авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 13 |

«К 90 Культура Чувашского края. Часть I: Учебное пособие / В. П. Иванов, Г. Б. Матвеев, Н. И. Егоров и др. /Сост. М. И. Скворцов. - Чебоксары: Чув. к н. изд-во, 1995. - 350 ...»

-- [ Страница 9 ] --

Боже в е л и к и й и добрый! В амбарах, сусеках, ларях и во всех сосудах дай прибыли всех семи видов хлеба. Когда хлеб в зерне свезем на м е л ь н и ц у, способи удачно п р о п у с т и т ь м е ж д у ж е р н о в а м и и благополучно возвернуть в с у с е к и. Когда из этой м у к и выпечем караваи, дай прибыли, чтобы можно было и накормить п р и х о д я щ и х г о л о д н ы м и, и обогреть п р и е з ж а ю щ и х з а м е р з ш и м и, и одарить п р и х о д я щ и х за милостыней. В е л и к и й и добрый боже! Дай нам одну часть хлебадержать впереди, одну часть хлеба приберечь назад, одну часть хлеба отложить на уплату царского налога, одну часть хлеба оставить на у г о щ е н и е семидесяти семи р о д с т в е н н и к о в, д р у з е й, знакомых и соседей. Способствуй нам год от года собираться вместе за большим столом и семьюдесятью семыо я з ы к а м и на разных ладах с о т к р ы т о й д у ш о й, ч и с т ы м сердцем, светлыми л и ц а м и, сладкими устами, ласковыми словами отблагодарить тебя затвою великодушную п о м о щ ь, з а м о л и т ь перед т о б о ю н а ш и в о л ь н ы е и н е в о л ь н ы е прегрешения. \ Добрый и в е л и к и й Боже! Прости и прмилуй нас. П р и м и н а ш у наивную молитву с великодушием и снисхождением!" Это не вся молитва, а только посвященный у р о ж а ю ее фрагмент.

Далее следуют молитвенные слова, посвященные трем видам скота, пчеловодству, охоте, торговле, благополучию домочадцев, селянам и сельской общине. Это даже не молитва, это поистине г и м н великому крестьянскому труду!

Молитва завершалась троекратным поясным поклоном в сторо н у о т к р ы т ы х д в е р е й, ч е т ы р е м сторонам света (углам и з б ы ) и ц е н т р а л ь н о м у столбу (улча ю п и ). Затем с т а р и к и п о д х о д и л и к столу и выливали свое "старое пиво в ендову с новым пивом. Это называлось "старить молодое п и в о ". Его старили до трех раз, и после этого можно было пить новое пиво и есть новый хлеб.

Отлив из своих к о в ш е й в последний раз, с т а р и к и снова на полняли их у ж е новым пивом и, поблагодарив хозяев, выпивали их до дна. Затем старейший подносил "освященное" пиво хозяе вам дома. После н и х могли выпить свои к о в ш и все остальные по возрастному р а н ж и р у.

Х о з я й к а ставила на стол обязательную ритуальную к а ш у, хо з я и н рассаживал гостей за столом. Согласно ч у в а ш с к о м у э т и к е т у, на переднюю поперечную скамью садились ж е н щ и н ы, а на боковую, продольную, - м у ж ч и н ы. И н ы м и словами, ж е н щ и н ы расса живались по левую р у к у от красного угла, а м у ж ч и н ы - по пра в у ю, причем старшие и близкие родственники усаживались ближе к красному у г л у, а остальные - поодаль.



К а к т о л ь к о хозяева к о н ч а ю т усаживать гостей, назначенный хозяином руководитель торжества, обращаясь к п р и с у т с т в у ю щ и м, произносит приличествующую случаю речь.

- Н у, гости дорогие, званые, внемлите! Х о з я и н г о в о р и г нам:

" П о с а д и л я тебя главой застолья (креке п у ), наказал начать к р у г о в о й к о в ш во славу бога и в честь ц а р я, н а к а з а л начать полюбовный к о в ш (савш к у р к и ). У меня самого нет н и взрослого сына, н и взятой за сына молодой невестки. Не знаю я, достаточно ли подносил я к о в ш е й своими р у к а м и или нет. Поэтому поручаю я это дело старому человеку". Я п р и н я л это поручение, и начинаю круговой полюбовный к о в ш во славу бога и во и м я царя! Согласны вы его выпить и л и нет?

Я обращаюсь к вам, сидящие около двери м у ж ч и н ы и сыковья м у ж е й ! Соглашаетесь ли вы выпить этот ковш?

На это г о с т и - м у ж ч и н ы отвечают:

- Соглашаемся:

После этого р у к о в о д и т е л ь обряда обращается к ж е н щ и н а м, находящимся в передней части избы, и спрашивает и х :

- А в ы, сидящие на передней лавке, на разноцветных подуш к а х с у к р а ш е н н ы м и сурбаном и чалмой головами! Согласны л и в ы п о й т и с обедом к м у ж ь я м, п а ш у щ и м на шести л о ш а д я х за в е л и к и м лесом? Согласны ли вы выпить этот к р у г о в о й полюбов н ы й ковш?

Ж е н щ и н ы отвечают:

- М ы согласны!

Тогда руководитель обряда берет к о в ш, наливает пива и про износит благодарственную молитву. Затем садится на с т у л, стоя щ и й перед столом, и говорит такие слова:

- Н а небесах - б о г, ему п р и н а д л е ж и т вся В с е л е н н а я. Н а земле - царь, ему принадлежит весь народ. Во главе стола сидят хозяин и х о з я й к а - все гости, собравшиеся в этой избе, находятся в и х власти. Х о з я и н говорит: " К о г д а наступит лето, я с божьего благословления намереваюсь запрячь шесть лошадей, выехать на пахоту. Там хочу взять т р и загона земли: один - для посева р ж к на хлеб, другой - для посева п ш е н и ц ы на пироги и третий - для посева я ч м е н я на с о л о д ". Д а у р о д и т с я у него я ч м е н ь, ч т о б ы возить не перевозить на паре лошадей;

да уродится у него хмель, чтобы не поднять его и девяти м у ж ч и н а м ! Кто выпьет этот к о в ш до Дна, тот станет перепелкой и будет ж и р о в а т ь в п ш е н и ч н о м поле, а к т о не выпьет, тот станет коростелем и будет прятаться в стерне. Это т а к о й к о в ш, к о т о р ы й следует в ы п и т ь до дна без передыха. А если к т о из вас этот к о в ш выпить не в силах, с того семь да пять ковшей штрафа: семь ковшей ж и д к о г о пива и пять ковшей воды.

Затем руководитель произносит н е с к о л ь к о скороговорок и в заключение говорит:





- А к т о эти скороговорки не сможет проговорить до семи раз, сам настоящий глухарь! Тав сана! ("Благодарю!") С этими словами он подносит к о в ш одному из п р и с у т с т в у ю щ и х.

Тот выпивает его до дна и по порядку приветствует соседа справа словами: "Тав сана!" Т а к и м образом "полюбовный к о в ш " обходит сначала м у ж ч и н, а затем ж е н щ и н.

К о г д а все по п о р я д к у в ы п ь ю т этот к о в ш, то его возвращают руководителю и он опять спрашивает:

- Н у, с и д я щ и е около двери господа м у ж ч и н ы, с ы н о в ь я м у ж е й ! Достался л и вам всем этот именной полюбовный к о в ш и л и нет? Те, к о м у не досталось, подойдите сюда. Х о з я й с к и й к о в ш ждет вас здесь!

Тогда все м у ж ч и н ы отвечают:

- Достался, достался!

Так ж е спрашивает ведущий и у ж е н щ и н :

- Н у, а вы что скажете, сидящие на передней скамейке дамы с у к р а ш е н н ы м и сурбаном и чалмой головами? Достался вам этот именной полюбовный ковш?

Те отвечают:

- Нам достался!

Т а к и м ж е образом совершают круговые именные к о в ш и "хушлама к у р к и " и " т а ш л а м а к у р к и ". После н и х у ж е пиво п ь ю т по мере потребности.

Перед уходом гостей руководитель торжества усаживает хозяев на передней лавке, и все присутствующие к л а н я ю т с я х о з я и н у с хозяйкой.

Приступая к этой части обряда, руководитель садится на стул и, чтобы привлечь внимание п р и с у т с т в у ю щ и х, несколько раз по кашливает и притоптывает ногами. Когда все у т и х а ю т, о н, обращаясь к хозяину, говорит:

- Н у, добрый хозяин! Летом т ы выходишь к народу и бахва л и ш ь с я - говоришь, что у тебя много сыновей и дочерей и, что 15* тебе поэтому надо много земли и лугов. Т а к вот, п о к а ж и - к а теперь нам, велика ли у тебя семья.

Т у т с т а р и к и усаживают хозяина с х о з я й к о й перед столом на поперечную лавку, подносят и м по к о в ш у пива, все падают перед н и м и на колени и затягивают старинную п о к л о н н у ю песню "пу апан ю р р и ". После завершения этой песни все гости по очереди парами подходят к хозяевам и низко кланяются и м. П р и этом к о н ч и к а м и пальцев правой р у к и дотрагиваются до носков ног сидя щ и х. Х о з я и н и х о з я й к а по очереди говорят и м слова благопо желания.

После поклона хозяевам гости веселятся недолго. Спев в знак благодарности гостеприимным и щедрым хозяевам несколько песен, гости уходят домой.

В старину этот обряд исполнялся повсеместно в одно и то ж е время и отмечал завершение сельскохозяйственного годового ц и к ла. Однако со временем, ввиду т р у д н о с т и соблюдения с р о к о в, к а ж д ы й домохозяин справлял чклеме по своему усмотрению. Те крестьяне, у к о т о р ы х не осталось прошлогоднего зерна на ози мой сев, молотили еще в августе и в ы н у ж д е н ы были у ж е тогда переходить со старого хлеба на новый. Такие хозяева в ы н у ж д е н ы были проводить чклеме сразу ж е после первой молотьбы. Сос тоятельные люди, к а к правило, придерживались исстари установ ленных сроков. У н и х на гумнах стояли клади снопов двух-трех летней давности. В любом случае до проведения этого торжест венного обряда н и один ч у в а ш не осмеливался п р и т р о н у т ь с я к зерну нового у р о ж а я. Такова была традиция, освященная н а ш и м и далекими предками.

...В трудовых буднях, перемежаемых р е д к и м и п р а з д н и к а м и, незаметно проходит еще один год. Из зерна, брошенного весной в землю, вырастает новый хлеб и вновь л о ж и т с я д у ш и с т ы м кара ваем на белую с красной в ы ш и в к о й скатерть резного столас точеными н о ж к а м и. Родились в деревне новые дети. Между Аслял и Анаткасом шумно прогулялась свадьба. Кое-кого из стариков призвала к себе мать-земля...

Ж и з н ь идет своим чередом, к а к своим чередом ежедневно восходит с о л н ц е. Солнце сделало в небе свой в е л и к и й к р у г. Т р у д о в а я крестьянская ж и з н ь чуваша тоже совершила свой годичный к р у г.

Т а к и к а т я т с я год за годом годовые к р у г и, но ничто не повторяется в человеческой ж и з н и.

Отец встает в борозду к а ж д у ю весну с в о л н е н и е м, словно впервые.

Мать к а ж д ы й раз срезает первую горсть р ж и с новым волнением, словно впервые.

У ж е другие дети скатываются с г о р к и на салазках, они поют новые песни.

ЛИТЕРАТУРА Волков Г. Н. Трудовые традиции чувашского народа. Этнопедагогический очерк. Чебоксары, 1970.

Волков Г. Н. Этнопедагогика чувашского народа. Чебоксары, 1966.

Денисов П. В. Этнокультурные параллели дунайских болгар и чувашей.

Чебоксары, 1969.

Егоров Н. И. Чваш календар. "Ялав", 1989.

Егоров Н. И. Чувашские лраздники и обряды. Чебоксары, 1 9 9 1.

Исследования по чувашскому фольклору. Чебоксары, 1984.

К у л а й М. И. Чваш уявсем. " П и к е ", 1 9 9 1.

П е т р у х и н А. И. Мировоззрение и фольклор. Чебоксары, 1 9 7 1.

Салмин А. К. Д у х и требуют жертв. Система традиционных обрядов чува ш е й. Чебоксары, 1990.

Салмин А. К. Религиозно-обрядовая система чувашей. Чебоксары, 1993.

С и р о т к и н М. Я. Ч у в а ш с к и й фольклор. Чебоксары, 1965.

Чваш халх смахлх. Ш у п а ш к а р, 1973-1987. Т. 1-6.

Чваш халх смахлх. Тпчевсемпе текстсем. Ш у п а ш к а р, 1989.

Чувашская народная поэзия. Чебоксары, 1990.

Чувашский фольклор. Библиографический указатель. Чебоксары, 1990.

Ч у в а ш с к и й фольклор. Специфика жанров. Чебоксары, 1982.

Элле К. В. Акатуй. Историко-этнографические очерки. Чебоксары, 1935.

ЧУВАШСКАЯ МУЗЫКА Народные музыкальные традиции " М о й народ с о х р а н и л сто т ы с я ч слов, сто т ы с я ч песен, сто т ы с я ч у з о р о в ", - сказал в к о н ц е X I X века п а т р и а р х д у х о в н о г о возрождения чувашского народа И. Я. Яковлев. Фраза эта стала к р ы л а т о й, потому что отразила любовь и гордость, к о т о р ы м и о к р у ж а л народ свои духовные ценности. Среди н и х песня занимает первое место.

М у з ы к а л ь н ы й фольклор, то есть м у з ы к а, создаваемая самим народом, является наиболее древним по п р о и с х о ж д е н и ю в и д о м м у з ы к а л ь н о г о искусства. По возрасту фольклор равен его носи телю - этносу, и с т о к и его у х о д я т в древность д о к л а с с о в ы х об ществ. Народная м у з ы к а представляет собой г л у б о к и й и правди в ы й м у з ы к а л ь н ы й "автопортрет" народа, его характера, психоло г и и, способностей, взглядов на мир. В ней складываются и само бытные национальные ф о р м ы, система х у д о ж е с т в е н н ы х вырази тельных средств, используемых в о з н и к а ю щ и м и позднее видами му з ы к и : к у л ь т о в о й, военной, светской, профессиональной, бытовой.

Существуя тысячелетиями, развиваясь по законам внутренней э в о л ю ц и и, народная м у з ы к а подвсргается и различным в н е ш н и м в л и я н и я м. В ней всегда сохраняются архаические элементы.

Они могут быть п р и г л у ш е н ы позднейшими наслоениями, а могут сос тавлять и легковоспринимаемую существенную ее часть. Приме ром большой роли а р х а и к и в современной к у л ь т у р е м о ж е т по с л у ж и т ь чувашская народная м у з ы к а. Попав в поле зрения евро п е й с к и образованных ценителей в X I X в., она сразу ж е предстала к а к "песнь народа, две т ы с я ч и лет сквозь всю л о м к у пронесшего с собой я р к и й образ п р е ж н е й ж и з н и " (Н. Г. Г а р и н - М и х а й л о в с к и й ). Не случайно А. П. Бородину в качестве материала к по л о в е ц к и м сценам оперы " К н я з ь И г о р ь " (сюжет X I I в е к а ) б ы л и предложены специалистами записи ч у в а ш с к и х народных песен, и о н воспользовался и м и. И н т у и т и в н ы е прозрения исследователей X I X в. позже н а ш л и опору в трудах знаменитого венгерского му з ы к а н т а 3. Кодая. Сравнивая старинные венгерские и чувашские напевы, он пришел к выводу, что чувашская м у з ы к а весьма важ на для познания древних истоков его родной музыкальной к у л ь т у р ы, ибо она "углубляет наши знания о самих себе. У нас общие п р е д к и, от которых м ы отошли дальше вследствие того, что раз вивались под влиянием большего числа и сильнее о т л и ч а в ш и х с я факторов. Ч у в а ш с к а я м у з ы к а т о ж е не могла сохраниться без из менений на п р о т я ж е н и и почти полутора тысячелетий, но она ос талась больше п о х о ж е й на древнюю" Представление об относительно хорошей сохранности а р х а и к и в ч у в а ш с к о й народной м у з ы к е м о ж е т быть дополнено и анало г и я м и в д р у г и х сферах духовной к у л ь т у р ы. Т а к, н а у к о й призна ю т с я г л у б о к а я древность д о х р и с т и а н с к о й р е л и г и и, ч у в а ш с к о г о я з ы к а, сохранившего древнейшие ч е р т ы. А р х а и ч н о с т ь ю отлича ется т а к ж е с т р у к т у р а народного костюма и орнамент в ы ш и в о к.

П р и ч и н ы т а к о й " з а к о н с е р в и р о в а н н о с т и " древних черт в на родной культуре чувашей следует искать в истории этноса. Венг р ы, обосновавшись на одном из о ж и в л е н н ы х " п е р е к р е с т к о в " Ев р о п ы, создали государственность и тем самым значительно у с к о р и л и собственную социально-политическую и к у л ь т у р н у ю эволю ц и ю, п р и этом о н и неизбежно у т р а ч и в а л и а р х а и ч е с к и е ч е р т ы.

Ч у в а ш и ж е по к р а й н е й мере с X I I I в. непрерывно пребывали в условиях национальной несвободы, вдали от к р у п н ы х центров и событий мировой и с т о р и и, ограничиваясь т р а д и ц и о н н ы м кресть я н с к и м трудом и бытом. Иначе здесь ж е развивалась история род с т в е н н ы х ч у в а ш а м в о л ж с к и х татар, унаследовавших г о р о д с к у ю к у л ь т у р у В о л ж с к о й Болгарии. В Х У - Х У 1 вв. они создали нацио нальное государство - К а з а н с к о е х а н с т в о. К а к и п р е д ш е с т в о вавшая ему Золотая Орда, это ханство подавляло входившее в него народы к р а я. Это привело к выделению татар среди о к р у ж а в ш и х народов. " О н и единственные, к о т о р ы х м о ж н о встречать на всех главнейших торговых путях Европейской России... - писал этнограф X I X в. - тогда к а к другие народности точно п р и р о с л и к своим насиженным прадедовским местам..." ( ы б а к о в С. Г. Р М у з ы к а и песни уратгьских мусульман. СПб, 1897. С. 8 ). С этими словами любопытно сравнить строчки чувашской песни:

М ы не русские и не татары, Чтобы ездить по большим дорогам...

Т а к у ю особенность ч у в а ш с к о й к у л ь т у р ы современные истори к и описывают более подробно. " У чувашей сравнительно поздно установилось классовое общество (X в. ), в д а л ь н е й ш е м, ввиду жестокого гнета золотоордынских и казанских ханов, задержива лось развитие феодальных отношений и не образовалось сильной феодальной з н а т и и н а ц и о н а л ь н о й государственности. И после в х о ж д е н и я чувашей в состав Русского государства р е ж и м нацио нально-колониального гнета, державший народные массы в темно те и забитости, благоприятствовал живучести родовых п е р е ж и т к о в в б ы т у " ( и м и т р и е в В. Д. История Ч у в а ш и и X V I I I в. Чебок Д сары, 1959. С. 4 6 3 ). В т а к и х условиях многие формы традицион ной к у л ь т у р ы оказались в сегодняшней к у л ь т у р е к а к бы з а к о н сервированными элементами прошлого. Наглядно и л л ю с т р и р у е т это положение хорошая сохранность древней обрядовой системы и соответствующих ж а н р о в в м у з ы к а л ь н о м фольклоре. Б л и з к и е аналоги ч у в а ш с к о й ж а н р о в о й системе обнаруживаются т о л ь к о в а р х а и ч е с к и х пластах фольклора соседних народов, н а п р и м е р, у татар-кряшен. Точно так ж е у чувашей вплоть до X X в. сохрани лась диалектная с т р у к т у р а музыкального фольклора. Региональ ные музыкально-поэтические формы настолько у с т о й ч и в ы, что и сегодня не составляет труда на слух определить приблизительный ареал распространения т о й и л и и н о й песни. Этнографы обосно ванно полагают, что консервацией регионально-диалектных осо бенностей чувашская к у л ь т у р а обязана отсутствию в течение сто л е т и й единого э к о н о м и ч е с к о г о и к у л ь т у р н о г о ц е н т р а, к о т о р ы й являлся бы местом общения всего народа и фактором с т и р а н и я местных различий в я з ы к е, фольклоре, одежде, других элементах материальной к у л ь т у р ы.

Разумеется, к роли а р х а и к и в народной культуре сегодня нельзя подходить с оценочных п о з и ц и й - н и к а к к недостатку, н и к а к к особому достоинству. Это исторически с л о ж и в ш а я с я реальность, своеобразная сторона чувашской к у л ь т у р ы. Следует, тем не менее, о т м е т и т ь, ч т о ч у в а ш с к а я м у з ы к а л ь н а я а р х а и к а я в л я е т с я не первобытным п р и м и т и в о м, она несет п р и з н а к и высокого у р о в н я развития. Вглядываясь в д о ж и в ш и е до наших дней произведения фольклора, их формы, прослеживая параллели с другими культурами, в разное время имевшими связь с ч у в а ш с к о й, м ы можем представить себе некоторые черты м у з ы к и м и н у в ш и х эпох.

0 глубине памяти фольклора на материале д р у г о й к у л ь т у р ы известный русский историк говорил так: " М ы д о л ж н ы насытить наши представления о язычестве древней Руси т а к ж е и представлениями о хороводах, р и т у а л ь н ы х песнях, маскарадах, о д е т с к и х и г р а х, о в о л ш е б н ы х с к а з к а х. П о ч т и все богатство в о с т о ч н о с л а в я н с к о г о фольклора, записанного в X I X в., м ы м о ж е м проецировать в I тысячелетие н. э...." ( ы б а к о в Б. А. Язычество Древней Руси.

Р М., 1 9 8 8. С. 5 ). С к а з а н н о е с п р а в е д л и в о и по о т н о ш е н и ю к произведениям чувашского устного народного творчества, о т р а ж а ю щ и м дохристианские представления и обряды. Передаваясь из поколения в поколение, они донесли до н а ш и х дней мир образов и форм древнечувашского музыкального искусства.

Т а к у ю древность и м е ю т, в ч а с т н о с т и, п е с н и м и ф о л о г и ч е ского содержания, ныне перешедшие в разряд л и р и ч е с к и х. В осно ве сюжета одной из н и х л е ж и т миф о сотворении мира: в ней опи сывается разделение неба и земли - п р и з в у ч а н и и голоса вол шебной п т и ц ы на вершине золотого столба. Напев ее имеет по вествовательш та характер, но п р и т о м отличается ш и р о к и м диа пазоном, выразительностью попевок.

К древнейшим обрядовым действиям относятся ж е р т в о п р и н о ш е н и я ч к, совершаемые по случаю завершения у б о р к и, в связи с молениями о ниспослании д о ж д я и т. п. Соответствующая песня " Ч к ю р р и " исполнялась старейшинами рода. Ее напев отличался торжественностью, подчеркиваемой выразительностью динамиче с к о й н ю а н с и р о в к и, широтой диапазона.

Один из древних д о х р и с т и а н с к и х п р а з д н и к о в ч у в а ш е й - ве сенний очистительный обряд срен. Совершая его, подростки об х о д и л и двор за двором и к р и к о м, трещаньем т р е щ о т о к и хлес таньем рябиновыми прутьями " и з г о н я л и " из селения д у ш и умер ш и х, я к о б ы сулящие ж и в ы м болезни и несчастья. За это подрост к а м с к а ж д о г о причитались дары. Таково содержание и песенки срен юрри, с которой у ч а с т н и к и обряда обращались к хозяевам.

Ее задиристая шутливость, бойкость совмещаются с заклинатель ными интонациями.

Не меньшая глубина исторического времени с к р ы т а в семей но-обрядовых песнопениях. У н и к а л е н факт, что традиционная про щальная песня-плач хр йрри п о ч т и на всей этнической терри т о р и и чувашей исполняется т о л ь к о на два главных напева-фор м у л ы. Это свидетельствует об и с к л ю ч и т е л ь н о й к а н о н и з и р о в а н ности данного ритуала. Например, все ч у в а ш к и анат енчи (Чебок сарский, Мариинско-Посадский, У р м а р с к и й, К о з л о в с к и й, Ц и в и л ь с к и й, отчасти К а н а ш с к и й, Я н т и к о в с к и й р а й о н ы ), выходя з а м у ж, прощались с девической волей песней-причетом на речитативный напев, о т л и ч а ю щ и й с я относительно свободным т е м п о м с замед л е н и я м и, " в з д о х а м и " и н и с п а д а ю щ и м и о к о н ч а н и я м и фраз - в н и х м о ж н о с л ы ш а т ь о т г о л о с к и и настоящего плача. П р и этом р и т м о - и н т о н а ц и о н н ы е к о н т у р ы мелодии и семисложность (4+3) стиха достаточно строго выдерживаются.

Трогательны слова песни-плача. Вот один из ее вариантов:

Нарт-нарт квакал! Чун юратн ачине Пр чппне пхимарн. Качча кайма пулмар.

А х, аттем, аннем! Чнтр-чнтр чн йвен Пр хрна та пхимарр. Стена умне трса юлч;

Улх варнчи чечекне Чун юратн савн ачи Татса илме пулмар;

Хапха умне трса юлч.

(Кряковушка-уточка! Не сумела т ы уследить за одним у т е н к о м.

А х, б а т ю ш к а, матушка! Не сумели вы сберечь единственную дочь.

Цветок, растущий посреди луга, сорвать мне не удалось;

за любимого парня мне в ы й т и замуж не удалось. Ременная узда с узорами осталась висеть на стене;

м и л ы й мой остался у ворот.) К ранним пластам чувашской м у з ы к и восходит, несомненно, и большинство д р у г и х обрядовых л*анров, а т а к ж е часть т р а д и ц и онной гостевой л и р и к и, у ж е утратившая первоначальную приуро ченность, но остающаяся в к р у г у образов и стилевых средств тех ж е обрядовых песен. Т а к и е песни я в л я ю т с я И сегодня золотым фондом песенного наследия чувашского народа.

И с т о к и ч у в а ш с к о й народной м у з ы к и следует и с к а т ь в к у л ь турах их древнейших этнических предков - прежде всего т ю р к о я з ы ч н ы х племен, п о я в и в ш и х с я в Поволжье в V I I - V I I I вв. н. э., а т а к ж е д р у г и х этносов, с к о т о р ы м и они соприкасались в местах долговременного о б и т а н и я : более т ы с я ч е л е т и я в П о в о л ж ь е, ра нее - до 600 лет - на Северном Кавказе и, еще ранее, на рубеже Старой и Новой эр - в Средней А з и и.

И с т о р и к и считают, что ю ж н ы е предки чувашского народа на ходились в составе г у н н с к и х племен (до I века до н. э. ). Т а к что свидетельства древних авторов о м у з ы к а л ь н ы х проявлениях г у н нов и д р е в н е т ю р к с к и х времен в некоторой степени м о г у т отра ж а т ь и древнечувашские музыкальные обычаи. Т а к, в и з а н т и й с к и й историк V в. П р и с к описывает торжественные песнопения во вре мя пиров и церемоний гуннов. У него ж е, а т а к ж е у современных ему р и м с к и х авторов есть свидетельства о п о х о р о н н ы х обрядах гуннов с горестными и торжественчыми песнопениями. Среди сви детельств о м у з ы к а л ь н ы х т р а д и ц и я х древних народов имеется сообщение Феофилакта С и м о к а т т ы (VII в.) об обрядовых песно пениях - " г и м н а х земле" сувар и других племен. Сейчас м ы зна ем, что их верования совпадали с я з ы ч е с к о й религией ч у в а ш е й Х ^ 1 - Х ^ Ш вв.

В а ж н ы м и косвенными и с т о ч н и к а м и, характеризующими м у з ы к у предков чувашей до У Ш - 1 Х вв., могут с л у ж и т ь т а к ж е венгерские и дунайско-болгарсКие параллели к чувашской м у з ы к е. О т ю р к о я з ы ч н ы х предках болгар известно, что в V I I в. они под предводи тельством А с п а р у х а отделились от болгар Северного К а в к а з а и переселились на нынешнее мсто обитания, где смешались с мест н ы м и ф р а к и й с к о - и л л и р и й с к и м и и славянскими племенами. Ученые находят большое количество параллелей между чувашской и дунай ско-болгарской к у л ь т у р а м и. Наиболее я р к о родство прослеживает ся в орнаментах в ы ш и в к и болгар-капанцев и н и з о в ы х, а т а к ж е средненизовых чувашей ( Д е н и с о в П. В. Этнокультурные парал лели д у н а й с к и х болгар и чувашей. Чебоксары, 1969). М у з ы к а л ь н ы е связи э т и х народов п о к а не изучались достаточно подробно. Но имеется немало наблюдений и в этой области, в частности, о н и и з л о ж е н ы в статье болгарского ыузыковеда Н и к о л а я Кауфмана " Ч у в а ш с к а я и б о л г а р с к а я народная м у з ы к а " (Сб. " Ч у в а ш с к о е искусство". Чебоксары, 1 9 7 1, В ы п. 1 ).

Характер чувашско-венгерских этномузыкальных связей опре делен к р у п н е й ш и м ТАузыкантом Венгрии 3. Кодаем. В статье "За чем нам н у ж н а чувашская м у з ы к а " он пишет: " П р е д к и чувашского народа, т ю р к с к и е б у л г а р ы, ж и л и когда-то, в У - У П в е к а х, в те чение приблизительно двухсот лет, вместе с венграми к северу от К а в к а з а *. Н а ш я з ы к до сих пор хранит память об этом в важ н е й ш и х словах из области земледелйя, скотоводства, обществен ной ж и з н и. То ж е м о ж н о сказать о нашей м у з ы к е... Л и с т а я ч у вашские собрания, м ы то и дело находим родственные з в у ч а н и я " ("Избранные статьи". М., 1982. С. 2 7 5 ).

У древних народов, в контакте с к о т о р ы м и обитали в т у эпоху п р е д к и ч у в а ш е й, у ж е существовала определенная ф о л ь к л о р н о ж а н р о в а я система. 0 6 этом говорят упоминаемые в и с т о ч н и к а х в и д ы песнопений: похоронные, торжественные, " г и м н ы земле" о н и вписываются в ж а н р о в у ю систему, сохраненную ч у в а ш с к и м фольклором. П р и сопоставлении обрядово-жанровых систем ч у вашского и дунайско-болгарского фольклора обнаруживается и х однотипность, д о п у с к а ю щ а я предположение об и с т о р и к о - г е н е т и ческом родстве.

Бсли сопоставить календарные обряды и соответствующие и м ж а н р ы песен двух народов, получается достаточно выразительная картина:

по-чувашски по-болгарски сурхури, кшарни коляда, сурва зимние праздники молодежи с обходом села. Соотв. х р и с т и а н с к и м Рождеству и К р е щ е н и ю песенные г а д а н и я с к о л ь ц а м и на нартукан дадуване святках сирпи заговезни, обычаи на масленицу варни кукеровден праздник весеннего равноденствия, м н к у н, срен великден, за поминальные и очистительные душница обряды, соотв. христианской пасхе обряды против засухи у м р ч к (пес- пеперуда н о п е н и я не сох ранены) весенние п о м и н а н и я и п р а з д н и к имк, ине георгъовден, вызреванИя растительности еньовден хороводы и и г р ы молодежи хоро (весенние) вй, уяв песни сенокоса, ж а т в ы ути юрри жетварски песни По современным д а н н ы м, к о н т а к т ы предков чувашей и венгров продолжались и в I X в., вплоть до ухода последних в П а н н о н и ю.

о б р я д ы, связанные с о к о н ч а н и е м к р х и сра димитровден сельскохозяйственного года улах седенки зимние посиделки молодежи ниме меджия помочи Сопоставимы и семейно-бытовые обряды, к о т о р ы м соответствуют свои ж а н р ы песен:

обряды свадьбы туй сватбарски похоронные песнопения сас кларни исприпяване, изрукване поминальные обряды п у м и л к к е, асну помен застольные песнопения к-ик юррисем песни на трапеза обряды, связанные с окончанием крхи сра димитровден сельскохозяйственного года зимние посиделки молодежи улах седенки помочи ниме меджия Сопоставимы и семейно-бытовые обряды, к о т о р ы м соответствуют свои ж а н р ы песен:

обряды свадьбы туй сватбарски похоронные песнопения сас кларни исприпяване, изрукване поминальные обряды пумилкке, асну помен застольные песнопения к-ик юррисем песни на трапеза Из м у з ы к а л ь н ы х инструментов, сохранившихся, видимо, с древ н и х времен, и ч у в а ш и и болгары имеют свирель (чув. шхлич болг. кавал), в о л ы н к у (срнай - гайда), с м ы ч к о в ы й и н с т р у м е н т т и п а с к р и п к и (купс - гадулка), барабан (параппан - тъпан). Чу ваши не с о х р а н и л и древнего струнного щ и п к о в о г о и н с т р у м е н т а тмра (ныне это название перенесено на балалайку). Сходный по т и п у инструмент, б ы т у ю щ и й в Болгарии, носит название тамбура.

Разновидность т а м б у р ы - " б у л г а р и я ", к а к п р е д п о л а г а ю т, пере несена на Б а л к а н с к и й п о л у о с т р о в а с п а р у х о в ы м и б о л г а р а м и в V I I в. Высказывалось предположение о т о м, что и многострунный щ и п к о в ы й инструмент т и п а н ы н е ш н и х ч у в а ш с к и х гуслей мог быть занесен в Европу протоболгарами.

Венграм т а к ж е с древности известны однотипные с ч у в ш с к и м и музыкальные и н с т р у м е н т ы : п а с т у ш и й рог, свирвль, в о л ы н к а, цитра, с к р и п к а (кобза), варган. Разновидности происхождению ладовая * Пентатоника (греч. пять тонов) - древняя по этих инструментов распространены с древних времен у м н о г и хтак, что между ними нет народов. Это позво система из пяти ступеней в октаве, расположенных ляет предполагать, что изнапример, расположеныу н н ы х, духовых совре полутонов. ( этом порядке, перечисленных с т р черные клавиши и са В менного фортепьяно).

мозвучащих инструментов многие были известны и проточуваш с к и м племенам до появления и х на Волге.

К ранней эпохе следует отнести и происхождение пентатони те она иВолго-Камье в-а ш с к о евразийскую мх з к укл ьб ае нк и р с но т н. шк р лна чу рс. к входит системы:один йн ас к а я,п н ын ысистемутпВш,этом к а я,иом ае н и и ладах х этой в обширную в аиз ц ир у а л ь х очагов. у р т а т о и к представлены несколько ш ладов* ч у чу народной о н татарская,и пентатонных Здесь уы основанных и й -уь с к а я, в определенной степени т а к ж е у д м у р т с к а я и мордовская.

П е н т а т о н и к а проявляется и в м у з ы к е р у с с к и х, п р о ж и в а ю щ и х в П о в о л ж ь е. Исследователи к у л ь т у р ы народов Волго-Камского ре гиона считают, что пентатоническая система принесена сюда бул гарскими переселенцами. Известный венгерский композитор Бела Б а р т о к называл п р и з н а к и наиболее а р х а и ч н ы х ладов в венгер с к о й музыке северным тюрко-татарским пентатоническим стилем.

Это подтверждают и современные венгерские исследователи: " П е н татоничность - без полутонов и с н и с х о д я щ и м и м е л о д и ч е с к и м и л и н и я м и - была передана т ю р к с к и м и народами ф и н н о - у г о р с к и м.

Народы финно-угорской языковой семьи, ж и в у щ и е в районах, к у д а не п р о н и к л о т ю р к с к о е население, вплоть до сегодняшнего дня не имеют п о н я т и я н и о пентатоничности, н и о н и с х о д я щ и х л и н и я х " ( В и к а р Л., Б е р е ц к и Г. Марийские народные песни.

Будапешт, 1 9 7 1. С. 2 1 ).

О пентатонике в м у з ы к е гуннов п р я м ы х свидетельств н а у к а не имеет. Косвенные ж е данные в пользу пентатонической приро ды м у з ы к а л ь н о й системы протоболгарских племен м о ж н о усмот реть в следах в л и я н и я их м у з ы к и на к у л ь т у р у древних венгров в период их интенсивных к о н т а к т о в. Изучая этот вопрос, 3. Кодай неоднократно отмечает, что в приводимых и м мелодических па раллелях именно ч у в а ш с к и е варианты представляют собой чис т у ю ангемитонную п е н т а т о н и к у неевропейского т и п а, т. е. более архаичную форму лада, чем в венгерских вариантах. Есть случаи, когда древняя ладовая основа венгерской мелодии у ж е неощути ма, и "если бы не ч у в а ш с к и й вариант, м ы, п о ж а л у й, н и к о г д а не предположили бы наличия пентатоники в нашей венгерской мело д и и... " (К о д а й 3. Венгерская народная м у з ы к а. Будапешт, 1 9 6 1.

С. 5 0 ). Иллюстрацией может с л у ж и т ь, например, вот эта венгер с к а я песня в сопоставлении с чувашской (пример 1 на стр. 2 3 8 ).

Д у н а й с к и е болгары с о х р а н и л и пентатонические лады в еще меныпей степени, чем венгры. У н и х пентатоника тоже встреча ется, но не к а к основная, характерная черта м у з ы к и. Примеча тельно, что песни, выдержанные в пентатонических ладах, имеют старинное происхождение.

К а к ч у в а ш с к а я, так и исторически связанные с ней к у л ь т у р ы содержат и такое специфическое для п е н т а т о н и к и явление, к а к н е с т а б и л ь н а я по в ы с о т е, к о л е б л ю щ а я с я в пределах п о л у т о н а т е р ц и я. У ч у в а ш е й этот лад о п и с а н под названием " ю ж н о ч у вашского". Венгерские музыковеды называют его т а к ж е по месту локализации " з а д у н а й с к и м ". В ряде напевов можно обнаружить и х интонационную близость.

С к о н ц о м этого " п р о т о ч у в а ш с к о г о " периода связано, возмож но, и возникновение своеобразной ладоинтонационной с т р у к т у р ы песен - т а к называемой " к в и н т о в о й т р а н с п о з и ц и и ", т. е. высот н ы м сдвигом части напева на к в и н т у во второй половине к а ж д о й строфы. Т а к а я с т р у к т у р а весьма характерна для м у з ы к и верховых и средненизовых чувашей, а т а к ж е соседящих с ними горных и луговых марийцев, встречается она и в древнем слое венгерской песни. У д у н а й с к и х болгар она не обнаружена.

К г л у б о к о й древности относится и происхождение к в а н т и т а т и в н о й р и т м и ч е с к о й системы, являющейся, наряду с пентатони к о й, общетипологической чертой чувашской народной песни. Этот род р и т м и к и т а к ж е имеет распространение в архаических пластах многих к у л ь т у р. Науке известны его формы в музыкально-поэти ческом искусстве древней И н д и и, Ирана, Греции и Рима, средне вековых арабских и европейских стран. М о ж н о предполагать, что ч у в а ш с к а я квантитативная р и т м и к а имеет с и н д о и р а н с к и м и тра д и ц и я м и к о н т а к т н ы е, а возможно и генетические связи. Следова т е л ь н о, о н а существовала до переселения п р е д к о в ч у в а ш е й в Поволжье. Ведь к о н т а к т ы т ю р к о я з ы ч н ы х предков чувашей с иран с к и м и к у л ь т у р а м и, по данным историков, длились многие столе т и я, начиная, по к р а й н е й мере, с Ш - Н вв. до н. э., сначала п р и н а х о ж д е н и и и х в составе г у н н о в (хунну), з а т е м, со Н - Ш в в.

н. э., на Северном Кавказе. Д а и в Поволжье с древних времен обитали ираноязычные племена. Следы этих взаимодействий к у л ь т у р многообразны, и х находят в археологическом, этнографиче с к о м, антропологическом, лингвистическом материале, в народных верованиях, мифологии. Нет сомнения, что и в самом с л о ж е н и и чувашского этноса определенную роль сыграл ираноязычный к о м понент.

Такое предположение может быть подкреплено этномузыкаль н ы м и параллелями. Ритмическая система к а к ч у в а ш с к о й, т а к и болгарской народной м у з ы к и отличается большим своеобразием.

П р и существенных различиях (особенно в песнях с т а к называе мой "безмензурной" р и т м и к о й, не встречающейся у ч у в а ш е й ) и здесь имеются т о ч к и соприкосновения, заслуживающие внимания.

Многие из т и п и ч н ы х ч у в а ш с к и х ритмов находят параллели в бол г а р с к и х. Ряд т а к и х примеров указывает Н. Кауфман. В а ж н о, что сходство наблюдается на р а з н ы х у р о в н я х р и т м и ч е с к о й о р г а н и зации.

Определенное соответствие имеется в двухслоговых р и т м и ч е с к и х группах-ячейках, на которых основана чувашская и болгар с к а я песенная р и т м и к а. Д л я обеих к у л ь т у р т и п и ч н ы ямбические формы т а к и х г р у п п, т. е. сочетания к р а т к о й и долгой слогоноты.

Сопоставим б л и з к и е по форме и даже частично по и н т о н а ц и я м ч у в а ш с к у ю и болгарскую мелодии, несколько отличающиеся л и ш ь по ритму (пример 2 на стр. 240).

Проблеме р и т м и ч е с к и х соответствий венгерские исследователи не уделяли в н и м а н и я, видимо, считая характерные ритмические особенности м у з ы к и ч у в а ш с к о г о и д р у г и х соседних народов не свойственными венгерской м у з ы к е. Действительно, рядом с п р и х о т л и в ы м и (нетактового с т р о е н и я ) ч у в а ш с к и м и р и т м а м и боль шинство венгерских представляется более простыми, четко орга низованными по законам акцентно-тактовой системы. Но предме том сравнительного анализа д о л ж н ы стать т а к и е существенные элементы венгерских и ч у в а ш с к и х р и т м о в, к а к " с и н к о п и р о в а н н ы е " ямбические ритмические г р у п п ы.

Есть почти буквальные совпадения в достаточно с л о ж н ы х рит мах, распространенных в ч у в а ш с к о й и венгерской м у з ы к е. Сле дующие чувашская и венгерская песни б л и з к и по р и т м у, отличаясь друг от друга интонациями (пример 3 на стр. 2 4 1 ).

Т а к и м образом, современные данные сравнительно этномузы коведения позволяют подтвердить и несколько конкретизировать предположение, высказанное ч у в а ш с к и м композитором Ф. П. Пав ловым в 20-е годы о т о м, что у ж е в первых веках новой эры " у древних предков чувашей сложились т р а д и ц и и в области музы к и... Эта м у з ы к а не дожила до нашего века... отголоски этой поэ з и и следовало бы искать в современных нам обычаях" ( а в - П л о в Ф. П. Собрание с о ч и н г н и й. В 2-х томах. Чебоксары, 1 9 7 1.

Т. 2. С. 260-261.) Современные нам м у з ы к а л ь л ы е обычаи ч у в а ш е й, о к о т о р ы х говорил Ф. П. Павлов, м ы находим у ж е на нынешней этнической территории. К а к считают и с т о р и к и, ч у в а ш с к и й народ сформиро вался в Среднем П о в о л ж ь е в первой иоловине I I т ы с я ч е л е т и я нашей эры путем ассимиляции местных ф и н н о - у г о р с к и х племен с т ю р к о я з ы ч н ы м и племенами, п р и ш е д ш и м и с Востока. В V I I I X I I вв. сложились главные черты чувашской народности в Волж ской Б у л г а р и и, завершилось ж е формирование чувашской народ ности в Х Ш - Х У вв. в основном на правобережье В о л г и. М е ж этнические взаимоотношения здесь с самого начала имели м и р н ы й характер, но с возникновением В о л ж с к о й Б у л г а р и и ( 1Х-Х вв.) в они основываются на подчинении местных племен более сильным т ю р к о я з ы ч н ы м пришельцам, имевшим военную и административ ную власть. Естественным следствием этого явилось и сильней Шее культурное влияние булгар на финно-угров. А н а л и з и р у я об Щую л е к с и к у духовной к у л ь т у р ы народов П о в о л ж ь я, т а т а р с к и й л и н г в и с т Р. Г. А х м е т ь я н о в р е з ю м и р у е т, что она о т р а ж а е т и х г л у б о к и е и м н о г о с т о р о н н и е с в я з и. П о ч т и все слова д у х о в н о й к у л ь т у р ы, общие для народов региона, "распространились через т а т а р с к и й и древнетатарский ( д р е в н е в о л ж с к о - к ы п ч а к с к и й ), чу в а ш с к и й, древнечувашский и б у л г а р с к и й я з ы к и. Заимствования из финно-угорских языков в т ю р к с к и е количественно незначитель н ы... и они распространились сравнительно поздно" ( х м е т ь я- А н о в Р. Г. Общая л е к с и к а духовной к у л ь т у р ы народов Среднего П о в о л ж ь я. М., 1 9 8 1. С. 129). В свете сказанного возникает пред положение о региональных особенностях и музыкальной к у л ь т у р ы т ю р к о я з ы ч н ы х народов.

Непосредственных д а н н ы х о м у з ы к а л ь н о й к у л ь т у р е племен, о б ъ е д и н я в ш и х с я в П о в о л ж ь е под о б щ и м названием " б у л г а р ы ", очень мало. Т а к и е сведения встречаются в з а п и с к а х арабского путешественника ибн-Фадлана, в 922 году посетившего Булгарию.

Например, он упоминает об обычаях проведения пиров, свадеб и п о х р о н, с к о т о р ы м и могли быть связаны музыкальные проявле н и я племен Б у л г а р и и. Наиболее подробно ибн-Фадлан описывает плач во время погребального обряда. В м о г и л у умершего к л а л и вместе с д р у г и м и предметами и м у з ы к а л ь н ы й инструмент " т у н б у р ". И н т е р е с н о, что обычай х о р о н и т ь умершего м у з ы к а н т а с его инструментом бытовал у чувашей еще в I X в. С погребальным обрядом связано и упоминание ибн-Фадлана о песнопениях: "Де в у ш к а (из н а л о ж н и ц, вслед за у м е р ш и м господином п р и г о т о в ленная к с м е р т и ) к а ж д ы й день пила и пела, веселясь, радуясь будущему" (Путешествие ибн-Фадлана на Волгу. М., 1939. С. 8 1 ).

Поведение н а л о ж н и ц ы напоминает обычай некрещеных чувашей на поминках предаваться веселью, полагая, что и на том свете п о к о й н и к проводит т а к у ю ж е ж и з н ь, что и на земле.

Н е к о т о р ы й свет на вопрос о музыкальных инструментах, имев ш и х с я у в о л ж с к и х болгар, проливает археология. В р а с к о п к а х встречаются глиняные с в и с т у л ь к и, костяные т р у б о ч к и от много р о ж к о в ы х флейт, металлические р а м к и щ и п к о в ы х инструментов т и п а варгана. Такие данные, несмотря на скудость, подтверждают активное функционирование музыкальной к у л ь т у р ы в о л ж с к и х бол гар, оказывавшей влияние и на соседние народы.

Влиянием т ю р к о я з ы ч н ы х болгар (позднее - чувашей и татар) объясняется проникновение многослоговой песенной формы в фоль к л о р удмуртов и марийцев. Несомненно т а к ж е т ю р к с к о е проис хождение к р а т к о с ю ж е т н о й поэтической к о м п о з и ц и и, основанной на ж е с т к о в ы д е р ж и в а е м о й к о н с т р у к ц и и образного параллелизма.

Сопоставим ч у в а ш с к и й и у д м у р т с к и й с ю ж е т ы, тождественные по композиции.

Чувашская песня:

Вуник те чке пр кашта, Юрласа юррисем птме-ке;

Эпрех вуниккн пртван, Каласа смахсем птме-ке.

(Двенадцать ласточек на одной перекладйне Поют - а песни не кончаются;

Нас двенадцать из одной семьи, Беседуем - а слова не кончаются.) Перевод удмуртской песни:

Если двенадцать пар гусей к р и к н у т вместе Эхо их голосов будет слышио здесь и там над Камою.

Если двенадцать дочерей и сыновей богатых вместе запоем Эхо наших голосов будет слышио здесь и там в домах богатых.

Литературоведы указывают, что аналогичные к р а т к о с ю ж е т н ы е песни философского с о д е р ж а н и я в м а р и й с к у ю народную песню п р о н и к л и через устную поэзию татар, чувашей и б а ш к и р.

Т ю р к с к о е, а иногда и чепосредственно чувашское п р о и с х о ж дение имеют названия н е к о т о р ы х м у з ы к а л ь н ы х инструментов у соседящих финно-угров:

ч у в. шпр - мар. швыр (волынка-пузырь), шпр - ш верзо (волынщик) чув. купс - мар. ковыж, кобыяс, удм. кубыз (скрипка, ранее варган) чув. хнкр, хнкрав - мар. онтыр (звонок, к о л о к о л ь ч и к ) чув. чан - мар., удм. чан (колокол).

Еще больше этимологических связей в названиях обрядов, иногда и соответствующих и м жанров песен. П р и м е р ы :

чув. сурхури - мар. шорыкйол (праздник нового года) чув. нартукан - мар., удм. нардуган (зимние гадания), морд., эрз. нардава чув. срен - мар. срем, удм. сурен (весенний очистительный обряд) ч у в. акатуй (ака п т т и, а к а я ш к и ) - мар. ага пайрем, у д м.

акаятка (праздник первой борозды на пашне) чув. хр сри - морд.-эрз. хирзари (зимний девичий п р а з д н и к ) чув. чк - горно-мар. цок, уДм. чук (жертвоприношение) чув. уяе - горно-мар. айо (праздник) чув. хна юрри - мар. уна муро, удм. куно гур (гостевая песня).

Вероятно, взаимодействием т ю р к о я з ы ч н ы х предков чувашей с м а р и й ц а м и объясняется возникновение особой этнографической г р у п п ы верховых чувашей - в и р ь я л. В м у з ы к е это проявляется в специфических формах песенной мелостроки, строфы, ладоме лодических особенностях, музыкальной р и т м и к е. Близость м у з ы к и верховых чувашей и г о р н ы х марийцев, непосредственно гранйча Щих друг с другом, нередко доходит до почти полного совпадения Мелодий и п о э т и ч е с к и х с ю ж е т о в. Приведем в качестве примера обрядовые р е к р у т с к и е песни - ч у в а ш с к у ю " У й в а р р и н ч е " и ма РИйскую "Салым сола" (пример 4 на стр. 2 4 4 ).

16* а) Посреди поля развесистый дуб. Д у м а я, что то мой отея, ай, пошел к нему. " П о д о й д и, с ы н о к ", - ай, не сказал о н, и опРчали лась Душа, заплакал я ;

б) Посреди Салым-села дуб развесистый стоит. Д у м а я, что то отец м о й, подошел я. " С ы н п р и ш е л ! " - не ска зал о н.

Известный исследователь чувашско-марийских я з ы к о в ы х связей М. Р. Федотов возводит чувашское слово ем"мелодия" к марийскому сем, а название весенне-летнего обряда ине - к марийскому синкса, сынса, обозначающего праздник перед троицей.

Возможно, под влиянием марийской к у л ь т у р ы у чувашей вирьял угасли такие традиции, к а к весенние хороводы, свадебное причитание невесты в форме песни, хорошо сохранившиеся в культуре д р у г и х этнографических г р у п п чувашей.

О некоторых особенностях ч у в а ш с к о й м у з ы к а л ь н о й к у л ь т у р ы красноречиво свидетельствуют параллели с у д м у р т с к о й м у з ы к о й.

Прямые к о н т а к т ы чувашей и удмуртов полностью прекратились в X V I I I столетии с исчезновением чувашского населения в Зака занье, поэтому чувашско-удмуртские параллели восходят к более раннему времени. Судя по прочно з а к р е п и в ш и м с я в у д м у р т с к о й традиции явлениям чувашского фольклора, у чувашей у ж е тогда полностью оформились и были б л и з к и к современному виду: по э т и к а и образная система к р а т к о с ю ж е т н ы х обрядовых песен, се мислоговая и многослоговая песенные ф о р м ы, к в а н т и т а т и в н а я р и т м и к а, пентатоническая ладовая система, интонационно-мело дические особенности определенных видов песен, в частности, ре к р у т с к и х, молодежных хороводных, свадебного плача. Наиболь шая близость прослеживается между чувашами анатри и ю ж н ы м и удмуртами.

К о н т а к т ы чувашей с восточнославянской, позднее русской к у л ь турой до в х о ж д е н и я в Русское государство (1551 г.) носили э п и зодический характер и не могли оставить заметных следов в му з ы к е. Глубокие о т л и ч и я у ж е с л о ж и в ш е й с я ч у в а ш с к о й т р а д и ц и онной к у л ь т у р ы от славянской обусловили ее устойчивость, сох ранение особенностей ж а н р о в о й и музыкально-стилевой систем.

Правда, некоторые представления и термины русского п р о и с х о ж д е н и я, отчасти связанные с христианством, п р о н и к л и в систему ч у в а ш с к и х народных п р а з д н и к о в, не изменяя и х с у щ н о с т и. На п р и м е р, название п р а з д н и к а проводов з и м ы варни представ ляет собой к а л ь к у с русского "масляная неделя";

к а н у н начала весенних хороводов - день поминовения у м е р ш и х - п о л у ч и л наз вание имк - от р у с с к о г о с е м и к. Д р е в н и й ч у в а ш с к и й мнкун ("великий день") слился с православной пасхой.

Влияние собственно русской музыкальной к у л ь т у р ы на чуваш с к у ю наиболее очевидным образом выразилось в в о з н и к н о в е н и и нового стиля лирической песенности. Он характерен для поздней неприуроченной л и р и к и - балладных повествовательных песен, пе сен с и р о т, переселенцев на новые з е м л и, д е в и ч ь и х л ю б о в н ы х песен - юрату юррисем, отчасти плясовых припевок - т а ш т а к максем. Н о в ы й стиль в плясовых припевках и наигрышах появился вместе с распространением н о в ы х м у з ы к а л ь н ы х инструментов г а р м о н и к и и балалайки. Особо восприимчивой к русской культуре оказалась молодежЬ. Многие хороводно-игровые песни чувашей анат енчи б л и з к и р у с с к и м.

Под непосредственным влиянием традиционной русской чарод ной песни сформировался м у з ы к а л ь н ы й стиль п о д г р у п п ы средне в о л ж с к и х а н а т р и (ульяновских, с а р а т о в с к и х, о т ч а с т и самао с к и х ч у в а ш е й ), переселившихся сюда не ранее X V I I I в. Вместе с раз витием о т х о ж и х промыслов в чувашском фольклоре появились и трудовые песни русского происхождения, например, бурлацкие, пло тогонов, свайщиков.

Из других национальных культур, формировавшихся в По волжье, в последние два-три столетия ощущается влияние татар с к о й народной м у з ы к и. Оно заметно, например, в некоторых ме лодико-ритмических типах с к о р ы х хороводных и свадебных песен у чувашей Приуралья.

М у з ы к а испокон веков пронизывала к а к общественную, так и семейную ж и з н ь чувашей. Песни и н а и г р ы ш и были потребностью не только к а к о т д ы х, развлечение, украшение б ы т и я, через обя зательные обряды они входили в ж и з н ь крестьянина - в годовой к р у г ведения хозяйства. Без исполнения специальных н а и г р ы ш е й и песен были немыслимы такие семейные события, к а к родильные, свадебные, п о х о р о н н ы е, поминальные обряды, п р а з д н и к и взрос л ы х, забавы детей, подростков, развлечения молодежи. В много образных ж и з н е н н ы х с и т у а ц и я х м у з ы к а не оставалась п р о с т ы м фоном. П р и проведении обрядов она выполняла ритуально-маги ческие ф у н к ц и и. Кроме того, м у з ы к а л ь н ы й фольклор с л у ж и л удов летворению духовно-эстетических потребностей, я в л я л с я о д н и м из действенных средств воспитания, формирования нравственного облика человека. М у з ы к а ч у в а ш е й, удовлетворяя все эти потреб ности, была весьма разнообразна в эмоционально-образном отно ш е н и и. Описывая музыкальные обычаи чувашского народа, этно графы п р о ш л о г о сходились в п р и з н а н и и его п р и р о д н о й одарен ности и у т в е р ж д а л и, н а п р и м е р, что мелодика ч у в а ш с к и х песен отличается значительной подвижностью и музыкальностью.

В иерархии д у х о в н ы х ценностей чувашского народа совмест ное музицирование, исполнение песен в качестве формы общения м е ж д у б л и з к и м и людьми занимает одно из наиболее в ы с о к и х мест.

Это запечатлено, н а п р и м е р, в словах ш и р о к о распространенной гостевой песни:.

Юри-юри килтм те эп юрлама, лм тата килп-х'а калама.

Эп плместп нимн те, ай, калама, Шухшлатп прле те, ай, пурнма.

24(.

(Специально пришел я попеть, потом еще приду поговорить. Я не знаю, что говорить, мечтаю вместе [век] ж и т ь ).

Подобных сюжетов в чувашской традиционной л и р и к е доволь но м н о г о. Это дало С. М. М а к с и м о в у повод выделить " п е с н и о п е с н е " в особую т е м а т и ч е с к у ю г р у п п у среди г о с т е в ы х песен к (хна) юррисем. Самими носителями фольклора осознается и т а к а я особенность национальной к у л ь т у р ы, к а к преобладание ансамблевой, хоровой формы исполнения над сольной, что отли чает чувашей от родственных татар и большинства д р у г и х т ю р к о я з ы ч н ы х народов, п р и н я в ш и х мусульманство. Н а п р и м е р, по ется:

Врман илср кашламасть, К у к к у к пччен автмасть.

Юр пччен янтрамасть, Тавай юрлар халхпа.

(Лес без ветра не ш у м и т, к у к у ш к а в о д и н о ч к у не к у к у е т. Песня в о д и н о ч к у не звучит, давайте споем вместе).

Т а к а я форма исполнения восходит, скорее всего, к архаичной обрядовой п р а к т и к е, п о с к о л ь к у большинство обрядов, в к л ю ч а в ш и х в себя пение, имело к о л л е к т и в н ы й - о б щ и н н ы й и л и семей н ы й характер. В связи с этим следует отметить ошибочность рас пространенного представления о преобладании одноголосия в ч у в а ш с к о й народной м у з ы к е. П р и ансамблевом исполнении тради ц и о н н о г о репертуара естественно в о з н и к а е т м н о г о г о л о с и е, т а к называемого гетерофонического т и п а. Д л я него обязательно п р и сутствие вертикальных созвучий, я в л я ю щ и х с я одним из устойчи вых признаков национального фольклорного "звукоидеала". В раз л и ч н ы х ж а н р о в ы х и д и а л е к т н ы х пластах ч у в а ш с к о й народной м у з ы к и есть и другие виды многоголосия. Собственно одноголо сие встречается л и ш ь в немногих видах песен, исполнявшихся и н дивидуально: колыбельных - с п к а ю р р и, свадебных п е с н я х - п р и ч и т а н и я х - хр йрри, п р и з ы в н ы х к л и ч а х руководителя помочи ниме пу ю р р и, а т а к ж е балладах пейт и неприуроченной позд ней л и р и к е. Вольшинство названных видов м у з ы к и имеет особые стилевые п р и з н а к и, отличающиеся от стиля обрядовых песен.

В а ж н ы м компонентом народной м у з ы к а л ь н о й к у л ь т у р ы явля ются музыкальные и н с т р у м е н т ы. Первые исторические сведения о ч у в а ш с к и х м у з ы к а л ь н ы х и н с т р у м е н т а х содержатся в т р у д а х Г. Ф. М и л л е р а (1791), М. Д. Ч у л к о в а (1786), П. С. П а л л а с а (1786). И м и упоминались шпр, ксле, смычковый инструмент купс.

В настоящее время известно н е с к о л ь к о десятков р а з л и ч н ы х ч у в а ш с к и х инструментов.

Группа с т р у н н ы х инструментов представлена с м ы ч к о в ы м ср ме к у п с, ныне представляющим с к р и п к у, и щ и п к о в ы м ксле (это гусли шлемовидные, с 17-25 струнами, в отдельных экземплярах до 35 с т р у н ) и тмра (современная балалайка).

Г р у п п а д у х о в ы х подразделяется на т р и вида. К виду свистя щ и х инструментов относятся: ш х л и ч (продольная флейта, дере вянная и л и металлическая, о т к р ы т о г о и закрытого т и п о в, с 2- игровыми отверстиями), свистульки из разных материалов - г л и н ы, к о р ы, ж е с т и : т м ш х л и ч, шв ш х л и ч. Вид я з ы ч к о в ы х :

два т и п а волынок - шпр ( воздушным резервуаром из п у з ы р я с к р у п н о г о животного и двумя мелодическими т р у б к а м и ) и срнай (резервуар из ш к у р ы к о з л е н к а, теленка и т. п., одна мелодиче с к а я и две бурдонные т р у б к и ), ж а л е й к и т т, х к л е, разновидностью жалеек являются т а к ж е игровые т р у б к и от волынок, используемые и отдельно - шпр в у л л и, срнай в у л л и ;

детские и н с т р у м е н т ы и г р у ш к и из т р а в я н и с т ы х растений, с т р у ч к о в. К я з ы ч к о в ы м ж е относится гармонь - х у т к у п с, появившаяся у ч у в а ш е й в сере дине X I X в., а в X X в. вытеснившая многие традиционные музы кальные инструменты. Вид м у н д ш т у ч н ы х представлен о х о т н и ч ь и м р о г о м - к а к р ;

есть сведения т а к ж е о бытовании в п р о ш л о м дере вянной трубы-пуч.

Г р у п п а с а м о з в у ч а щ и х еще более разнообразна по способам з в у к о и з в л е ч е н и я. В ее состав входят стучащие: к а ш к (ложки), к о л о т у ш к и - ш а к м а к, щ а к р т м а, т р е щ о т к а - атрка;

звенящие:

бубенчики и к о л о к о л ь ч и к и - шнкрав, хнкрав, к о л о к о л - ч а н ;

бренчащие шумовые инструменты - т и н к л т и н, п и т л х, тренчл, ч а н к р т и. П о п у л я р н ы й у многих народов варган - тимр к у п с или вархан относится к самозвучащим щ и п к о в ы м. Самозвучащим вращательным м о ж н о назвать и г р у ш к у ср - ж у ж ж а щ у ю п л а с т и н к у, привязываемую к ш н у р к у.

К группе мембранных инструментов относятся свадебный бара бан - параппан, бубен - т у н к р, мирлитон - тура-купс.

М у з ы к а л ь н ы е инструменты в традиционной народной к у л ь т у ре чувашей выполняли различные ф у н к ц и и. Художественно-эсте тическая ф у н к ц и я выступает на первый план во время праздников и развлечений. В этих целях к а к взрослые, так и молодежь упот ребляли срме к у п с, ш п р, срнай, ксле, сегодня чаще всего - х у т к у п с. Э т и ж е и н с т р у м е н т ы в ы п о л н я ю т обрядовые-магические ф у н к ц и и во время родильных, свадебных, поминальных, некоторых календарных земледельческих обрядов. Нередко составлялись ан самбли из н е с к о л ь к и х инструментов с прибавлением р а з л и ч н ы х мембранных и с а м о з в у ч а щ и х. Т а к этнограф середины п р о ш л о г о века С. М. М и х а й л о в писал о " ч у в а ш с к о м свадебном о р к е с т р е ", состоящем из одного-двух п у з ы р и с т о в - в о л ы н щ и к о в и двух " х о лостых молодцов с бубнами, называемыми барабанами". В о л ы н щ и к и и и л и с к р и п а ч и, представляющие свиты невесты и ж е н и х а, могли вступать в соревнование друг с другом. Число барабанщи к о в доходило до семи. Ансамбли собирались и во время д р у г и х обрядов. Например, по описанию X I X в. в день летних поминове н и й - имк на чувашском кладбище после ж е р т в о п р и н о ш е н и я и трапезы г у с л и, балалайки, п у з ы р и действовали без у м о л к у, под их з в у к и плясали и плакали...

Многие из самозвучащих использовались и в прикладной функ ц и и - к о л о к о л ь ч и к и при пастьбе скота, бубенчики в к о н с к о й у п р я ж и.

Сигнальные ф у н к ц и и выполняли рог, труба, к о л о к о л, к о л о т у ш к и н о ч н ы х сторожей. О перекличках на ж а л е й к а х - т т писал Спиридон Михайлов.

Изготовление т а к и х совершенных м у з ы к а л ь н ы х инструментов к а к ксле, срме к у п с, параппан, х у т к у п с в Ч у в а ш и и к о н ц а X I X - н а ч а л а X X в в. было о т н о с и т е л ь н о р а з в и т о й областью ремесленного производства. Л у ч ш и е работы ч у в а ш с к и х мастеров демонстрировались на выставках в Москве, Петербурге, Н и ж н е м Новгороде, К а з а н и, Киеве. И х можно было к у п и т ь на я р м а р к а х, в м у з ы к а л ь н ы х магазинах.

П р о ф е с с и о н а л и з м а в р а з в и т ы х формах у ч у в а ш е й X V I I I X I X вв. не было. Тем не менее, х о р о ш и х исполнителей на музы к а л ь н ы х инструментах всегда п р и г л а ш а л и на свадьбы и другие сельские п р а з д н и к и, вознаграждая у г о щ е н и е м. И с к у с н ы е м у з ы к а н т ы были почетными гостями во время праздников и обрядов, й х уважали за необъяснимую способность подчинять людей влас т и звуков своего инструмента. О волшебной силе н а и г р ы ш е й на ш п р загадывали загадку: " П р пчк пимплтет птм к и л й ы ш а х у с к а т а т ь " (Одна м а л ю с е н ь к а я п т и ч к а весь дом на н о г и подымает), о с к р и п к е с восхищением говорили: " Ч у н пур та юн у к " ( нее душа есть, лишь к р о в и нет). Чувашские гусляры У и ансамбли пользовались успехом и в русских домах. Т а к, имеет ся описание вечеринок с и х участием в уездном городке Козьмо демьянске середины прошлого века: "... Я в л я е т с я на собрание в отличном сюртуке с припеченными к у д р я м и молодец из ч у в а ш со своими р у ч н ы м и гуслями;

за н и м товарищ его со с к р и п к о ю и г и т а р о ю... Г у с е л ь щ и к из ч у в а ш, видя неудачу, г о в о р и т в досаде своим и с к о в е р к а н н ы м я з ы к о м : " Н е т, кусле с титаром не с т р о и ш ь, луче давай играть одним к у с л и со с к р ы п к о й ". На этих инструмен тах и загудят наконец какую-нибудь игровую песню. Д д е в у ш к и, о ж и д а в ш и е с нетерпением м у з ы к и, тотчас х о р о м подхватывают и продолжают петь. Т а к и м образом поют под м у з ы к у все игровые песни, которые разучены м у з ы к а н т а м и весьма твердо..." (М и х а й л о в С. М. Т р у д ы по этнографии... Чебоксары, 1972. С. 160 161). В. А. М о ш к о в, изучавший ч у в а ш с к у ю м у з ы к у в конце X I X в., упоминает о профессиональных музыкантах-чувашах, которые и г рают по городам в гостиницах, ходят по я р м а р к а м, ездят на па роходах и т. д. Своеобразную форму устного профессионализма м о ж н о усмотреть т а к ж е в существовании в ы д а ю щ и х с я народных певцов - ю р с т и, посвятивших свою ж и з н ь пропаганде и собиранию старинно ч у в а ш с к о народно песни. Из X I X в. сохранились имена Хведи Чуваша, Эмине, в X X в. приобрели наибольшую известность Гаврил Федоров, Ираида Вдовина.


П р и все важности инструментально м у з ы к и, присутствовав ш е у чуваше везде, где звучали песни, и звучавшей самостоя тельно, это искусство в новое время подверглось эрозии быстрее, нежели вокальное. К а к традиции исполнительства, так и искусство изготовления инструментов в X X в. оказались п о ч т и утраченны м и. Т а к и е признанные народом мастера, к а к пузырист Илларион М а к а р о в, г а р м о н и с т П е т р Ш о р к и н, насчитывались е д и н и ц а м и.

Л и ш ь в 80 х годах в связи с подъемом фольклорного д в и ж е н и я в Ч у в а ш и и получила известность деятельность мастеров по изготов л е н и ю инструментов - В. А д ю к о в а, Н. Эриванова, В. Р у с с к о в а, В. Чернова и д р. К а к и с п о л н и т е л ь особенного у с п е х а добился В. А д ю к о в.

Г л а в н ы м м у з ы к а л ь н ы м богатством, сохраненным ч у в а ш с к и м народом по се день, продолжает оставаться песня. Согласно традиции болыпинство ч у в а ш с к и х народных песен приурочено к тем и л и и н ы м обрядам и праздникам. Такие песни так и называются обрядовыми.

Неприуроченных к н и м песен меньше. Это - лирические песни о ж и з н и, в основном гостевые, которые первоначально были обрядовыми, но с течением времени у т р а т и л и свою приуроченность, п о п у л я р н ы песни о любви.

Т а к и м образом, в числе неприуроченных песен оказываются все гостевые (застольные) песни - хна (к) юррисем, песни переселенцев - н ре каякансен юррисем, молодежные лирические - амрксен юррисем, юрату юррисем, сиротские - тлх юррисем, песни, связанные с трудом: помочанские - ниме юррисем, песни отходников бурлаков, лесосплавщиков и т. п. Ч у в а ш с к и музыкальный фольклор п о ч т и не с о х р а н и л э п и ч е с к и х п о в е с т в о в а т е л ь н ы х п е с е н с развернутыми " д л и н н ы м и " сюжетами. К т а к о в ы м м о ж н о отнести в основном лиро-эпические баллады пет, родственные т а т а р с к и м баитам.

Обрядовые песни распадаются на два ц и к л а : календарные и семейно-бытовые. Календарны ц и к л соответствует годовому к р у г у занятий земледельцев. Основные ж а н р ы песен в нем:

календарные события календарные события жанры жанры мнкун - п р а з д н и к весеннего равноденствия, м н к у н юррисем - праздник весеннего мнкун юррисем мнкун обряды поминовения обряды поминовения срен - очистительный обряд срен - очистительный обряд срен юррисем срен юррисем уяв (ине) -- праздник, созреванияраститель уяв (ине) праздник, созревания раститель ности, хороводы и и г р ы уяв (вй) юррисем имк - летние поминовения (молодежь водит хороводы) имк юррисем ут ий - сенокос ути юррисем к р х и сра - обряды освящения нового у р о ж а я к р х и сра юррисем, креке юррисем юпа ирттерни - осенние п о м и н к и юпа юррисем улах - зимние посиделки улах юррисем хр сри, к ш а р н и - зимние праздники моло- хр сри юррисем, к ш а р н и дежи юррисем сурхури, нартукан - праздники в дни зимнего с у р х у р и ( н а р т у к а н ) ю р солнцеворота рисем варни - проводы з и м ы, масленица варни юррисем Семейно-бытовой ц и к л составляют:

жанры события ача уралн ч у х калан кв ача у р а л н и - обряды по случаю р о ж д е н и я ребенка (юр) колыбельные спка юррисем туй йркисем - свадебные обряды т у й юррисем, хр йррисем, н хта юррисем салтака сатни - обряды проводов рекрутов салтак (некрут) юррисем виле пытарни - похоронные обряды сас кларнисем Обрядовые и л и р и ч е с к и е п е с н и древнего п р о и с х о ж д е н и я, н а и г р ы ш и на старинных музыкальных инструментах составляют ядро ч у в а ш с к о й м у з ы к а л ь н о й к у л ь т у р ы, ее к л а с с и к у. Именно в н и х сформировалась система художественных выразительных средств, объединяемая понятием традиционного стиля ч у в а ш с к о й народной музыки.

Одной из самых существенных х а р а к т е р и с т и к традиционного стиля чувашской народной м у з ы к и является пентатоническая ла довая система. Опорные тоны лада в ч у в а ш с к и х народных песнях обычно хорошо в ы р а ж е н ы в к о н ц о в к а х мелостроф и в серединных к а д е н ц и я х (промежуточные о п о р ы ). В подавляющем большинст ве случаев опорный тон является самым н и з к и м в звукоряде. И з п я т и разновидностей пентатонических звукорядов в качестве са м ы х т и п и ч н ы х для традиционного стиля выступают два: ре-ми соль-ля-си и ми-соль-ля-си-ре. Обрисовывая в одном случае м а ж о р н ы й к в а р т с е к с т а к к о р д, з другом - минорное трезвучие, современным слухом о н и воспринимаются к а к имеющие м а ж о р ное и минорное наклонения.

С о х р а н я я свою п е н т а т о н и ч е с к у ю п р и р о д у, ч у в а ш с к а я песня традиционного стиля допускает различные комбинации т и п и ч н ы х звукорядов внутри строфы. Это приводит к образованию полутонов " н а расстоянии". Ниболее простой и достаточно распространенный случай - квинтово-транспозиционная с т р у к т у р а, при которой вторая половина строфы является повторением первой со сдвигом по высоте на интервал к в и н т ы вниз или к в а р т ы вверх. Квинтовая транспозиция выступает в связи с восьмистрочной или четырехстрочной строфой.

В четырехстрочных песнях к в и н т о в ы й сдвиг может сочетаться и с развитием интонационного материала при сохранении р и т м и ч е с к о й структуры.

Особую разновидность пентатоники представляет собой звукоряд ю ж н о ч у в а ш с к о г о лада, встречающийся у правобережных анатри и только в ж а н р а х т у й ю р р и, хр йрри и вй ю р р и. Его отличает колеблющаяся по высоте т е р ц и я соль - соль диез, в ы х о д я щ а я за пределы темперированного строя.

Характерное свойство пентатонической м е л о д и к и ч у в а ш с к и х песен - "фазовое" развертывание напева. Начало его захватывает в е р х н ю ю, иногда среднюю часть звукоряда с временной опорой (остановкой) на одном из средних тонов. Завершение ж е строится на н и ж н е м отрезке звукоряда. Т а к и х фаз может быть две, т р и и л и даже четыре.

К а ж д а я отдельная фаза, в свою очередь, образуется сочета н и е м к р а т к и х, большей частью т р е х з в у к о в ы х (отсюда название т р и х о р д ы ), отрезков звукоряда. На н и х строятся мельчайшие ме лодические обороты - п о п е в к и, которые соответствуют двум-че т ы р е м слогам т е к с т а. П о п е в к и э т и о т л и ч а ю т с я и н т о н а ц и о н н о й гибкостью. выразительностью, неповторимостью своей конфигура ц и и - п р и о т н о с и т е л ь н о й простоте с т р о е н и я к а ж д о й отдельно взятой.

Основой индивидуального мелодического р и с у н к а пентатони ч е с к и х напевов я в л я ю т с я т и п и ч н ы е к о м п о з и ц и о н н ы е - с т р о ф и ч е с к и е, р и т м и ч е с к и е и ладоинтонационные с т р у к т у р ы (формулы).

Формульность напевов традиционного стиля позволяет легко сменить и л и варьировать поэтические т е к с т ы, не закрепленные за тем и л и и н ы м напевом в пределах данного жанра. П р и к а ж д о м исполнении поются те с т и х и, которые наиболее памятны исполнителям. Этому способствует " о т к р ы т о с т ь " поэтической с т р у к т у р ы т р а д и ц и о н н ы х песен - краткость, афористическая обобщенность отдельных сюжетов, излагаемых в одной или Двух строфах.

К р о м е п е н т а т о н и ч е с к и х среди ч у в а ш с к и х н а р о д н ы х песен т р а д и ц и о н н о г о с т и л я и м е ю т с я и пласты песен с д и а т о н и ч е с к и м звукорядом, в к л ю ч а ю щ и м непосредственные полутоны, обычно один.

Наиболее о т ч е т л и в о з в у к о р я д ы с д и а т о н и ч е с к и м и п о л у т о н а м и представлены в весенних х о р о в о д н ы х и и г р о в ы х песнях - у я в вй юррисем. Д л я т а к и х песен т и п и ч н о терцовое д в у х - т р е х г о лосие.

Инструментальные н а и г р ы ш и по музыкальному стилю п р и м ы к а ю т к обрядовым п е с н я м. Л а д о в о й основой м н о г и х п л я с о в ы х н а и г р ы ш е й - т а ш к в в и остается т р а д и ц и о н н а я а н г е м и т о н н а я п е к т а т о н и к а. Но к о н с т р у к т и в н ы е свойства м у з ы к а л ь н ы х инструментов обусловливают и иные звукоряды.

В ч у в а ш с к о й народной м у з ы к е встречаются различные т и п ы р и т м и ч е с к о й о р г а н и з а ц и и. Д л я к л а с с и ч е с к и х обрядовых песен наиболее характерен к в а н т и т а т и в н ы й т и п, о с н о в ы в а ю щ и й с я на принципе сложения интонируемых слогов разной протяженности в ритмические я ч е й к и - стопы. Преобладают ямбические соотношения (краткое - долгое) разных числовых п р о п о р ц и й. И з т а к и х стоп с к л а д ы в а ю т с я р и т м и ч е с к и е р и с у н к и м у з ы к а л ь н ы х фраз, соот ветствующих стиху поэтического текста. Ячейковая с т р у к т у р а песенной с т р о к и (фразы-стиха) в традиционном стиле имеет т р и главных т и п а ( схемах знак " х " соответствует ритмической я ч е й к е ) :

в х х х х - ч е т ы р е х ъ я ч е й к о в а я с т р о к а " т а к м а к ". Наиболее распространена в чувашском фольклоре;

х х х / х х - п я т и я ч е й к о в а я строка. Распространена т о л ь к о у низовых чувашей.

х х х - трехъячейковая строка, она часто объединяется попарно в шестиячейковые с т р о к и х х х / х х х.

Кроме того, еще одним объединением в ч у в а ш с к и х народных песнях, т и п и ч н ы м для диалекта анат енчи, является дополнитель ная каденция (повторяет материал второй половины с т р о к и ) и л и трех-четырехслоговая вставка (предвосхищает материал первой половины с т р о к и ). Дополнительная каденция и л и вставка обычно складывается из Двух р и т м и ч е с к и х ячеек. П р и с л о ж е н и и мело строк из различных р и т м и ч е с к и х ячеек образуются ритмические формулы. Д л я м н о г и х песен традиционного стиля такие и н д и в и дуальные ритмические формулы имеют к а н о н и ч е с к и й характер.

В т о р ы м по распространенности р и т м и ч е с к и м т и п о м является регулярно-акцентный, совпадающий с современным т а к т о в ы м. Он характеризует часть лирических песен, особенно молодежных, многие хсроводно-игровые, плясовые песни, большинство инструментальных плясовых н а и г р ы ш е й.

В настоящее время в ч у в а ш с к о м фольклоре п о ч т и нет п р и меров песен нестрофической однострочной формы и л и переменной тирадной строфы. Исключение составляют единичные записи пла ча невесты средневолжских анатри (см., например, в к н. " П е с н и низввых чувашей", № 2 2 6 ), а т а к ж е уникального похоронного причета (там ж е, № 1 8 7 ). Основой с т р о ф и к и является с т р у к т у р а напева, которая определяет и строфическую организацию стиха.

В частности, от строения мелодической строфы зависит количест во и местоположение повторов стихов, включение припевных сти хов. И е р а р х и я единиц обычно строфической формы ч у в а ш с к и х народных песен складывается следующим образом. Основной к о м п о з и ц и о н н ы й элемент представляет собой с т р о к а. Она ч л е н и т с я на наименьшие элементы - мотивы-полустроки. В четырехъячей к о в о й строке " т а к м а к " и х два (между н и м и обязательна стиховая цезура, словораздел). В п я т и я ч е й к о в о й с т р о к е " а н а т р и " т а к и х мотивов т р и (стиховая цезура м е ж д у п е р в ы м и в т о р ы м м о ж е т отсутствовать). Самостоятельными элементами к о м п о з и ц и о н н о й формы являются дополнительные каденции и вставки.

Мелострофа чувашской традиционной песни имеет разветвлен н у ю сеть внутренних р и т м и ч е с к и х и интонационных к а д е н ц и й раз н о й степени з а к о н ч е н н о с т и. З а к л ю ч и т е л ь н а я к а д е н ц и я выделя ется наиболее п р о т я ж е н н ы м тоном, обычно самым н и з к и м в зву коряде песни. Четкость строфических с т р у к т у р позволила поло ж и т ь число строк в основу к л а с с и ф и к а ц и и ч у в а ш с к и х народных песен, в одном из к р у п н ы х изданий последнего времени ( и - В к а р Л., Б е р е ц к и Г. Чувашские народные песни. Будапешт, 1979).

Композиционные формы чувашской инструментальной м у з ы к и относятся к куплетно-вариационному т и п у, складываясь из варьи р у ю щ и х к о л е н примерно о д и н а к о в о й п р о т я ж е н н о с т и. В случае сопровождения песен и плясовых припевок инструментальные ак компанементы подчиняются и х стилю и форме - дублируя ее и л и дополняя неболыпими о т ы г р ы ш а м и.

Вследствие устойчивости и консервативности форм ч у в а ш с к о й народной м у з ы к и хорошо видны различия песен разных местнос тей. В традиционном фольклоре нет общечувашских песенных ме л о д и й ;

есть общие поэтические с ю ж е т ы - но и они имеют отли ч и я, связанные с мелодическими формами. Общечувашскими пес н и становятся только через творчество композиторов и в резуль тате пропаганды средствами массовой к о м м у н и к а ц и и - к н и г и, ра дио, телевидение, грамзапись, творчество п о п у л я р н ы х и с п о л н и телей.

Выделяются т р и основных музыкальных диалекта: верховой вирьял и л и т у р и (охватывает северо-западные районы Ч у в а ш и и ), низовой - анатри (юго-восток Ч у в а ш и и, а т а к ж е ч у в а ш с к и е се л е н и я в Т а т а р и и, Б а ш к и р и и и сопредельных с н и м и областях), средненизовой - анат енчи (северо-восток Ч у в а ш и и ). Самый ш и р о к и й по территории низовой м у з ы к а л ь н ы й диалект может быть разделен на " п о д д и а л е к т ы " - правобережный, левобережный (за к а м с к и й ), п р и у р а л ь с к и й, средневолжский. К с т а т и, по этому п р и н ц и п у построено издание " П е с н и низовых ч у в а ш е й ". К а ж д ы й му з ы к а л ь н ы й д и а л е к т имеет ч е р т ы - к а к общие для всей н а ц и о нальной м у з ы к а л ь н о - ф о л ь к л о р н о й системы, составляющие ее сущ ность, т а к и индивидуальные, частные, обнаруживающиеся во всех звеньях народной м у з ы к а л ь н о й к у л ь т у р ы.

Т а к, в ж а н р о в о й системе наблюдается относительно большее р а з в и т и е в е с е н н е - к а л е н д а р н ы х видов песен (мнкун, срен, у я в, вй юрри)у н и з о в ы х и, отчасти, у средненизовых ч у в а ш е й. Вирь я л ы не с о х р а н и л и т а к ж е традицию свадебного плача невесты (хр й р р и ). Т о л ь к о у правобережных анатри существуют специальные п е с н и з и м н е г о обряда х р с р и, т о л ь к о у в и р ь я л - с е н о к о с н ы е (ути, врман ю р р и ). Ч а с т и ч н о различается м у з ы к а л ь н ы й и н с т р у м е н т а р и й. Т о л ь к о у чувашей а н а т р и и анат енчи зафиксировано б ы т о в а н и е в о л ы н к и (срнай), т о л ь к о у в и р ь я л о в и а н а т е н ч и сохранился свадебный барабан (параппан).

Наиболее значительные л а д о и н т о н а ц и о н н ы е особенности диа лектов - п о л у т о н ы " н а р а с с т о я н и и " и явление т р а н с п о з и ц и и в песнях в и р ь я л о в и анат е н ч и, " ю ж н о ч у в а ш с к и й " лад у п р а в о б е р е ж н ы х а н а т р и, пласты диатонических напевов в отдельных ж а н р а х песен Закамья и у анат е н ч и. Н а п е в ы вирьялов более ш и р о к и по диапазо н у - вследствие транспозиции о н и нередко достигают полутора о к т а в.

В р и т м и к е верховых песен чаще встречается " я м б и з а ц и я ", к о г д а нечетные з о н ы чуть у к о р а ч и в а ю т с я, а четные у д л и н я ю т с я. П е с н я м чувашей анатри и анат енчи свойственна большая строгость в соотношениях единиц д в и ж е н и я.

В к о м п о з и ц и и песенных строк диалектные р а з л и ч и я наглядно обнаруживаются п р и распеве одного и того ж е сюжета. В и р ь я л ы и анат е н ч и, к а к правило, обходятся с е м и с л о ж н и к о м (4+3):

Йори килтм йорлама, лм к и л п поплеме...

(Нарочно я п р и ш е л попеть, потом п р и д у побеседовать...) А н а т р и разворачивают ту ж е мысль в многослоговом стихе (7+4, 7 + 3 ). И з т а к и х м у з ы к а л ь н о - п о э т и ч е с к и х строк складываются строфы (куплеты). В песнях анатри господствуют двух- и трехстрочные к у п л е т ы, иногда с припевом. У вирьялов - четырех-, шести-, восьмистрочные, у анат енчи - сходные с н и м и, а т а к ж е особые трех- пятистрочные.

Н о в ы й м у з ы к а л ь н ы й стиль характерен для н е п р и у р о ч е н н ы х к к о н к р е т н ы м событиям и л и обрядам л и р и ч е с к и х песен более позднего п р о и с х о ж д е н и я. К н и м м о ж н о о т н е с т и лирические песни, в том числе балладные повествовательные - пейтсем, б о л ы н и н с т в о песен переселенцев и сирот, девичьи любовные - юрату юррисем, отчасти плясовые п р и п е в к и - т а ш такмаксем.

В о з н и к н о в е н и е нового с т и л я л и р и к и в песенном фольклоре не только ч у в а ш с к о г о, но и м н о г и х д р у г и х народов явилось следствием развития общественных отношений в эпоху л о м к и традицион ного хозяйственного уклада в связи с развитием капитализма. Этот процесс в народном музыкально-поэтическом искусстве продолжался в советский период.

Рожденные в новую эпоху песни в народном быту не обладают исконными внеэстетическими функциями, присущими фольклору архаических слоев, не имеют изначальных связей с обрядами и их основой - патриархальным крестьянским мировоззрением и бытом. В их содержании на первый план выступает индивидуаль но-психологическое начало. Соответственно обновляется и инто национно-стилевая основа таких песен.

Истоки нового стиля восходят лишь отчасти к традиционной песне, а в большей степени - к более широкому музыкальному быту, интернационализировавшемуся в музыкальной практике народов России, и далее - к русской городской песне-романсу, фабрично-заводской ч а с т у ш к е. Этим, а т а к ж е отсутствием обусловленности архаическим бытом, объясняется наддиалектный характер песен нового стиля в отличие от песен старой крестьянской традиции.

В этом периоде в музыкальный обиход чувашского народа входит большое число мелодий инонационального происхождения с текстами, переведенными на чувашский язык, или подтекстован ных новыми словами, нередко литературного происхождения, на чувашском я з ы к е. Например, мелодия известной песни "Александровский централ" распространилась в ряде районов под названием "Комсомолка ю р р и ". Напев песни 20-х годов " К и р п и ч и к и ", имеющий международную известность, широко рас пространен в Чувашии под названием "Савршпунче".

Сравнительно новый пример - распространившаяся с 60-х годов девичья любовно-лирическая песня "Мншн-ши" ("Отчего ж е " ), распеваемая на напев русской народной песни Ивановской области "Родина". Вместе с воспринятыми через русских гармоникой и балалайкой в чувашском народе становятся популярными плясовые припевки типа русских частушек.



Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 13 |
 

Похожие работы:





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.