высоты, снижения и захода на посадку, пилотажных зон и зон ожидания.

1.7. При выполнении полетов и осуществлении обслуживания воздушного движения устанавливаются обязательные сообщения, которые включают запросы разрешений и сообщений экипажей ВС, указания и информацию диспетчеров, лиц группы руководства полетами органов обслуживания воздушного движения (управления полетами):

на буксировку, запуск двигателей, руление на предварительный и исполнительный старты, о готовности к взлету (посадке) и об их выполнении, об использовании посадочных систем, схем захода на посадку, освобождении взлетно-посадочной полосы (ВПП) после посадки и заруливании на стоянку;

о входе, выходе в (из) зоны, районы(а) и секторы(а), фактическом и расчетном времени пролетов рубежей обязательного донесения, пролете установленных контрольных точек на маршрутах, схемах полетов, наборе заданного эшелона (высоты) или начале снижения и занятия эшелона (высоты);

об установлении высотомеров на эшелоне перехода на аэродромное давление, а также на минимальное давление, приведенное к уровню моря;

о метеоусловиях полета (опасных метеорологических явлениях), а также скоплениях и перелетах птиц (при их наличии);

об имеющихся ограничениях по аэродрому, воздушным трассам, МВЛ, на маршрутах полета и в районах авиационных работ, касающихся конкретного воздушного судна.

1.8. При радиообмене допускаются некоторые сокращения, благодаря их общепринятому использованию ставшие частью авиационной терминологии, которые произносятся словами без использования алфавита для передачи букв, т.е. непосредственным чтением.

1.9. Диспетчеры органов обслуживания воздушного движения (управления полетами), лица групп руководства полетами при ведении радиообмена с экипажами ВС руководствуются технологией работы, разрабатываемой для осуществления ОВД диспетчером органа обслуживания воздушного движения (управления полетами) на конкретном диспетчерском пункте, и настоящими ФАП "Осуществление радиосвязи".

1.10. В аэропортах, где задействована автоматическая радиовещательная передача метеорологической и полетной информации в районе аэродрома для прилетающих и вылетающих воздушных судов (АТИС) или автоматическая передача погоды по каналам радиосвязи очень высокого частотного (ОВЧ) диапазона (МВ-канал) экипаж ВС сообщает о прослушивании информации АТИС или передачи погоды по МВ-каналу, соответственно, при вылете диспетчерам диспетчерского пункта руления (ДПР), при посадке диспетчерам диспетчерского пункта круга (ДПК). Если экипажем ВС не сообщено о прослушивании информации АТИС или передачи погоды по МВ-каналу, то диспетчер обязан запросить ее наличие.

II. Общие правила радиообмена 2.1. Ведение радиообмена:

2.1.1. Авиационную электросвязь при радиообмене с диспетчерами, лицами группы руководства полетами (далее именуются - диспетчер) органов обслуживания воздушного движения (управления полетами) осуществляют командир ВС или по его поручению один из ФАП членов экипажа ВС, а по наземным каналам связи - диспетчеры органов обслуживания воздушного движения (управления полетами) и персонал (специалисты) наземных служб аэропорта (аэродрома).

2.1.2. Ведение радиообмена или обмен информацией по наземным каналам связи, не имеющие прямого отношения к выполнению полетов, их обеспечению и обслуживанию воздушного движения, не допускаются. Ведение радиообмена с отклонениями от установленных настоящими ФАП "Осуществление радиосвязи" требований может иметь место в случаях, связанных с необходимостью обеспечения безопасности полетов воздушных судов.

2.1.3. Радиопереговоры должны быть краткими, вестись с соблюдением правил произношения отдельных слов, исключением слов-паразитов и звуков запинания (возможно использование слов приветствия и благодарности), четкой дикцией. Передаче подлежат сведения, связанные с выполнением полета ВС, обслуживанием воздушного движения и необходимостью обеспечения безопасности полетов ВС.

2.1.4. В целях повышения качества приема и предупреждения искажений или ошибочного понимания принимаемой информации следует:

перед началом передачи прослушать наличие радиообмена на подлежащей использованию частоте, отсутствие сигнала занятости наземного канала связи, чтобы исключить возможность возникновения помех уже ведущейся передаче;


говорить ясно и отчетливо: скорость речи не должна превышать 100 слов в минуту;

сохранять громкость передачи информации на постоянном уровне;

до начала передачи нажать и не отпускать до конца сообщения переключатель (тангенту) передачи, своевременно предупреждать возможность его (ее) "залипания".

2.1.5. Приоритет в ведении радиообмена с экипажами ВС и наземными абонентами устанавливается диспетчером органа обслуживания воздушного движения (управления полетами) в соответствующей зоне (районе) диспетчерского пункта.

2.2. Передача букв:

2.2.1. Если в процессе ведения радиообмена произношение имен собственных, служебных сокращений и отдельных слов может вызвать сомнение, то они передаются по буквам.

2.2.2. При такой передаче каждая буква текста произносится следующим образом:

А - Анна Р - Роман Б - Борис С - Семен В - Василий Т - Татьяна Г - Григорий У - Ульяна Д - Дмитрий Ф - Федор Е - Елена Х - Харитон Ж - Женя Ц - Цапля З - Зинаида Ч - Человек И - Иван Ш - Шура Й - Иван Краткий Щ - Щука К - Константин Э - Эхо Л - Леонид Ю - Юрий М - Михаил Я - Яков Н - Николай Ы - Ёры О - Ольга Ь - Мягкий знак П - Павел Ъ - Твердый знак ФАП 2.3. Передача чисел:

2.3.1. Если в процессе радиообмена требуется передача числовых значений от 0 до 9, то они передаются словами: "ноль", "один", "два", "три", "четыре", "пять", "шесть", "семь", "восемь", "девять". Числовые значения, состоящие из двух и более цифр (курсы, пеленги, эшелоны (высоты) и позывные ВС), передаются также словами.

Например:

24 - двадцать четыре;

03 - ноль три;

115 - сто пятнадцать;

1500 - тысяча пятьсот;

5100 - пять сто;

9600 - девять шестьсот;

5000 - пять тысяч;

11100 - одиннадцать сто;

86090 - восемьдесят шесть ноль девяносто.

2.3.2. При передаче значений десятичных дробей после передачи целых произносится слово "запятая".

Например:

118,1 - сто восемнадцать, запятая, один;

120,37 - сто двадцать, запятая, тридцать семь.

2.3.3. В случаях неустойчивой радиосвязи при передаче числовых значений (курса, пеленга, атмосферного давления, эшелонов (высоты), времени и др.) каждую цифру в числе следует произносить отдельно, при передаче целых тысяч произносится отдельно каждый знак в числе тысяч, после чего следует слово "тысяч".

Например:

24 - два четыре;

115 - один один пять;

742 - семь четыре два;

5000 - пять тысяч;

9100 - девять тысяч один ноль ноль;

20000 - двадцать тысяч.

2.4. Передача времени:

2.4.1. При передаче сообщений о времени указываются только минуты данного часа. В случае необходимости, когда возможно неправильное понимание значения времени, указываются часы и минуты.

Например:

Время "15 ч 28 мин." - двадцать восемь минут;

Время "1 ч 30 мин." - один час тридцать минут;

Время "23 ч 48 мин." - двадцать три часа сорок восемь минут.

При передаче сообщений о времени используется всемирное координированное время УТЦ (UTC).

2.4.2. Проверка показаний бортовых часов в полете производится путем запроса у диспетчера соответствующего органа обслуживания воздушного движения (управления полетами) текущего времени. При проверках время указывается с точностью до ближайшей половины минуты.

Например:

ФАП "Самара-Контроль", 85411, прошу проверку времени 85411, время 6 часов 11 минут или 85411, время 7 часов 15 с половиной минут 2.4.3. Расчетное время пролета очередного ПОД, контрольного ориентира, поворотного пункта маршрута (ППМ), рубежа передачи ОВД передается в составе сообщения о местоположении ВС или по запросу диспетчера органа обслуживания воздушного движения (управления полетами).

2.4.4. Если по условиям полета ранее переданное расчетное время пролета ПОД, контрольного ориентира, ППМ, рубежа передачи ОВД будет отличаться на 2 мин. и более, экипаж ВС обязан сообщить диспетчеру органа обслуживания воздушного движения (управления полетами) новое уточненное расчетное время пролета ПОД, контрольного ориентира, ППМ, рубежа передачи ОВД.

2.4.5. Фактическое время выхода на ПОД, контрольный ориентир, ППМ, рубеж передачи ОВД не сообщается диспетчеру экипажем ВС в момент его пролета, а также если доклад экипажа ВС о пролете ПОД, контрольного ориентира, ППМ, рубежа передачи ОВД отличается от фактического времени его пролета менее чем на 1 минуту.

В других случаях экипаж ВС обязан сообщить диспетчеру фактическое время пролета ПОД, контрольного ориентира, ППМ, рубежа передачи ОВД.

При этом в случае, если экипаж ВС по тем или иным причинам не смог доложить о пролете ПОД, доклад о пролете данного ПОД должен быть сделан как можно скорее при первой возможности.

2.5. Типовые слова и фразы:

В процессе радиообмена следует пользоваться типовыми словами и фразами, имеющими следующие значения:

Слова/фразы Значение Отменяю Переданное ранее разрешение (рекомендация, указание) аннулируется Проверка Проверка системы или процедуры (ответа, как правило, не требуется) Разрешаю Разрешаю выполнение действий в соответствии с оговоренными условиями Запрещаю Запрещаю выполнение запрашиваемых действий или ранее переданного указания (разрешения, рекомендации) Подтвердите Правильно ли Вы поняли следующую фразу...? или Правильно ли Вы приняли и поняли сообщение...?

Подтверждаю Да Работайте Установите радиосвязь с...

Набирайте... (эшелон, Выполняйте набор заданного эшелона (высоты)...

высота) ФАП Снижайтесь... Выполняйте снижение до заданного эшелона (высоты)...

(эшелон, высота) Ускорьте снижение Ускорьте снижение (набор) до ранее заданного эшелона (набор)... (эшелон, (высоты) высота) Правильно Поняли правильно Даю поправку В данной передаче (или указанном сообщении) была сделана ошибка Продолжайте Продолжайте передавать ваше сообщение Как слышите? Каково качество моей передачи?

Повторяю Повторяю для ясности или уточнения Контролируйте Прослушивайте на (частоте) Неверно (ошибка) Приняли (повторили) не то, что было передано Взлетный (посадочный) Магнитный путевой угол рабочего направления взлетно-посадочной полосы (МПУ ВПП) Дальний Дальний приводной радиомаяк (ДПРМ) Ближний Ближний приводной радиомаяк (БПРМ) Сцепление Коэффициент сцепления на ВПП Полоса... Состояние ВПП: сухая, мокрая, гололед, слякоть,...;

также может использоваться в словосочетании с номером ВПП Конец Настоящее сообщение закончено, и ответа на него не требуется Повторите Повторите мне все или указанную часть этого сообщения в том виде, в котором вы ее приняли (передали) Сообщите Передайте мне следующую информацию Курс Направление, в котором находится продольная ось ВС, выраженное обычно в градусах угла, отсчитываемого от северного направления (истинного, магнитного, компасного или условного меридиана) Азимут..., Местоположение ВС в координатах относительно места удаление... установки антенны радиолокатора Даю новое разрешение В последнее разрешение внесены изменения, и данное новое разрешение заменяет выданное ранее или его часть Боковое... Расстояние (удаление), на котором находится воздушное судно по отношению к осевой линии ВПП и ее продолжению по курсу взлета и посадки Справа (слева), правее Местоположение, на котором находится ВС по (левее) отношению к оси маршрута Радиальное... Расстояние (удаление), на котором находится ВС от места установки антенны радиолокатора ФАП Следуйте (сохраняйте) Выполняйте полет в соответствии с моими указаниями (по спрямленной воздушной трассе, на запасный аэродром, на...

эшелоне (высоте), с курсом и т.д.) Понял Я принял и понял переданную Вами информацию Говорите медленнее Уменьшите скорость передачи Ждите Ждите, я Вас вызову Проверьте Проверьте и подтвердите переданное Вам сообщение Ваше место? Сообщите местоположение воздушного судна...

Ваше место... Местоположение воздушного судна...

Доложите Передайте информацию о Ваших действиях Заход по ИЛС (по Заход на посадку по радиомаячной системе посадки маякам) (РМС) (в автоматическом, директорном режимах или в режиме ПСП (планки системы посадки)) Заход по локатору Заход на посадку по радиолокационной системе посадки (РСП) Заход по локатору, Заход на посадку по РСП+ОСП (оборудование системы контроль по приводным посадки) Заход по приводным Заход на посадку по ОСП Заход по приводным, Заход на посадку по ОСП с использованием ОРЛ-А контроль по обзорному (обзорный радиолокатор аэродромный) Заход по ОПРС Заход на посадку по отдельной приводной радиостанции Заход по "Катету", Заход на посадку по угломерно-дальномерной системе заход по VOR/DME Заход визуальный Продолжение захода на посадку по приборам, когда часть схемы или вся схема захода на посадку по приборам не завершена и заход осуществляется при визуальном контакте с ВПП и (или) ее ориентирами Заход на посадку по Этап визуального полета, выполняемый с соблюдением ПВП правил визуальных полетов (ПВП) и при установленных минимумах ПВП Заход на посадку с Заход на посадку по системе с прямой (выход на РСБН, прямой ДПРМ, отворот в расчетную точку, разворот в расчетной точке на посадочный курс) Заход в режиме Заход на посадку по программе "Возврат" Повторный заход Заход на посадку двумя разворотами на 180 градусов Заход с расчетного Заход на посадку с расчетного рубежа начала снижения рубежа Прямой Магнитный пеленг в градусах от автоматического радиопеленгатора (АРП) на ВС Заход на посадку по Заход на посадку с использованием дублирующих радиопеленгатору радиотехнических средств ФАП Обратный Измененный на 180 градусов магнитный пеленг от АРП на ВС Заход по GPS Неточный заход на посадку по навигационной спутниковой системе GPS Заход по ГЛОНАСС/GPS Точный заход на посадку по комбинированной навигационной спутниковой системе ГЛОНАСС/GPS 2.6. Позывные органов обслуживания воздушного движения (управления полетами) и абонентов, обеспечивающих производство полетов:


2.6.1. Для вызова диспетчера соответствующего диспетчерского пункта органа обслуживания воздушного движения (управления полетами) и абонентов, обеспечивающих производство полетов, установлены следующие радиотелефонные позывные:

Диспетчерский пункт Позывной Районный центр Единой системы организации "Контроль" воздушного движения (ЕС ОрВД), вспомогательный районный центр (ВРЦ) ЕС ОрВД Местный диспетчерский пункт (МДП), "Район" вспомогательный местный диспетчерский пункт (ВМДП) Диспетчерский пункт подхода (ДПП), руководитель "Подход" дальней зоны (КП, КДП аэродрома) Диспетчерский пункт круга (ДПК), руководитель "Круг" ближней зоны (КДП) Пункт диспетчера посадки (ПДП), руководитель зоны "Посадка" посадки (КДП) Стартовый диспетчерский пункт (СДП), руководитель "Старт" полетов (КДП), помощник руководителя полетов (СКП) Командный диспетчерский пункт местных воздушных "Вышка" линий (КДП МВЛ), командный диспетчерский пункт (КДП), пункт УВД "Вышка" Командный диспетчерский пункт МВЛ без права ОВД "Волна" Диспетчерский пункт руления (ДПР) "Руление" Дежурный по сопровождению "Перрон" Радиостанция метеоинформации "Метео" Производственно-диспетчерская служба авиационного "Транзит" предприятия Радиопеленгатор "Пеленг" ФАП 2.6.2. Для вызова диспетчера соответствующего диспетчерского пункта органа обслуживания воздушного движения (управления полетами) экипаж ВС называет его географическое местоположение (условное наименование) и присвоенный радиотелефонный позывной.

При наличии нескольких направлений (секторов) ОВД к позывному диспетчерского пункта органа обслуживания воздушного движения (управления полетами) добавляется присвоенное им обозначение.

Например:

"Самара-Контроль-1";

"Шереметьево-Старт-1";

"Брянск-Район";

"Шереметьево-Руление";

"Сочи-Подход-Юг";

"Шереметьево-Перрон";

"Быково-Круг";

"Липецк-Вышка";

"Свирь-Контроль";

"Быково-Посадка";

"Кама-Подход";

"Иваново-Волна".

2.6.3. После установления устойчивой связи с диспетчером соответствующего диспетчерского пункта, исключающей возможность искажения содержания радиообмена, название географического местоположения (условное наименование) и радиотелефонный позывной диспетчерского пункта могут не называться.

2.6.4. При обозначении индексов автоматической радиовещательной передачи метеорологической и полетной информации в районе аэродрома для прилетающих и вылетающих воздушных судов (АТИС), стандартных схем прилета (СТАР) и вылета (СИД) по приборам с применением букв английского алфавита используются соответствия и произношения на русском языке:

Английская буква Слово Произношение, выраженное буквами русского алфавита 1 2 ЭЛФА A Alfa БРАВО B Bravo ЧАРЛИ C Charlie ДЭЛЬТА D Delta ЭКЭ E Echo ФОКСТРОТ F Foxtrot ГОЛФ G Golf ХОТЕЛ H Hotel ИНДИА I India ДЖУЛЬЕТ J Juliett КИЛО K Kilo ЛИМА L Lima МАЙК M Mike НОВЕМБЕР N November ОСКАР O Oskar ПАПА P Papa КВЕБЕК Q Qubec ФАП РОМЕО R Romeo СЬЕРА S Sierra ТАНГО T Tango ЮНИФОРМ U Uniform ВИКТОР V Victor ВИСКИ W Whiskey ЭКСРЕЙ X X-ray ЯНКИ Y Yankee ЗУЛУ Z Zulu 2.7. Позывные ВС и обозначения рейсов:

2.7.1. Для ведения радиосвязи с диспетчерами диспетчерских пунктов органов обслуживания воздушного движения (управления полетами) экипажи воздушных судов используют следующие типы позывных:

при радиотелефонной связи:

а) установленные Международной организацией гражданской авиации (ИКАО) или полученные при регистрации официального названия (радиотелефонный позывной) авиакомпании и номер рейса (например: АЭРОФЛОТ-325);

б) пятизначный цифровой позывной, как правило, соответствующий присвоенному регистрационному номеру воздушного судна (например: 86535);

в) пятибуквенный позывной, как правило, соответствующий присвоенному регистрационному номеру воздушного судна (например: G-ABCD);

г) название фирмы-изготовителя или модели воздушного судна перед пятибуквенным регистрационным номером воздушного судна (например: Цессна F-KYRS);

при телеграфной связи - пятибуквенный позывной, указанный в разрешении на использование бортовой радиостанции.

2.7.2. После установления экипажем воздушного судна надежной радиосвязи и в процессе ведения радиообмена цифровые и буквенные значения позывных могут быть сокращены:

пятизначный цифровой позывной воздушного судна (например: 86534) до трех последних цифр (например: 534);

пятибуквенный позывной воздушного судна (например: G-ABCD или Цессна F-KYRS) до первой буквы и двух последних букв (например: G-CD или Цессна-RS).

2.7.3. При нахождении на связи двух и более воздушных судов с позывными, имеющими одинаковые или созвучные (близкое сходство по звучанию) три последние цифры или две последние буквы, сокращение позывного воздушного судна запрещается. О работе полными позывными дает указание диспетчер диспетчерского пункта органа обслуживания воздушного движения (управления полетами), в зоне (районе) которого находятся ВС с созвучными позывными.

2.7.4. В тех случаях, когда позывной ВС судна состоит из названия (радиотелефонного позывного) авиакомпании и номера рейса (например: "АЭРОФЛОТ-325), сокращение позывного ВС не допускается.

2.8. Размерность передаваемых числовых значений:

2.8.1. При передаче числовых значений размерность определяется следующими единицами измерения:

ФАП Расстояние - км;

Высота полета - м;

Эшелон полета - м;

Скорость полета (приборная, истинная, путевая) - км/ч;

число "М";

Вертикальная скорость - м/с;

Скорость ветра на эшелоне (высоте) полета - км/ч;

Скорость ветра у земли - м/с;

Направление ветра на эшелоне (высоте) полета - град.;

(от истинного меридиана) Направление ветра у земли (от магнитного - град.;

меридиана) Высота облачности - м;

Количество облачности - октант;

балл;

Видимость на ВПП (дальность видимости) - м, км;

Давление на аэродроме - мм рт. ст., гПа;

мбар;

Температура - град. Цельсия (°C);

Остаток топлива - в часах и минутах или тоннах и (кг);

Магнитный путевой угол (МПУ) взлета и посадки - град.;

МПУ ВПП - десятки градусов;

Номер ВПП - двузначное число.

Например:

"Москва-Контроль", "Аэрофлот-411" "Аэрофлот-411", "Москва-Контроль", отвечаю "Аэрофлот-411", (информация, сообщение) 2.9.2. Если при установлении связи имеется уверенность в том, что вызов будет принят, допускается передача сообщения, не ожидая ответа на вызов.

Например:

"Москва-Контроль", 85411, Везим (Виноградово) 5700, Горди (Губино), расчетное 21 минута 85411, "Москва-Контроль", Горди (Губино) 5700 доложите 411, Горди (Губино) доложить или "Белгород-Подход", 85411, первый ППМ, 5700, расчетное второго ППМ 85411, "Белгород-Подход", 21 минута следуйте 5700, поворотные докладывать 411, следую 5700, поворотные докладывать ФАП 2.9.3. В случаях, когда диспетчеру требуется передать сообщение всем воздушным судам, находящимся в зоне (районе) диспетчерского пункта, передается сообщение всем бортам.

Например:

Всем бортам, "Самара-Контроль", неисправна РСБН (иное средство РТОП) на аэродроме... Примечание. Общие вызовы подтверждения не требуют. В случае неуверенности приема сообщения экипажами отдельных ВС они вызываются диспетчером для полного или частичного подтверждения приема сообщения.

2.9.4. Если есть сомнение в правильности принятого сообщения, запрашивается полное или частичное его повторение.

Например:

Содержание запроса Содержание передачи Повторите Повторите все сообщения Повторите... (пункт) Повторите определенный пункт Повторите все перед... (первое слово, Повторите часть сообщения принятое удовлетворительно) Повторите все после... (последнее слово, Повторите часть сообщения принятое удовлетворительно) Повторите все между... и... Повторите сообщение от... до...

2.9.5. Если диспетчер не уверен в номере (позывном) ВС, экипаж которого вызывал диспетчера, последний запрашивает его позывной, пока не установит его точное обозначение.

Диспетчеру запрещается давать, а экипажу ВС выполнять безадресные указания (разрешения и т.д.).

Например:

"Москва-Контроль",... (неразборчиво) "Москва-Контроль", кто вызывает? "Москва-Контроль", 85411, "Москва-Контроль", отвечаю 2.9.6. Если при передаче допускается ошибка, для введения поправки произносится фраза "Даю поправку", а затем повторяется исправленная часть сообщения.

Например:

ФАП "Москва-Контроль", 85411, Молзино 10100, даю поправку, Богородское 37 или "Вега-Контроль", 85411, 1 ППМ, 5700, даю поправку 2 ППМ в 28 2.9.7. Если поправку целесообразно внести путем повторения всего сообщения, перед передачей исправленного сообщения используется фраза "Даю поправку, повторяю".

2.9.8. Диспетчеры не должны вступать в радиообмен с экипажем ВС во время взлета, при заходе на посадку с момента визуального обнаружения ВС после пролета БПРМ и до окончания пробега, за исключением случаев, когда этого требуют условия обеспечения безопасности полета воздушного судна.

2.9.9. Если существует возможность того, что прием сообщения будет затруднен, то важные элементы его должны передаваться дважды.

2.10. Передача ОВД и переход с одной радиочастоты на другую:

2.10.1. Экипаж ВС непрерывно прослушивает канал (частоту) радиосвязи диспетчера того диспетчерского пункта, на ОВД которого он находится.

2.10.2. Переход на радиосвязь с диспетчером другого диспетчерского пункта осуществляется только после получения разрешения на это от диспетчера диспетчерского пункта, в зоне (районе) которого ВС находилось.

Например:

411, работайте с "Самара- Контроль", 129,1 411, с "Самара-Контроль", 129,1 2.10.3. При отсутствии указания диспетчера о переходе на частоту работы смежного диспетчерского пункта экипаж ВС до осуществления перехода запрашивает об этом диспетчера, на ОВД которого он находится.

2.10.4. Если экипажу ВС не представилось возможным установить связь на назначенной частоте, он обязан об этом доложить диспетчеру, на ОВД которого он находился, и осуществлять с ним радиообмен на его частоте.

Например:

"Самара-Контроль", 85411, "Уфа-Контроль" на 131,2 не отвечает 85411, "Самара-Контроль", работайте со мной или "Самара-Контроль", 85411, связь "Уфа- Контроль", сильные помехи 85411, "Самара-Контроль", работайте со мной ФАП 2.11. Повторение диспетчерских указаний:

2.11.1. Экипаж ВС при получении диспетчерских указаний обязан повторить:

сообщения, отличающиеся от типовых или требующие изменения ранее принятого решения (или задания на полет);

разрешения или запрещения на пересечение ВПП, взлета, занятие исполнительного старта, захода на посадку, посадки, изменения эшелона (высоты) полета и т.д.;

значение принятого и установленного на высотомере давления;

значение контрольной высоты;

значение заданного времени;

заданный эшелон (высоту) полета;

заданный курс полета;

значение МПУ ВПП, номера ВПП;

заданную скорость полета или число "М";

значение заданной частоты (номера) канала связи.

В случае, если экипаж ВС не повторил указанные сообщения, диспетчер обязан потребовать от него их повторения.

2.11.2. Если экипаж ВС повторил разрешение или указание неправильно, то диспетчер передает слово "ошибка", за которым следует содержание правильного разрешения или указания.

Например:

411, снижайтесь, 7800 411, снижаюсь, 7200 411, ошибка, снижайтесь, 7800 411, снижаюсь, 7800 2.11.3. Если экипаж ВС получает разрешение или указание, которое не может выполнить, он обязан доложить об этом диспетчеру, на ОВД которого он находится, используя фразу "выполнить не могу" ("не имею возможности"), и указать причину.

2.12. Правила проверки радиостанций и пробная связь:

2.12.1. Включение для проверки радиостанции и осуществление пробной связи в радиосетях авиационной электросвязи должно выполняться так, чтобы проверка не мешала радиообмену при ОВД.

2.12.2. Если есть необходимость в передаче проверочных сигналов (для настройки радиостанций), то их продолжительность не должна превышать 10 секунд. Радиотелефонная передача таких сигналов должна состоять из ряда цифр (один, два, три и т.д.) и позывного передающей радиостанции.

2.12.3. Пробная связь экипажа ВС или авиатехника инженерно-авиационной службы (ИАС) на частоте соответствующего диспетчерского пункта должна выполняться в следующем порядке:

Передача:

позывной вызываемого диспетчерского пункта органа обслуживания воздушного движения (управления полетами);

номер (позывной) ВС;

слова:

"техническая проверка" (на земле);

"предполетная проверка" (перед вылетом);

"проверка связи" (в полете, при необходимости).

ФАП Ответ:

позывной диспетчерского пункта органа ОВД (управления полетами);

номер (позывной) ВС;

сообщение о разборчивости передачи;

слово "конец".

2.12.4. Ориентировочная проверка качества связи по степени смысловой разборчивости речи при передаче определяется следующими характеристиками:

1 - полная неразборчивость переданного сообщения;

2 - сообщение принимается с большим трудом и требует дополнительных переспросов и повторений;

3 - сообщение принимается с трудом без переспросов и повторений;

4 - сообщение разборчиво, принимается без затруднений;

5 - сообщение вполне разборчиво, принимается без напряжения внимания.

Например:

"Руление", "АЭРОФЛОТ-411", предполетная техническая проверка, 118,7 85411, "Руление", слышимость 1 или 85411, "Руление", слышимость 3, сильный фоновый свист или 85411, "Руление", слышимость 5, конец III. Общая типовая фразеология 3.1. Указания в отношении высот полета ВС:

3.1.1. Отсчет барометрической высоты полета воздушного судна производится в соответствии с нормативным правовым актом, регламентирующим правила установки шкалы давления барометрического высотомера.

3.1.2 При уточнении высоты следования ВС:

Например:

411, ваша высота 411, или 411, пересекаю 5100 411, понял 3.1.3. При передаче указания экипажу ВС о занятии высоты без назначения промежуточного доклада и условий набора (снижения):

Например:

ФАП 411, набирайте 7800 411, набираю 7800 или 411, занял 7800 411, сохраняйте 7800 411, сохраняю 7800 3.1.4. При передаче указания экипажу ВС о занятии высоты с назначением промежуточного доклада и условий набора (снижения).

Например:

411, набирайте 7800 до Захаровки, пересечение 6000 доложить 411, набираю 7800 до Захаровки, пересечение доложу 411, пересекаю 6000 411, понял 411, занял 7800 411, сохраняйте 7800, Захаровку доложить 3.1.5. При выдаче экипажу ВС условий набора (снижения) с использованием ПОД, контрольного ориентира, ППМ, рубежа передачи ОВД или расстояния до них, а также характеристик режима набора (снижения):

Например:

на Губино (на 1 ППМ);

набор (снижение) ускорьте (по возможности);

40 после Виноградово (за 20 до Виноградово);

после Губино (после ППМ).

3.1.6. При выдаче разрешения экипажу ВС о занятии высоты по расчету передаются условия снижения (набора):

Например:

411, снижение по расчету на Губино (1 ППМ), занять 4200 411, снижение по расчету на Губино (1 ППМ) 4200 411, приступил к снижению 3.1.7. При передаче экипажу ВС указания о выдерживании занятого эшелона полета:

Например:

411, следуйте 10100 411, следую 10100 3.1.8. При передаче указаний экипажу ВС на изменение эшелона (высоты полета) сообщается причина:

ФАП Например:

а) следуйте 3900, встречный на 4200, между вами 30, расхождение левыми бортами;

б) на участке Марьинка - Знаменка высоты 4500 - 7200 закрыты;

в) впереди (слева, справа) на удалении 70 засветы, борты проходили на 10100 сверх облаков, верхняя кромка 9100;

г) на высотах до 200 наблюдается сдвиг ветра;

д) в районе Ашитково стая птиц, перелет на запад на 400.

3.1.9. После передачи экипажу ВС указания об изменении высоты и, при необходимости, ускорении ее занятия передается указание об увеличении скорости набора (снижения) в соответствии с руководством по летной эксплуатации (РЛЭ) ВС:

Например:

411, ускорьте снижение 411, увеличил вертикальную 3.1.10. Если необходимо выполнение задержки ВС в установленных для этого зонах ожидания, диспетчером соответствующего диспетчерского пункта передается указание о порядке выполнения полета и время выхода из зоны ожидания (при необходимости):

Например:

411, Богородское, 7200 выполните левую орбиту на 360 411, Богородское, 7200 выполняю левую орбиту на или 411, зона, 7200 по схеме, выход в 52 411, зона, 7200 по схеме, выход в 52 3.2. Информация о взаимном местоположении ВС:

3.2.1. В зависимости от воздушной и метеорологической обстановки диспетчер должен информировать экипажи ВС о возможной конфликтной ситуации путем выдачи информации о взаимном местоположении ВС, которая должна содержать следующие сведения:

курсовой угол конфликтующего ВС;

расстояние между ВС;

относительное перемещение ВС;

эшелон (высоту) полета или расположение ВС по высоте (выше, ниже);

тип ВС (при возможности).

Примечание. Информация о взаимном местоположении ВС может не передаваться экипажам ВС, если ВС следуют на заданных эшелонах и прогнозируемая воздушная обстановка не предполагает нарушения установленных интервалов между ВС.

3.2.2. Относительное перемещение ВС следует передавать (сообщать) соответствующими терминами: сближение, попутный, встречный, расхождение, обгоняет, пересекающий слева направо (справа налево), впереди (сзади), по курсу.

Например:

ФАП 411, справа 30, удаление 40, пересекает курс неизвестное воздушное судно 411, понял или 411, впереди, удаление 30, встречный ниже на 7200, Ту-134, следуйте 7500 411, следую 7500, информацию принял 3.3. Сообщение экипажами ВС данных о местоположении:

3.3.1. Сообщения о местоположении передаются экипажами ВС при пролете установленных пунктов обязательных донесений или назначенных диспетчером контрольных пунктов (рубежей).

3.3.2. Сообщения о местоположении содержат следующие элементы информации:

номер (позывной) ВС;

время пролета ПОД, контрольного ориентира (пункта), ППМ, рубежа передачи ОВД (время не сообщается, если передача ведется в момент пролета ПОД, контрольного ориентира (пункта), ППМ, рубежа передачи ОВД или отличается от фактического времени пролета менее чем на 1 минуту);

наименование (обозначение) ПОД, контрольного ориентира (пункта), ППМ, рубежа передачи ОВД, места на воздушной трассе, МВЛ, маршруте полета, набора (снижения) высоты или на схеме выхода (входа) из (в) района аэродрома, снижения и захода на посадку;

эшелон (высота) полета;

число "М" (при применении "Метода числа "М");

следующий (очередной) пункт обязательного донесения.

Например:

АЭРОФЛОТ-242, Семеновка 9100, Веселово 28 АЭРОФЛОТ-242, понял или АЭРОФЛОТ-242, в 11 Семеновка 9100, Max 0,8, Веселово АЭРОФЛОТ-242, понял, сохранять Max 0,8, Веселово 9100 доложить 3.3.3. Если у диспетчера имеется достаточная информация о выполнении полета от используемой системы наблюдения ОВД, экипажи ВС могут по указанию диспетчера освобождаться от необходимости обязательной передачи сообщений о своем местоположении.

При необходимости возобновления экипажем ВС передачи о местоположении диспетчер назначает ему очередной контрольный пункт для доклада.



Pages:     | 1 |   ...   | 11 | 12 || 14 | 15 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.